Download Print this page
Bestway Steel Series Manual

Bestway Steel Series Manual

Oval pools
Hide thumbs Also See for Steel Series:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

www.bestwaycorp.com
Visit Bestway YouTube channel
S-S-005669

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Steel Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Bestway Steel Series

  • Page 1 Visit Bestway YouTube channel S-S-005669...
  • Page 2 WARNING / ATENÇÃO ADVERTENCIA / ACHTUNG VAROITUS / WAARSCHUWING AVVERTENZA / ATTENTION ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ / ВНИМАНИЕ OSTRZEŻENIE / FIGYELMEZTETÉS / VARNING smooth out the bottom lisser le fond suavizar o fundo ΕΞΟΜΑΛΥΝΕΙ ΤΟ ΠΥΘΜΕΝΑ suavizar la parte inferior Расправьте дно glätten den Boden wygładzić...
  • Page 3 ΒΑΛΤΕ 1’’ ΕΩΣ 2’’ ΝΕΡΟ ΣΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ ΓΙΑ ΝΑ ΚΑΛΥΨΕΤΕ ΤΟ ΠΑΤΩΜΑ. ΜΟΛΙΣ ΚΑΛΥΦΘΕΙ ΕΛΑΦΡΑ ΤΟ ΠΑΤΩΜΑ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ, Ο ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΤΗΣ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΙΣΙΩΣΕΙ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΠΤΥΧΕΣ. ΞΕΚΙΝΗΣΤΕ ΑΠΟ ΤΟ ΚΕΝΤΡΟ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ ΚΑΙ ΣΥΝΕΧΙΣΤΕ ΔΕΞΙΟΣΤΡΟΦΑ ΠΡΟΣ ΤΑ ΕΞΩ. Налейте немного воды в бассейн так, чтобы она покрывала дно на 3-5 сантиметров. Когда вода налита, аккуратно расправьте складки дна.
  • Page 4: Components List

    T-Connector F Thank you for buying a Bestway pool. In order to ensure that you gain maximum enjoyment and safe use of your pool please follow the installation instructions along with the important safety guidelines in your owner’s manual. Installation usually takes approximately 30 minutes with 2-3 people excluding earthworks and filling.
  • Page 5: Installation

    Note: The installation drawing for the Top Rail and the T-Connector of 4.88m x 3.05m x 1.07m (16' x 10' x 42") Note: The installation drawing for the Top Rail and the T-Connector of 4.24m x 2.50m x 1.00m (13'11" x 8'2" x 39.5") Note: The installation drawing for the Top Rail and the T-Connector of 3.00m x 2.00m x 84cm(9'10"...
  • Page 6 Assembly of the Frame pool can be completed without tools. IMPORTANT: Bestway Inflatables will not be responsible for damage caused to the pool due to mishandling or failure to 1. Please remove all the accessories and spare parts of the pool and store them clean and dry.
  • Page 7 To enact a warranty claim, this form must be completed and submitted with a copy of your receipt/purchase to your local Bestway After Sales Center. Before any claims can be accepted, the Bestway After Sales Center may ask you to send a piece of the defective part to the center (e.g. a cut out of the production batch number / drain valve). Please contact your local Bestway After Sales Center before sending any documents.
  • Page 8: Lista De Componentes

    Conector-T E Conector-T F Obrigado por ter comprado uma piscina Bestway. De forma a assegurar que obtém o máximo usufruto e uma utilização segura da sua piscina, siga as instruções de instalação junto com as importantes orientações de segurança no seu manual do proprietário. A instalação demora normalmente cerca de 30 minutos com 2-3 pessoas excluindo trabalhos de remoção de solos e enchimento.
  • Page 9 Nota: O diagrama de instalação do Corrimão Superior e do Conector-T de 4.88m x 3.05m x 1.07m (16' x 10' x 42") Nota: O diagrama de instalação do Corrimão Superior e do Conector-T de 4.24m x 2.50m x 1.00m (13'11" x 8'2" x 39.5") Nota: O diagrama de instalação do Corrimão Superior e do Conector-T de 3.00m x 2.00m x 84cm(9'10"...
  • Page 10 Armazenamento e Protecção para o Inverno IMPORTANTE: Bestway Inflatables não se responsabilizará por danos causados à piscina devidos à falta de cuidado e 1. Por favor remova todos os acessórios e peças sobresselentes da piscina e armazene-as limpas e secas.
  • Page 11 O fornecimento seguinte é válido apenas nos países membros da União Europeia: O regulamento legal da Directiva 1999/44/CE não será afectado por esta garantia limitada BESTWAY. Para interpor um pedido de garantia, deve preencher este formulário, anexar uma cópia da sua factura de compra e enviá-los para o seu Centro de Pós-Vendas Bestway local.
  • Page 12 Riel superior B Riel superior C Visite el canal de YouTube de Bestway Gracias por comprar una piscina Bestway. Si desea disfrutar al máximo y con total seguridad de su piscina, siga las Riel superior D Conector en "T" E Conector en "T"...
  • Page 13: Instalación

    Nota: Plano de instalación para el riel superior y el conector en "T" de 4.88m x 3.05m x 1.07m (16' x 10' x 42"). Nota: Plano de instalación para el riel superior y el conector en "T" de 4.24m x 2.50m x 1.00m (13'11" x 8'2" x 39.5"). Nota: Plano de instalación para el riel superior y el conector en "T"...
  • Page 14 Almacenamiento y preparación para el invierno IMPORTANTE: Bestway Inflatables no es responsable por daños provocados en la piscina debidos a un mal manejo o 1. Retire todos los accesorios y las piezas de repuesto de la piscina, guárdelos limpios y secos.
  • Page 15 La garantía de Bestway cubre los defectos de fabricación detectados al desembalar el producto o durante su uso, dentro de los límites de uso y siempre que se respeten las advertencias e instrucciones indicadas en el manual del usuario.
  • Page 16 T-Verbinder E T-Verbinder F Wir danken Ihnen für den Kauf eines Bestway-Pools. Für maximalen Spaß und eine sichere Verwendung Ihres Pools befolgen Sie bitte die Installationsanweisungen sowie die wichtigen Sicherheitsrichtlinien in Ihrem Benutzerhandbuch. Die Montage durch 2-3 Personen erfordert in der Regel etwa 30 Minuten, exklusive ggf. erforderlicher Bodenarbeiten und Befüllung.
  • Page 17 Hinweis: Die Installationszeichnung für die obere Schiene und den T-Verbinder von 4.88m x 3.05m x 1.07m (16' x 10' x 42"). Hinweis: Die Installationszeichnung für die obere Schiene und den T-Verbinder von 4.24m x 2.50m x 1.00m (13'11" x 8'2" x 39.5"). Hinweis: Die Installationszeichnung für die obere Schiene und den T-Verbinder von 3.00m x 2.00m x 84cm(9'10"...
  • Page 18 Der Zusammenbau des Pools mit Rahmen kann ohne Werkzeuge erfolgen. sich und das Wasser beginnt automatisch abzufließen. WICHTIG: Die Firma Bestway Inflatables kann nicht für Schäden am Pool durch die falsche Behandlung oder ACHTUNG: Der Wasserfluss kann mit den Kontrollring gesteuert werden.
  • Page 19 Kundendienst (Bestway Aftersales Center) gesendet werden. Bevor Ihre Ansprüche akzeptiert werden können, wird das Bestway Aftersales Center Sie möglicherweise um die Zusendung defekter Teile (z. B. Ausschnitt der Seriennummer / Ablassventil) bitten. Bitte wenden Sie sich vor dem Absenden von Dokumenten an den lokalen Bestway Kundendienst.
  • Page 20 T-liitin E T-liitin F Kiitos, että olet ostanut Bestway-altaan. Varmista käyttöohjeen asennus- ja turvallisuusohjeita noudattamalla, että altaastasi on sinulle mahdollisimman paljon iloa ja että sen käyttö on turvallista. Asennus kestää yleensä noin 30 minuuttia, kun asennuksessa on mukana 2-3 henkilöä. Aikaan ei lueta mukaan uima-altaan sijoituspaikan maan käsittelyä...
  • Page 21 Huomaa: Asennuspiirros ylätangolle ja t-liittimelle 4.88m x 3.05m x 1.07m (16' x 10' x 42"). Huomaa: Asennuspiirros ylätangolle ja t-liittimelle 4.24m x 2.50m x 1.00m (13'11" x 8'2" x 39.5"). Huomaa: Asennuspiirros ylätangolle ja t-liittimelle 3.00m x 2.00m x 84cm(9'10" x 6'7" x 33"). VALITSE ASIANMUKAINEN SIJOITUSPAIKKA HUOMAA: Allas on asetettava täysin tasaiselle ja vaakasuoralle pinnalle.
  • Page 22 Kehysaltaan voi koota ilman työkaluja. Varastointi ja talvikuntoon laittaminen TÄRKEÄÄ: Bestway Inflatables ei vastaa altaan vahingoista, jotka aiheutuvat väärästä käsittelystä tai näiden ohjeiden 1. Poista kaikki lisävarusteet ja varaosat altaasta. Varastoi ne puhtaana ja kuivana. noudattamatta jättämisestä. 2. Kun allas on täysin kuiva, ripottele talkkijauhetta estääksesi allasta liimautumasta yhteen. Taita allas varovaisesti.
  • Page 23 TÄRKEÄÄ: VAIN VAURIOITUNUT OSA KORVATAAN, EI KOKO TUOTETTA. Bestway varaa oikeuden pyytää valokuvatodisteita viallisista osista tai pyytää tuotteen lähettämistä lisätestejä varten. Voidaksemme auttaa sinua parhaalla mahdollisella tavalla edellytämme, että täytät kaikki tiedot. INTERNET-SIVUSTOSTA LÖYTYY USEIN KYSYTTYJÄ KYSYMYKSIÄ JA NIIDEN VASTUKSIA, VIDEOITA JA TIETOJA VARAOSISTA: www.bestwaycorp.com...
  • Page 24 Bovenste rail A Bovenste rail B Bovenste rail C Bezoek het Bestway YouTube-kanaal Wij danken u voor de aankoop van een zwembad Bestway. Om ervoor te zorgen dat u maximaal plezier en veilig Bovenste rail D T-stuk E T-stuk F gebruik hebt van uw zwembad, volg de installatie- en de belangrijke veiligheidsvoorschriften in de gebruikershandleiding.
  • Page 25 Opmerking: De installatietekening voor de bovenste rail en het T-stuk van 4.88m x 3.05m x 1.07m (16' x 10' x 42") Opmerking: De installatietekening voor de bovenste rail en het T-stuk van 4.24m x 2.50m x 1.00m (13'11" x 8'2" x 39.5") Opmerking: De installatietekening voor de bovenste rail en het T-stuk van 3.00m x 2.00m x 84cm(9'10"...
  • Page 26 Opbergen en klaarmaken voor de winter Als u een onderdeel mist, monteer het zwembad dan niet, maar neem contact op met de klantenservice van Bestway. 1. Verwijder alle accessoires en reserveonderdelen van het zwembad en berg ze proper en droog op.
  • Page 27 De garantie van Bestway dekt fabricagefouten ontdekt bij het uitpakken van het product of tijdens het gebruik binnen de limieten van een gebruik en met respect voor waarschuwingen en instructies vermeld in de gebruikershandleiding.
  • Page 28 Guida superiore A Guida superiore B Guida superiore C Visita il canale Bestway su YouTube Grazie per aver acquistato una piscina Bestway. Per garantire il massimo divertimento e l’utilizzo sicuro della Guida superiore D Connettore a "T" E Connettore a "T" F piscina, attenersi alle istruzioni per l’installazione e alle linee guida importanti sulla sicurezza contenute nel...
  • Page 29: Installazione

    Nota: Schema di installazione per guida superiore e connettore a "T" da 4.88m x 3.05m x 1.07m (16' x 10' x 42"). Nota: Schema di installazione per guida superiore e connettore a "T" da 4.24m x 2.50m x 1.00m (13'11" x 8'2" x 39.5"). Nota: Schema di installazione per guida superiore e connettore a "T"...
  • Page 30 1. Controllare che tutti i componenti siano stato forniti nelle quantità corrette secondo l'elenco dei componenti. Qualora incollino tra loro, quindi ripiegarla con cura. mancassero dei componenti, non assemblare la piscina e rivolgersi al Servizio di Assistenza Clienti di Bestway. Se la piscina non è completamente asciutta, potrebbe ammuffirsi e il rivestimento della piscina potrebbe 2.
  • Page 31 Per utilizzare la garanzia, compilare questo modulo e inviarlo assieme a una copia della ricevuta di acquisto al centro post-vendita Bestway locale. Per l'applicazione della garanzia, il centro post-vendita Bestway potrebbe chiedere l'invio di una parte del componente difettoso (ad es. il ritaglio del numero del lotto di produzione o la valvola di scarico).
  • Page 32: Liste Des Composants

    Rail supérieur B Rail supérieur C Visitez la chaîne YouTube de Bestway Merci d’avoir acheté une piscine Bestway. Pour être certain de profiter au mieux de votre piscine et de l'utiliser en Rail supérieur D Raccord en T E Raccord en T F toute sécurité, veuillez suivre la notice d'installation ainsi que les consignes de sécurité...
  • Page 33: Installation

    Remarque: le dessin d’installation pour le rail supérieur et le raccord en T de 4.88m x 3.05m x 1.07m (16pi x 10pi x 42po). Remarque: le dessin d’installation pour le rail supérieur et le raccord en T de 4.24m x 2.50m x 1.00m (13pi11po x 8pi2po x 39.5po). Remarque: le dessin d’installation pour le rail supérieur et le raccord en T de 3.00m x 2.00m x 84cm(9pi10po x 6pi7po x 33po).
  • Page 34 Le montage de la piscine tubulaire peut être réalisé sans outils. 7. Laissez la piscine sécher à l’air. IMPORTANT: Bestway Inflatables n’est pas responsable pour les dommages causés à la piscine par une mauvaise ATTENTION: Ne pas laisser une piscinette à l’extérieur, vide.
  • Page 35 Avant d’accepter toute réclamation, le service après-vente Bestway peut vous demander de lui envoyer une partie de la pièce défectueuse (par ex : une découpe du numéro du lot de production / de la vanne de vidange). Veuillez contacter le service après-vente Bestway le plus proche avant d’envoyer tout document.
  • Page 36 ΕΠΑΝΩ ΡΑΓΑ B ΕΠΑΝΩ ΡΑΓΑ C ΕΠΙΣΚΕΦΤΕΊΤΕ ΤΟ ΚΑΝΆΛΙ ΤΗΣ BESTWAY ΣΤΟ YOUTUBE ΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΠΟΥ ΑΓΟΡΑΣΑΤΕ ΜΙΑ ΠΙΣΙΝΑ Bestway. ΓΙΑ ΝΑ ΕΞΑΣΦΑΛΙΣΕΤΕ ΤΗ ΜΕΓΙΣΤΗ ΑΠΟΛΑΥΣΗ ΚΑΙ ΕΠΑΝΩ ΡΑΓΑ D ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ-T E ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ-T F ΑΣΦΑΛΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ ΣΑΣ, ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ...
  • Page 37 ΣΗΜΕΊΩΣΗ: ΤΟ ΣΧΈΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΆΝΩ ΡΆΓΑ ΚΑΙ ΤΟ ΣΎΝΔΕΣΜΟ T ΤΗΣ 4.88μ. x 3.05μ. x 1.07μ. (16' x 10' x 42") ΣΗΜΕΊΩΣΗ: ΤΟ ΣΧΈΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΆΝΩ ΡΆΓΑ ΚΑΙ ΤΟ ΣΎΝΔΕΣΜΟ T ΤΗΣ 4.24μ. x 2.50μ. x 1.00μ. (13'11" x 8'2" x 39.5") ΣΗΜΕΊΩΣΗ: ΤΟ...
  • Page 38 Η ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ ΧΑΛΥΒΔΙΝΟΥ ΣΚΕΛΕΤΟΥ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΕΙ ΧΩΡΙΣ ΕΡΓΑΛΕΙΑ. ΕΚΚΕΝΩΣΗ ΤΟΥ ΝΕΡΟΥ. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Η BESTWAY INFLATABLES ΔΕΝ ΘΑ ΕΥΘΥΝΕΤΑΙ ΓΙΑ ΒΛΑΒΗ ΣΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ ΛΟΓΩ ΚΑΚΟΥ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ ΠΡΟΣΟΧΗ: Η ΡΟΗ ΝΕΡΟΥ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΕΛΕΓΧΘΕΙ ΜΕ ΤΟΝ ΔΑΚΤΥΛΙΟ ΕΛΕΓΧΟΥ. 'H ΑΣΤΟΧΙΑΣ ΤΗΡΗΣΗΣ ΑΥΤΩΝ ΤΩΝ ΟΔΗΓΙΩΝ.
  • Page 39 ΓΙΑ ΝΑ ΚΙΝΗΘΕΙ ΜΙΑ ΑΞΙΩΣΗ ΕΓΓΥΗΣΗΣ, ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΣΥΜΠΛΗΡΩΘΕΙ ΑΥΤΟ ΤΟ ΕΝΤΥΠΟ ΚΑΙ ΝΑ ΥΠΟΒΛΗΘΕΙ ΣΥΝΟΔΕΥΟΜΕΝΟ ΑΠΟ ΕΝΑ ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ ΤΗΣ ΑΠΟΔΕΙΞΗΣ/ΤΙΜΟΛΟΓΙΟΥ ΑΓΟΡΑΣ ΣΑΣ ΣΤΟ ΤΟΠΙΚΟ ΚΕΝΤΡΟ ΣΕΡΒΙΣ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΠΩΛΗΣΗ ΤΗΣ BESTWAY. ΠΡΙΝ ΜΠΟΡΕΣΟΥΝ ΝΑ ΓΙΝΟΥΝ ΑΠΟΔΕΚΤΕΣ ΟΠΟΙΕΣΔΗΠΟΤΕ ΑΞΙΩΣΕΙΣ, ΤΟ ΚΕΝΤΡΟ ΣΕΡΒΙΣ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΠΩΛΗΣΗ ΤΗΣ...
  • Page 40 Верхняя направляющая «A» Верхняя направляющая «B» Верхняя направляющая «C» Посетите канал Bestway на YouTube Благодарим Вас за покупку бассейна Bestway! Чтобы получить максимальное удовольствие и безопасно Верхняя направляющая «D» T-образный соединитель «E» T-образный соединитель «F» использовать бассейн, выполняйте инструкции по установке и важные указания по технике безопасности, содержащиеся...
  • Page 41 Примечание. Монтажный чертеж верхней направляющей и T-образного соединителя 4.88м. x 3.05м. x 1.07м. (16' x 10' x 42") Примечание. Монтажный чертеж верхней направляющей и T-образного соединителя 4.24м. x 2.50м. x 1.00м. (13'11" x 8'2" x 39.5") Примечание. Монтажный чертеж верхней направляющей и T-образного соединителя 3.00м.
  • Page 42 1. Разложите все составные части и проверьте соответствие их количества спецификации деталей. Если 6. Навинтите обратно крышку на сливной клапан. какой-то детали не хватает, не собирайте бассейн, а обратитесь в службу работы с покупателями Bestway. 7. Просушите бассейн на воздухе.
  • Page 43 компонента в центр (например, вырезанный номер партии изделия/сливной клапан). Прежде чем направлять документы, просим обратиться в ближайший центр послепродажного обслуживания компании Bestway. Там вы получите полные инструкции о том, что необходимо для оформления претензии. Компания Bestway не несет ответственности за материальные потери, причиненные водой, а также за материальные траты на покупку химикатов. Компания Bestway ® ®...
  • Page 44: Lista Elementów

    Górna szyna A Górna szyna B Górna szyna C Odwiedź stronę Bestway na YouTube Dziękujemy za zakup basenu firmy Bestway. W celu zapewnienia maksymalnej satysfakcji i bezpieczeństwa podczas Górna szyna D Łącznik typu T E Łącznik typu T F korzystania z basenu, należy postępować zgodnie z instrukcjami montażu oraz z ważnymi przepisami bezpieczeństwa zawartymi w instrukcji obsługi.
  • Page 45 Uwaga: ilustracja przedstawia montaż szyny górnej i łącznika typu T o wymiarach 4.88m x 3.05m x 1.07m (16' x 10' x 42"). Uwaga: ilustracja przedstawia montaż szyny górnej i łącznika typu T o wymiarach 4.24m x 2.50m x 1.00m (13'11" x 8'2" x 39.5"). Uwaga: ilustracja przedstawia montaż...
  • Page 46 Montaż basenu Frame można wykonać bez narzędzi. 6. Nakręć z powrotem kapturek na zawór odpływu. WAŻNE: Firma Bestway Inflatables nie bierze na siebie odpowiedzialności za uszkodzenia powodowane niewłaściwą 7. Wysusz basen na wolnym powietrzu. obsługą basenu lub nieprzestrzeganiem niniejszych instrukcji.
  • Page 47 ® wolny od wad fabrycznych. Poniższy przepis obowiązuje tylko w krajach członkowskich Unii Europejskiej: Niniejsza ograniczona gwarancja Bestway nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza postanowień dyrektywy 1999/44/WE. W celu złożenia zgłoszenia gwarancyjnego należy dostarczyć do centrum serwisowego Bestway poniższy, wypełniony formularz oraz kopię paragonu/dowodu zakupu. Przed uwzględnieniem wszelkich roszczeń...
  • Page 48 E „T” csatlakozó F „T” csatlakozó Köszönjük szépen, hogy a Bestway medencéjét vásárolta. Annak érdekében, hogy a medencéjét a lehető legnagyobb mértékben és biztonságosan élvezhesse, kérjük, tartsa be a használati útmutató telepítési és fontos biztonsági utasításait. A beszerelés általában 30 percet vesz igénybe, ha 2-3 ember végzi a földmunkákat és a feltöltést.
  • Page 49 Megjegyzés: A felső sín és a méretű T 4.88m x 3.05m x 1.07m (16' x 10' x 42") csatlakozó szerelési rajza. Megjegyzés: A felső sín és a méretű T 4.24m x 2.50m x 1.00m (13'11" x 8'2" x 39.5") csatlakozó szerelési rajza. Megjegyzés: A felső...
  • Page 50 A Frame medence összeszerelése szerszámok nélkül elvégezhető. 3. Órairányban csavarja föl a tömlőadapter vezérlőgyűrűjét a leeresztőszelepre. A vízleeresztő szelep kinyílik, a víz FONTOS: A Bestway Inflatables cég nem vállal magára felelősséget a medence nem rendeltetészerű vagy a használati pedig automatikusan elkezd távozni.
  • Page 51 Az alábbi rendelkezés csak az Európai Unió tagállamaira vonatkozik. Az 1999/44/EK irányelv jogi rendelkezéseire nincs hatással a jelen BESTWAY korlátozott garancia. A garanciaigény érvényesítéséhez ezt az űrlapot ki kell tölteni, és a vásárlási bizonylat másolatával együtt át kell adni a Bestway ügyfélszolgálatának. Előfordulhat, hogy a garanciaigény elfogadásához a Bestway ügyfélszolgálat a hibás alkatrész egy darabjának (pl.
  • Page 52 T-koppling E T-koppling F Tack för att du valt att köpa en pool från Bestway. För att garantera att du får största möjliga njutning och säkrast användning av din pool, följ vänligen installationsinstruktionerna och de viktiga säkerhetsriktlinjerna i din användarhandbok. Installationen tar vanligtvis ungefär 30 minuter med 2-3 personer, men omfattar då inte markarbetet och fyllning.
  • Page 53 Obs: Montageritningen för den övre skenan och T-koppling för 4.88m x 3.05m x 1.07m (16' x 10' x 42"). Obs: Montageritningen för den övre skenan och T-koppling för 4.24m x 2.50m x 1.00m (13'11" x 8'2" x 39.5") Obs: Montageritningen för den övre skenan och T-koppling för 3.00m x 2.00m x 84cm(9'10"...
  • Page 54 Monteringen av Frame Pool kan utföras utan verktyg. 4. Efter tömningen, ska du skruva loss kontrollringen för att stänga ventilen. VIKTIGT: Bestway Inflatables ansvarar inte för skador på poolen om de uppstår på grund av felaktig hantering eller om 5. Koppla bort slangen.
  • Page 55 Följande villkor gäller enbart för länder i EU: Den rättsliga regleringen i direktiv 1999/44/EC berörs ej av BESTWAYs garanti. För att göra ett garantianspråk måste detta formulär fyllas i och skickas in med en kopia av ditt inköpskvitto till ditt lokala Bestway-servicecenter. Innan eventuella krav kan godtas, kan Bestway-servicecenter be dig att skicka en bit av den defekta delen till centret (t.ex.
  • Page 56 S-S-005669...

This manual is also suitable for:

5661756620566225644856450