Page 1
Remarque : Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle. Nota: Questo prodotto è adatto solo per spazi ben isolati o uso occasionale. Heat Spire Turmheizgerät Tower Heater Radiateur tour Torre calefactora...
Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung Hinweise unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
SICHERHEITSHINWEISE Bei der Verwendung von elektrisch betriebenen Geräten sind stets die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen zu beachten, einschließlich der folgenden: BITTE LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE DAS PRODUKT VERWENDEN. WARNUNG - zur Verringerung der Gefahr von Bränden, Stromschlägen oder Verletzungen von Personen oder Gegenständen: •...
Page 5
das Gerät oder das flexible Kabel keinem Regen, Feuchtigkeit oder einer anderen Flüssigkeit aus, als derjenigen, die für den ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts erforderlich ist. • Dieses Gerät sollte nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser verwendet werden, wie z.B. Badewanne, Waschbecken, Badezimmer- Schwimmbecken usw., wo die Wahrscheinlichkeit des Eintauchens oder Spritzens auftreten kann.
INBETRIEBNAHME Aufstellungsort Das Gerät ist in einem Mindestabstand von 90 cm zu brennbaren Gegenständen (wie Gardinen), Wänden oder anderen Objekten aufzustellen. Netzkabel 1. Verwenden Sie nur zertifizierte Verlängerungskabel, die für die Geräteklasse geeignet sind. 2. Verlegen Sie das Kabel nicht unter einem Teppich. Legen Sie keine Läufer, Matten oder ähnliches darüber.
BEDIENUNG 1. Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung in Ihrem Bereich den Angaben auf dem Typenschild des Geräts entspricht, bevor Sie den Stecker mit der Stromzufuhr verbinden. 2. Wenn das Gerät angeschlossen ist, schalten Sie den Hauptschalter auf der Unterseite des Geräts ein. 3.
Überhitzungsschutz Das Heizgerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet, der das Gerät bei Überhitzung automatisch ausschaltet, wenn beispielsweise die Gitter ganz oder teilweise verdeckt sind. In einem solchen Fall ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, warten etwa 30 Minuten bis das Gerät abgekühlt ist und entfernen den Gegenstand, der die Gitter verdeckt.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
Page 12
Technische Parameter 10033140 Modellkennung(en) Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr Nennwärmeleistung Manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit nein integriertem Thermostat Mindestwärmeleistung Manuelle Regelung der Wärmezufuhr nein (Richtwert) mit Rückmeldung der Raum- und/oder Außentemperatur Maximale kontinuierliche Elektronische Regelung der Wärmezufuhr...
Page 13
Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability.
SAFETY INSTRUCTIONS When using any electrically powered product, basic safety precautions should always be followed, including the following: PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE PRODUCT. WARNING - to reduce the risk of fire, electrical shock or injury to persons or property: •...
Page 15
• A common cause of overheating is deposits of dust and fluff entering the heater. Ensure these deposits are removed regularly by unplugging the heater, allowing it to cool and cleaning as described in the Care, Cleaning and Storage section. •...
GETTING STARTED Location The appliance should be placed with a minimum distance of 90cm away from flammable objects (e.g. curtains), walls or other structures! Power cord 1. Use only an approved extension cord that is suitable for the appliance rating! 2.
OPERATION 1. Before inserting the plug into an electrical outlet, make sure that the electrical supply in your area matches that on the rating label on the unit. 2. When plugged in, turn on the main power switch at the base side of unit.
Overheat protection This heater is protected by an overheat protection system that switches off the appliance automatically in case of overheating, e.g. due to the total or partial obstruction of the grids. In this case, unplug the appliance, wait about 30 minutes for it to cool down and remove the object which is obstructing the grids.
DISPOSAL CONSIDERATIONS According to the European waste regulation 2012/19/ EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Page 22
Technical parameters 10033140 Model identifier(s): Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only Nominal heat output manual heat charge control, with integrated thermostat Minimum heat output manual heat charge control with room (indicative) and/or outdoor temperature feedback Maximum continuous...
Page 23
Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ L’utilisation d’appareils électrique exige de toujours respecter les règles de sécurité élémentaires, notamment les suivantes : VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D‘UTILISER LE PRODUIT. MISE EN GARDE - réduire les risques d‘incendie, de choc électrique? de blessure aux personnes ou de dégâts matériels: •...
Page 25
• Mettez l‘appareil hors tension et débranchez le cordon d‘alimentation lorsque vous ne l‘utilisez pas, avant de monter ou de démonter des pièces et avant de le nettoyer. Débranchez-le en tenant la fiche - ne tirez pas sur le câble. •...
Page 27
Télécommande Bouton de marche/ arrêt Réduire le réglage de la température Augmenter le réglage de la tem- pérature Minuterie Oscillation Niveau de puissance 1200 W 2000 W...
MISE EN MARCHE Emplacement L‘appareil doit être placé à au moins 90 cm des objets inflammables (tels que des rideaux), des murs ou d‘autres objets. Câble secteur 1. Utilisez uniquement des rallonges certifiées adaptées à la classe d‘appareils. 2. Ne faites jamais passer le câble sous une moquette. Ne mettez pas de tapis, de matelas ou autres par-dessus.
UTILISATION 1. Assurez-vous que l‘alimentation électrique correspond aux spécifications indiquées sur la plaque signalétique de l‘appareil avant de brancher la fiche à l‘alimentation électrique. 2. Lorsque l‘appareil est connecté, allumez l‘interrupteur principal situé sous l‘appareil. 3. En mode veille, seule la touche ON/OFF du panneau de commande est active.
Protection contre la surchauffe Le radiateur est équipé d‘une protection contre la surchauffe qui éteint automatiquement l‘appareil en cas de surchauffe, par exemple lorsque les grilles sont complètement ou partiellement bloquées. Dans ce cas, débranchez la fiche de la prise de courant, attendez environ 30 minutes le temps que l‘appareil refroidisse et retirez l‘objet recouvrant les grilles.
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/UE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques.
FICHE DE DONNÉES PRODUIT 10033140 Référence (s) du produit Donnée Symbole Valeur Unité Donnée Unité Puissance calorifique Uniquement pour les radiateurs électriques à accumulation : Type de régulation de l'apport de chaleur Puissance calorifique Pnom Régulation manuelle de l'apport de chaleur nominale avec thermostat intégré...
Page 33
Estimado cliente, le felicitamos por la adquisición de su aparato. Lea atentamente las siguientes instrucciones y sígalas para evitar posibles daños. No asumimos ninguna responsabilidad por los daños que resulten del incumplimiento de las instrucciones y del uso inadecuado. Escanee el siguiente código QR para acceder al manual de usuario más reciente y a otra información sobre el producto: ÍNDICE...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando se utilizan dispositivos eléctricos, deben observarse siempre las precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: LEA ATENTAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. ADVERTENCIA - para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a personas o bienes: •...
Page 35
• Cuando no esté en uso, apague y desenchufe el aparato antes de ensamblar, desensamblar o limpiar cualquier pieza. Quítelo agarrando la clavija - no tire del cable. • Una causa común de sobrecalentamiento son los depósitos de polvo y pelusa que penetran en el calentador.
Page 37
Mando a distancia Interruptor de encendido/apagado Ajuste de temperatura - reducir Ajuste de temperatu- ra - aumen- Minuterie Movimiento oscilante Nivel de potencia1200 W 2000 W...
PUESTA EN MARCHA Lugar de instalación El aparato debe ser colocado a una distancia mínima de 90 cm de objetos inflamables (como cortinas), paredes u otros objetos. Cable eléctrico 1. Utilice únicamente cables de prolongación certificados que sean adecuados para la clase de equipo. 2.
FUNCIONAMIENTO 1. Asegúrese de que la fuente de alimentación coincide con las especificaciones de la placa de características del aparato antes de conectar el enchufe a la fuente de alimentación. 2. Cuando la unidad esté conectada, encienda el interruptor principal situado debajo de la unidad.
Protección contra sobrecalentamiento El calentador está equipado con una protección contra sobrecalentamiento que desconecta automáticamente el calentador en caso de sobrecalentamiento, por ejemplo, si las rejillas están total o parcialmente cubiertas. En tal caso, desenchufe el aparato de la toma de corriente, espere unos 30 minutos a que se enfríe y retire el objeto que cubre las rejillas.
RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO 10033140 Denominación del modelo Dato Símbolo Valor Unidad Dato Unidad Potencia térmica Solo con disposítivos de acumulación de calor eléctricos para abastecimiento local: Tipo de regulación del abastecimiento de calor Potencia térmica nominal Pnom Regulación manual del abastecimiento de calor con termostato integrado: Potencia térmica mínima Pmin...
Page 43
Gentile Cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
AVVERTENZE DI SICUREZZA Quando si utilizzano dispositivi elettrici, è necessario osservare sempre precauzioni di sicurezza di base, tra cui le seguenti: LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO. ATTENZIONE - per ridurre il rischio di incendio, scosse elettriche o lesioni a persone o cose: •...
Page 45
acqua o che sia esposto a spruzzi. • Spegnere il dispositivo e staccare la spina quando non è in funzione, quando si smontano o montano componenti e prima di pulirlo. Quando si scollega il dispositivo dalla rete elettrica, afferrare la spina e non tirare il cavo.
MESSA IN FUNZIONE Collocazione Il dispositivo deve essere posizionato ad almeno 90 cm da oggetti infiammabili (come tende), pareti o altri oggetti. Cavo di alimentazione 1. Utilizzare solo prolunghe certificate e adatte alla classe del dispositivo. 2. Non far passare il cavo sotto a tappeti. Non poggiare tappeti o materassini sopra al cavo.
UTILIZZO 1. Accertarsi che l‘alimentazione corrisponda alle specifiche riportate sulla targhetta del dispositivo prima di collegare la spina. 2. Quando l‘apparecchio è collegato, accendere l‘interruttore principale collocato nella parte inferiore. 3. In modalità standby, solo il tasto ON/OFF del pannello di controllo è attivo.
Protezione da surriscaldamento La stufa è dotata di protezione da surriscaldamento, che spegne automaticamente il dispositivo in caso di surriscaldamento, ad esempio quando le griglie sono parzialmente o completamente coperte. In tal caso, staccare la spina dalla presa elettrica, attendere circa 30 minuti fino a quando il dispositivo si è...
SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il bidone dei rifiuti con le ruote), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti per la raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.
SCHEDA INFORMATIVA DEL PRODOTTO 10033140 Identificazione del modello (i) Indicazione Simbolo Valore Unità Indicazione Unità Potenza termica Solo per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici ad accumulo: Tipo di controllo dell´apporto termico Potenza termica nominale Pnom Controllo manuale del carico termico con termostato integrato Potenza termica minima Pmin...
Need help?
Do you have a question about the Heat Spire and is the answer not in the manual?
Questions and answers