Download Print this page
Biohort Highline H3 Assembly Manual

Biohort Highline H3 Assembly Manual

Garden shed
Hide thumbs Also See for Highline H3:

Advertisement

Quick Links

Aufbauanleitung für Gerätehaus „HighLine
DE
Assembly manual for garden shed "Highline
GB
Notice de montage pour l´abri de jardin "HighLine
FR
Opbouwbeschrijving berging "Highline
NL
Instrucciones de montaje de la caseta modelo "HighLine
ES
Istruzioni di montaggio Casetta portattrezzi "Highline
IT
Monteringsvejledning for redskabsskuret "HighLine
DK
" size H3, H4 and H5
®
" grootte H3, H4 en H5
®
BIOHORT GmbH
www.biohort.com
" Gr. H3, H4 und H5
®
"
®
taille H3, H4 et H5
" tamaño H3, H4 y H5
®
" misura H3, H4 e H5
®
" størrelse H3, H4 og H5
®
Hitta din översättning ...
Finn din oversettelse ...
Találja meg fordítását ...
www.biohort.com/downloads
Poiščite vaš prevod na ...
Najděte svůj překlad ...
1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Biohort Highline H3

  • Page 1 ” misura H3, H4 e H5 ® Monteringsvejledning for redskabsskuret “HighLine ” størrelse H3, H4 og H5 ® Poiščite vaš prevod na ... Najděte svůj překlad ... Hitta din översättning ... Finn din oversettelse ... Találja meg fordítását ... BIOHORT GmbH www.biohort.com www.biohort.com/downloads...
  • Page 2 Wichtige Punkte für den Aufbau! Vorliegende Aufbauanleitung zeigt den Zusammenbau von „HighLine“ Größe „H3“; sie gilt sinngemäß auch für die Größe „H4, H5“. Für einige Montageschritte benötigen Sie 1 bis 2 Helfer. Important details regarding assembly! This assembly manual shows the erection of the garden shed model “HighLine” size “H3”; it is also valid for size “H4, H5”...
  • Page 3: Pflege Und Wartung

    Verwenden Sie bei der Montage Arbeitshandschuhe! Wear working gloves! Utilice unos guantes de trabajo. Portez des gants de travail Utilizzare guanti da lavoro Handschoenen gebruiken! Brug arbejdshandsker! Maßstabsgetreue Abbildungen der zu verwendenden Schrauben: Scale drawing 1:1 of the screws in use Reproducción a escala 1:1 de los tornillos que se utilizan para el montaje.
  • Page 4 1, 2, 3). Stigende fugt og kondens i jorden kan undgås ved at bruge plastik under flisebelægningen eller under betonfunda- mentet: Weitere Details betreffend Fundament finden Sie auch unter www.biohort.com/Fundament Further details about foundations you will find on www.biohort.com/foundation Pour des détails supplémentaires, veuillez consulter www.biohort.com/foundations Verdere details over het fundament vindt u ook op www.biohort.com/fundament Encuentre información detallada sobre los cimientos en: www.biohort.com > servicios > cimientos Per ulteriori dettagli si prega di consultare www.biohort.com/it/servizi/suggerimenti-per-le-fondamenta/ Yderligere informationer om fundamenter finder du på www.biohort.com/foundation Variante , Proposal, Variant ACHTUNG...
  • Page 5 Variante Variante , Proposal, Variant , Proposal, Variant Seitenwand Bodenprofil Bodenprofil Seitenwand Side wall Floor Profile Floor Profile Paroi latérale Side wall Profil de sol Profil de sol Paroi latérale Bodenrahmen Floor Frame Cadre de sol Schotterbett Gravel bed Lit de macadam Splittbett gravel bed Lit de gravier...
  • Page 6 Paket Nr. 1 Türpaket · Doorpackage · Carton de portes · Deurpakket · Kit de puerta · Pacco porta · Dørpakke Zusatzteile Doppeltür Teil entfällt bei der Doppeltür ( double door package · carton de double portes · dubbeldeurpakket · pacco porta doppia · kit de puerta adicional · Ekstradele dobbeltdør ) Part not required when double doors are fitted La pièce est supprimée pour la double portes. Deel vervalt bij de dubbele deur pieza no es necesaria en caso de puerta doble...
  • Page 7 Paket Nr. 3 Profilpaket Standard · Profile package standard · Carton de profils standard · Profielpakket standaard · Paquete de perfil estándar · Pacco profili standard · Profilpakke standard Paket Nr. 3a Profilpaket · Profile package · Carton de profils · Profielpakket · Kit de perfiles · Pacco profili · Profilpakke Paket Nr.
  • Page 8 Paket Nr. 5 Dachprofilpaket Standard · Roof profile package standard · Carton des profils de toit · Dakprofielpakket standaard · Paquete de perfil de cubierta estándar · Pacco profili del tetto standard · Tagprofilpakke standard Paket Nr. 5a Dach-Profilpaket · Top profile package · Carton de profils de toit · Dakprofielpakket · Kit de perfiles de tejado · Pacco profili del tetto ·...
  • Page 9 Rückwand Rear wall - Paroi arrière - Achterwand - Panel posterior - Parete posteriore - Bagplade 2/2a (2510mm) (2510mm) (2510mm) (2510mm) (2510mm) (2510mm) innen / inside außen / outside...
  • Page 10 optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr Doppeltür Double Door - Deuxième battant de porte - Tweede deurvleugel - Secondo battente - Puerta doble - Dobbeltdør (2510mm) (2510mm) (2510mm) (2510mm) (1784mm) (2510mm) (1784mm) (2510mm) (1784mm) optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr...
  • Page 11 Standardtür Standard door - Porte standard - Standaard deur - Puertas estándar - Porta standard - Standarddør (2510mm) (2510mm) (2510mm) (2510mm) (984mm) (2510mm) (984mm) (2510mm) (984mm) innen / inside außen / outside...
  • Page 12 Doppeltür Double Door - Deuxième battant de porte - Tweede deurvleugel - Secondo battente - puerta doble - Dobbeltdør innen / inside M5 x 18 außen / outside...
  • Page 13 Seitenwand Side wall - Paroi latérale - Zijwand - panel lateral - Parete laterale - Sideplade 2/2a (2110 mm) (2110 mm) (2510 mm) (2510 mm) (2910 mm) (2910 mm) innen / inside außen / outside...
  • Page 14 optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr Bodenrahmen Floor Frame - Cadre de sol - Bodemframe - Marco de suelo - Telaio perimetrale - Bundramme (2040 mm) (2440 mm) (2440 mm) (2840 mm) (2440 mm) optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr...
  • Page 15 optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr 6,3 x 22 optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr...
  • Page 16 optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr Bodenrahmen Floor Frame - Cadre de sol - Bodemframe - Marco de suelo - Telaio perimetrale - Bundramme optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr...
  • Page 18 5/5a...
  • Page 19 (2510 mm) (2110 mm) (2510 mm) (2510 mm) (2510 mm) (2910 mm)
  • Page 20 (2120 mm) (2520 mm) (2486 mm) (2520 mm) (2520 mm) (2486 mm) (2920 mm) (2520 mm) (2486 mm) (2520 mm) (2520 mm) (2520 mm) (2120 mm) (2520 mm) Unterseite / rearside Unterseite / rearside (2920 mm) PRESS Oberseite / top side...
  • Page 22 (2100 mm) (2100 mm) (2500 mm) (2500 mm) (2900 mm) (2900 mm) Größenabhängiger Montageschritt - Size-Dependent assembly step - Dépendant de la taille - Size-Dependent montagestap Nur für Größe H5 Only for size H5 Uniquement pour taille H5 Alleen voor maat H5 Sólo para el tamaño H5 Solo per misura H5 Kun for størrelse H5...
  • Page 23 ACHTUNG! Dachblech für alle Farben immer quarzgrau. ATTENTION: Roof panel for all colours always in metallic quartz grey. ATTEnTion: Les tôles du toit sont pour toutes les couleurs de l’abri en gris quartz. LET OP! Dakpanelen voor alle kleuren altijd kwartsgrijs. ATENCIÓN! Color de la chapa del techo siempre en gris cuarzo metalizado.
  • Page 24 Festziehen tighten serrez fort vastdraaien apriete serrare a fondo fastspænding Verschraubung - Schritt 12 screw connection - step 12...
  • Page 25 Festziehen tighten serrez fort vastdraaien apriete serrare a fondo fastspænding...
  • Page 26 (2280 mm) (2280 mm) (2655 mm) (2680 mm) (2680 mm) (2655 mm) (3080 mm) (3080 mm) (2655 mm) M5 x 16 4,8 x 13 Option...
  • Page 28 M5 x 18 M5 x 18...
  • Page 29 (798mm) (798mm) (798mm) Doppeltür (1596mm) (1596mm) Double Door - Deuxième battant de porte - Tweede deurvleugel - Secondo battente - (1596mm) puerta doble - Dobbeltdør Bei Verwendung der Bodenschwellen-Rampe überspringen Sie diesen Schritt! If you use the floor ramp (optional accessory), please skip this step! Si vous utilisez le seuil de porte (accessoire) veuillez passer les étape! Bij toepassing van de oprijplaat (toebehoren) overslaan stap! Si utiliza rampa de acceso (accesorio opcional) omita este paso en el montaje Se usi la rampa di accesso (accessorio opzionale), puoi saltare questo passaggio Spring dette skridt over, hvis du bruger gulvrampe! PRESS...
  • Page 30 optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr Bodenrahmen Floor Frame - Cadre de sol - Bodemframe - Marco de suelo - Telaio perimetrale - Bundramme Doppeltür Double Door - Deuxième battant de porte - Tweede deurvleugel - Secondo battente - puerta doble - Dobbeltdør optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr...
  • Page 31 Teil entfällt bei der Doppeltür Part not required when double doors are fitted La pièce est supprimée pour la double portes. Deel vervalt bij de dubbele deur Pieza no es necesaria en caso de puerta doble Pezzo non può essere utilizzato per la variante porta a due battenti Del ikke nødvendig med dobbeltdør...
  • Page 32 optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr Doppeltür Double Door - Deuxième battant de porte - Tweede deurvleugel - Secondo battente - puerta doble - Dobbeltdør optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr...
  • Page 33 M5 x 12...
  • Page 34 optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr Doppeltür Double Door - Deuxième battant de porte - Tweede deurvleugel - Secondo battente - puerta doble - Dobbeltdør optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr...
  • Page 36 Reserveschlüssel für Nachfertigung separat aufbewahren! Please keep a spare key separately in case you need to make copy Veuillez conserver vos clés de réserve séparément. Reservesleutel a.u.b. apart bewaren. Dit i.v.m. eventuele nabestellingen! Guarde una llave de repuesto separadamente por si tiene que encargar una copia. Conservare la chiave di riserva in luogo sicuro per un’ eventuale post-fabbricazione! Gem reservenøglen separat, til hvis du skal lave en kopi! optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr Doppeltür Double Door - Deuxième battant de porte - Tweede deurvleugel - Secondo battente - puerta doble - Dobbeltdør...
  • Page 37 Doppeltür Double Door - Deuxième battant de porte - Tweede deurvleugel - Secondo battente - puerta doble - Dobbeltdør Opt. 1 Opt. 2...
  • Page 38 Rechtwinkelig einrichten rectangular adjusted ajuster en forme rectangulaire rechthoekig instellen ajustar en forma rectangular mettere in forma rettangolare indstil vinkelret e = f Ziehen Sie jetzt alle Schraubverbindungen fest an! Tighten now all nuts and connections securely! - Serrez maintenant les vis à fond! - Draai nu alle schroeven vast! - Ahora puede apretar y fijar todos los tornillos y tuercas - Adesso serrare a fondo tutti i dadi - Fastspænd nu alle bolt-/skrueforbindelser!
  • Page 39 Tür einrichten align the door ajuster la porte deur afstellen ajuste la puerta aggiustare la porta justering af dør...
  • Page 40 Doppeltür Double Door - Deuxième battant de porte - Tweede deurvleugel - Secondo battente - puerta doble - Dobbeltdør PRESS PRESS...
  • Page 41 Dachwölbung herstellen tighten screws to arch the roof surélevez le toit dakwelving creëren apriete los tornillos para conseguir el arqueamiento del techo creare una volta del tetto justering af taghældning Größenabhängiger Montageschritt - Size-Dependent assembly step - Dépendant de la taille - Size-Dependent montagestap Nur für Größe H5 Only for size H5 Uniquement pour taille H5...
  • Page 42 optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr Bodenrahmen Floor Frame - Cadre de sol - Bodemframe - Marco de suelo - Telaio perimetrale - Bundramme Variante 1 - (Seite 4), Proposal 1 - (page 4), Variant 1 - (page 4) Variante 2 - (Seite 5), Proposal 2 - (page 5), Variant 2 - (page 5) Ø 10mm optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr...
  • Page 43 Variante 3 - (Seite 5), Proposal 3 - (page 5), Variant 3 - (page 5) Ø 10mm...
  • Page 45 Option 1: Opt. 1 15KG Opt. 2 Option 2: Opt. 1 Opt. 2 15KG...
  • Page 46 KLICK...
  • Page 47 optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr Regenfallrohr - Option 1. Rain water downpipe - Descente d´eaux pluviales - Regenpijpset - Set di tubi pluviali - Set de bajante - Tagnedløb optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr...
  • Page 48 optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr Regenfallrohr - Option 2. Rain water downpipe - Descente d´eaux pluviales - Regenpijpset - Set di tubi pluviali - Set de bajante - Tagnedløb optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr...
  • Page 49 optionale Dachisolierung mit glatten XPS-Platten (3cm) (nicht im Lieferumfang) (1250 x 600mm) ROOF INSULATION - polystyrene panels (3cm), (not in scope of supply) (1250 x 600mm) PRÉPARATION POUR L´ISOLATION DU TOIT - plaques de styrodur (3cm), (1250 x 600mm) (Pas inclus dans la livraison) VOORBEREID VOOR DAKISOLATIE - piepschuimplaten (3cm), (niet in leveringsomvang) PREPARACIÓN PARAEL AISLAMIENTO DE LA CUBIERTA - poliestireno (3cm), (No incluido en el volumen de entrega) PREDISPOSIZIONE PER LA COIBENTAZIONE DEL TETTO - di pannelli in polistirolo (3cm), (non forniti in dotazione) TAGISOLERING - med glatte XPS-plader (3cm) som ekstraudstyr (følger ikke med) H3: L = 2115mm B = 1225mm H4: L = 2515mm B = 1225mm Größenabhängiger Montageschritt - Size-Dependent assembly step - Dépendant de la taille - Size-Dependent montagestap Nur für Größe H5...
  • Page 50 Abmessungen Gerätehaus „HighLine“ Dimensions de la dépendance HighLine HighLine HighLine HighLine 2540 mm 2540 mm 2540 mm 2140 mm 2540 mm 2940 mm 2095 mm 2095 mm 2095 mm 125 mm 125 mm 125 mm 2220 mm 2220 mm 2220 mm 760 mm 760 mm 760 mm...
  • Page 51 Gesamte bebaute Fläche Floorspace of biohort garden shed: Total built-up area / Surface totale bâtie / Totaal bebouwde oppervlakte Surface au sol de l’abri de jardin Biohort : Oppervlakte van het Biohort tuinhuis: Gartenfläche Garden area / Surface du jardin / Tuin oppervlakte o Größe H3...
  • Page 52 Biohort „Leben steht für im Garten“ Gartenboxen Gerätehäuser Setzen Sie auf Outdoorboxen für Qualität & Langlebigkeit Garten, Terrasse & Co Fahrrad-Garagen Mülltonnen-Boxen Fahrräder, Roller & Co sicher Stylisch, praktisch verstaut und wartungsfrei Brennholzlager Pflanzgefäße und Garten-Helfer Kaminholzlager und Geräte- Gartendesign...

This manual is also suitable for:

Highline h4Highline h5