BOLTUNE BT-BH001 Pro User Manual

BOLTUNE BT-BH001 Pro User Manual

Wireless stereo earphones
Hide thumbs Also See for BT-BH001 Pro:

Advertisement

営唺䯤86+:1nn
䖧䖂㾘
棞㠮䯤啌䉳239陸㿫穼鄘䯖廟䎇91h霎鄘

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BT-BH001 Pro and is the answer not in the manual?

Questions and answers

MELINDA A REYES
February 2, 2025

Multifunctional got damaged is there a way to repair it

User image 679f140b0a51c

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for BOLTUNE BT-BH001 Pro

  • Page 1 営唺䯤86+:1nn 䖧䖂㾘 棞㠮䯤啌䉳239陸㿫穼鄘䯖廟䎇91h霎鄘...
  • Page 2 EU Importer: ZBT International Trading GmbH Address: Halstenbeker Weg 98C, 25462 Rellingen, Deutschland NORTH AMERICA E-mail: support@boltune.net MANUFACTURER Shenzhen NearbyExpress Technology Development Co.,Ltd. Address: 333 Bulong Road, Shenzhen, China, 518129 Model: BT-BH001 Pro Boltune Wireless Stereo Earphones User Guide 02-20-2020 MADE IN CHINA BT-BH001 Pro_V1.2...
  • Page 3 CONTENTS English 01-03 Deutsch 04-06 Français 07-09 Español 10-12 Italiano 13-15 日本語 16-18...
  • Page 4 • 1 × Reiseetui • 1 × Bedienungsanleitung Contenu du Package • 1 × Écouteurs Stéréo Sans Fil Boltune BT-BH001 Pro • 1 × Câble de Charge USB • 6 × Oreillettes (deux sont déjà installées sur les écouteurs) • 6 × Crochets d’Oreille (deux sont déjà installés sur les écouteurs) •...
  • Page 5: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della Confezione • 1 × Boltune BT-BH001 Pro Auricolari Stereo Bluetooth • 1 × Cavo di Ricarica USB • 6 × Gommini Auricolari (2 presenti sugli auricolari) • 6 × Ganci Auricolari (2 presenti sugli auricolari) • 1 × Custodia •...
  • Page 6 製品図     Wie zu Tragen Schema del Prodotto 音量+ / 次の曲 Tragen Sie die Kopfhörer, wie abgebildet: ① ① Volume + / Traccia Successiva 多機能ボタン 1) Bringen Sie die Ohrenbügel an den Kopfhörern an. ② ② Tasto Multifunzione LEDインジケーター / マイク ③ ③ 2) Tragen Sie die Kopfhörer so, dass die Ohrbügel bequem in Ihr Ohr passen. Indicatore LED / Microfono USB充電ポート...
  • Page 7 3) Activate Bluetooth function on your phone and search for the nearby Bluetooth ® ® connection: Find “Boltune BT-BH001 Pro” in the search results. Tap on the name to connect. Once connected, the Blue LED will flash.
  • Page 8 3) Aktivieren Sie die Bluetooth ® -Funktion auf Ihrem Telefon und suchen Sie (3 models in total). nach Bluetooth -Verbindungen in der Nähe: Wählen Sie “ Boltune ® BT-BH001 Pro” aus der Liste aus. Sobald die Verbindung besteht, blinkt die LED nur blau.
  • Page 9: Bedienung Und Funktionen

    2) Wenn Sie Ihre Kopfhörer bei bestehender Verbindung mit einem anderen Gerät koppeln wollen, deaktivieren Sie die Bluetooth®-Funktion des Wahlwiederholung Drücken Sie die Multifunktionstaste zwei Mal gekoppelten Geräts oder entfernen Sie "Boltune BT-BH001 Pro" aus der Bluetooth-Liste. Halten Sie die "Lautstärke +" und "Lautstärke -" Auf Werkseinstellungen -Tasten gleichzeitig gedrückt, wenn die Kopfhörer...
  • Page 10 Ré-appairage automatique: Le casque Bluetooth® peut se rappeler des appareils précédemment appairés. Vous Merci d'avoir choisi les Écouteurs Stéréo Sans Fil Boltune BT-BH001 Pro. Si vous pouvez simplement allumer le casque et l’appareil (avec le avez des questions ou des problèmes, veuillez contacter notre équipe de Bluetooth®...
  • Page 11 ® Paramètres d'Usine jusqu'à ce que le voyant à LED clignote deux fois cercana: Encuentre " Boltune BT-BH001 Pro " en los resultados de búsqueda. en violet Toque en el nombre para conectarse. Una vez conectado, el LED azul parpadeará.
  • Page 12 2) Si quiere emparejar los auriculares ya emparejados con otro dispositivo, Responder / Colgar Presione el Botón Multifunción desactive la función Bluetooth® del dispositivo emparejado o elimine "Boltune Llamada Telefónica BT-BH001 Pro" de la lista de conexiones Bluetooth. Mantenga presionado el Botón Multifunción...
  • Page 13: Funzionamento

    Nota: Ri-accoppiamento Automatico: Le cuffie Bluetooth® sono in Grazie per aver scelto gli Auricolari Stereo Bluetooth BT-BH001 Pro di Boltune . grado di ricordare i dispositivi accoppiati in precedenza. Basterà riaccendere le cuffie e il dispositivo (con la funzione Bluetooth®...
  • Page 14 Operazioni e Funzioni BT-BH001 Pro Boltune ワイヤレスイヤホンをお買い上げいただきあ りがと う ございます。 Funzione Operazione ご質問やご不明な点がございましたらE-mail: support@boltune.netまでメールで Premere e tenere premuto il Pulsante Accensione お問い合わせください。 Multifunzione per 1 secondo Premere e tenere premuto il Pulsante Spegnimento Multifunzione per 3 secondi 使い方 Entrare in Modalità...
  • Page 15 4. ペアリング履歴の消去 1) お使いのBluetooth®機器とのペアリングに失敗した場合、 ペアリング履歴を消去 応答 / 通話終了 多機能ボタンを1回押す     する必要があります。 消去するには、 ヘッ ドフォンがオンの状態で、 LEDインジケー 着信拒否 多機能ボタンを1秒間長押し     ターが紫色に2度点滅するまで、 音声 +ボタンと音声 - ボタンを同時に押します。     その後、 ペアリングの手順に従い、 再度Bluetooth®機器とのペアリングを行ってく リダイヤル 多機能ボタンを2回押す      ださい。 ヘッ ドフォンがオンの状態で、 LEDインジケーターが 2) ヘッ ドフォンを他の機器とペアリングしたい場合、 すでにペアリングを行った機器 初期化 「リセッ ト」 紫色に2度点滅するまで、 音声 +ボタンと音声 - ボタ     のBluetooth®機能を無効に設定するか、 Bluetooth のリストから“Boltune BT-     BH001 Pro”を削除してください。 ンを同時に押します 多機能ボタンと音量+ボタンを同時に押すことでEQ EQモード モードを調整することができます。 ( 三つモードあり)...
  • Page 16 NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for EN The Bluetooth word mark and logos are registered ® a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc.
  • Page 17: Weee Compliance

    WEEE Compliance Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in countries with separate collection systems) This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories should not be disposed of with other household waste at the end of their working life.

Table of Contents