Download Print this page
JBL EVEREST 310 Quick Start Manual

JBL EVEREST 310 Quick Start Manual

Up to 20 hours
Hide thumbs Also See for EVEREST 310:

Advertisement

Quick Links

Advertisement

loading

Summary of Contents for JBL EVEREST 310

  • Page 2 What’s in the box Everest 310 Charging cable Detachable audio cable with remote Warning card, Warranty card, Safety sheet, QSG...
  • Page 3 Overview a. Buttons & LEDs b. Connections...
  • Page 4 1. Turn on the headphone ON (Slide button) 2. If connecting for the first time, the headphone will enter the pairing mode automatically after it is powered on 3. Connect to bluetooth device JBL Everest 310 Choose “JBL Everest 310” to connect...
  • Page 5 2. Bei der ersten Verbindung aktiviert der Kopfhörer automatisch den Kopplungsmodus sobald er eingeschaltet wird 3. Verbindung mit dem Bluetooth-Gerät Wähle “JBL Everest 310” aus, um das Gerät zu verbinden Connessione Bluetooth 1. Accendere la cuffia ON (pulsante a slitta) 2.
  • Page 6 BE (gomb csúsztatása) 2. Első alkalommal történő csatlakoztatáskor a fejhallgató a bekapcsolást követően automatikusan párosítási módba lép 3. Csatlakoztatás Bluetooth-eszközhöz A csatlakoztatáshoz válassza ki a “JBL Everest 310” lehetőséget Соединение с помощью Bluetooth 1. Включите наушники ВКЛ. (переключатель) 2. Если подключение выполняется впервые, после включения наушники...
  • Page 7 ON (botão deslizante) 2. Antes de conectados pela primeira vez, os fones entrarão automaticamente no modo de emparelhamento quando forem ligados 3. Conexão com dispositivo Bluetooth Selecione “JBL Everest 310” para se conectar Koneksi Bluetooth 1. Nyalakan headphone HIDUP (Geser tombol) 2.
  • Page 8 Bluetooth pairing Blurtooth JBL Everest JBL Everest To use ShareMe ™...
  • Page 9 To use ShareMe™ 2.0 ShareMe 2.0 enables sharing your audio with another set of Bluetooth wireless headphones of any brand. Utilisation de ShareMe™ 2.0 ShareMe 2.0 vous permet de partager votre musique avec d'autres écouteurs sans fil Bluetooth de marques différentes. Para usar ShareMe™...
  • Page 10 Как использовать ShareMe™ 2.0 Технология ShareMe 2.0 позволяет делиться аудиосигналом с другими беспроводными Bluetooth-наушниками любой марки. Använda ShareMe™ 2.0 Med ShareMe 2.0 kan du dela din musik med ett annat par trådlösa hörlurar av vilket märke som helst med Bluetooth. Sådan bruges ShareMe™...
  • Page 11 Step 2: Pause music or disengage the voice call from the source device Step 3: Press “ShareMe 2.0” button. JBL Everest headphone is ready to connect to the other headphone. Step 4: Turn on the Bluetooth pairing function in the other headphone.
  • Page 12 Etapa 1: Emparelhe e conecte o fone JBL Everest com um dispositivo fonte Etapa 2: Pause a música ou interrompa a ligação de voz Etapa 3: Pressione o botão “ShareMe 2.0”. O LED branco começará a piscar. Os fones JBL Everest estão prontos para serem conectados a outro fone.
  • Page 13 Steg 2: Pausa musiken eller koppla från röstsamtal från källenheten Steg 3: Tryck på knappen ”ShareMe 2.0”, så börjar den vita lysdioden blinka. JBL Everest är nu redo att anslutas till de andra hörlurarna. Steg 4: Slå på funktionen för Bluetooth-parning på de andra hörlurarna. Håll hörlurarna nära varandra.
  • Page 14 단계 2: 음악을 일시 중지하거나 소스 장치에서 음성 통화를 분리합니다. 단계 3: “ShareMe 2.0” 버튼을 누르면 흰색 LED가 깜박입니다. JBL Everest 헤드폰을 다른 헤드폰에 연결할 수 있습니다. 단계 4: 다른 헤드폰의 Bluetooth 페어링 기능을 켭니다. 두 헤드폰을 서로 가깝게 놓습니다. 두...
  • Page 15 Hentikan sementara musik atau putuskan panggilan suara dari perangkat sumber Langkah 3: Tekan tombol “ShareMe 2.0”, LED putih akan berkedip. Headphone JBL Everest siap untuk disambungkan ke headphone lain. Langkah 4: Aktifkan fungsi pemasangan Bluetooth pada headphone lain. Jaga agar kedua headphone saling berdekatan.
  • Page 16 Phone call 3.0s Wired listening mode...
  • Page 17 1. Pair and connect the headphone with the 1 device (see Section 3 Bluetooth Connection) 2. Pair and connect the headphone with the 2 bluetooth device 5.0s 3. Connect to bluetooth device JBL Everest 310 Choose “ ” to connect JBL Everest 310...
  • Page 18 2. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem zweiten Bluetooth-Gerät 3. Stelle die Verbindung mit dem Bluetooth-Gerät her Wähle “JBL Everest 310” aus, um das Gerät zu verbinden 4. Gehe zurück zu der Liste der Bluetooth-Geräte auf dem ersten Gerät und wähle den zu...
  • Page 19 2. De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het tweede Bluetooth-apparaat 3. Aansluiten op Bluetooth-apparaat Selecteer “JBL Everest 310” om verbinding te maken 4. Ga terug naar de Bluetooth-apparatenlijst op het eerste apparaat en selecteer de hoofdtelefoon* om aan te sluiten Bytt sømløst mellom enheter...
  • Page 20 1. Fejhallgató párosítása és csatlakoztatása az 1. eszközhöz (lásd: 3. rész – Bluetooth-csatlakozás) 2. Fejhallgató párosítása és csatlakoztatása a 2. eszközhöz 3. Csatlakoztatás Bluetooth-eszközhöz A csatlakoztatáshoz válassza ki a “JBL Everest 310” lehetőséget 4. Visszalépés a Bluetooth-eszközök listáján az 1. eszközhöz, és a csatlakoztatni kívánt fejhallgató kiválasztása Легкое переключение между устройствами...
  • Page 21 1. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat pertama (lihat Bagian 3 Koneksi Bluetooth) 2. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat bluetooth kedua 3. Hubungkan ke perangkat bluetooth Pilih “JBL Everest 310” untuk menyambung 4. Kembali ke daftar perangkat bluetooth di perangkat pertama dan pilih headphone* untuk menyambung デバイス間のスムーズな切り替え...
  • Page 22 Bluetooth Bluetooth- Blurtooth JBL Everest bluetooth- JBL Everest Items to note: a. Maximum 2 devices can be connected simultaneously b. To switch music source, pause the music on the current device and select play on the 2 device. c. Phone call will always take priority.
  • Page 23 Éléments à noter: a. Un maximum de 2 appareils peuvent être connectés simultanément b. Pour modifier la source de musique, mettre en pause la musique sur le dispositif actuel et sélectionner lancer sur le 2e périphérique. c. Les appels téléphoniques ont toujours la priorité. d.
  • Page 24 Observera: a. Högst två enheter kan vara anslutna samtidigt b. Byt musikkälla genom att pausa musiken på den aktuella enheten och därefter spela upp musik på den andra enheten. c. Telefonsamtal prioriteras alltid. d. Om en av enheterna hamnar utanför Bluetooth-området eller stängs av kan du behöva återansluta den andra enheten manuellt.
  • Page 25 注意すべき項目: a. 同時に最高2台のデバイスまで接続が可能です b. 音楽ソースを切り替えるには、現在使用中のデバイスの音楽を一時停止し、2台目の デバイスで再生を選択します。 c. 通話は常に優先します。 d. 1台のデバイスがBluetoothの圏外にある、または電源が切れている場合、もう1台を 手動で再接続しなければならないことがあります。セクション7のステップ3をご覧 ください。 참고 품목: a. 최대 장치 2개와 동시에 연결할 수 있습니다 b. 음원을 전환하려면 현재 장치에서 재생 중인 음악을 일시 중지하고 두 번째 장치에서 재생을 선택하십시오. c. 전화가 우선 처리됩니다. d.
  • Page 26 LED behaviour Headphone mode LED Status Mode casque État de la DEL MARCHE Power on Marche BT Pairing Fast Couplage au BT Rapide BT Connected Connecté au BT MARCHE Slow Lent Low Battery Batterie faible Éteint Charging Complete Chargement terminé Charging in Progress Chargement en cours MARCHE...
  • Page 27 Modalità cuffia Stato LED Hoofdtelefoonmodus LED-status On (Acceso) Accensione Voeding inschakelen Abbinamento BT BT-koppelen Veloce Snel BT collegato BT aangesloten On (Acceso) Batteria quasi scarica Lento Zwakke batterij Langzaam Ricarica completata Opladen voltooid Off (Spento) Ricarica in corso Bezig met opladen On (Acceso) Hodetelefon-modus LED-status...
  • Page 28 ヘッドホンのモード LEDの状態 Mode headphone Status LED オン 電源オン Hidup Power on (Menyala) BTペアリング 速い Penyambungan BT Cepat BT接続中 オン BT Terhubung Hidup 遅い バッテリー残量少 Daya Baterai Lemah Lambat オフ 充電完了 Mati Pengisian Daya Selesai 充電中 オン Pengisian Daya Sedang Hidup Berlangsung 헤드폰...
  • Page 29 JBL Everest 310 JBL Everest 310 • Driver size: 40mm • Taille de l’enceinte : 40 mm • Dynamic frequency response range: 20Hz-20kHz • Plage de fréquence réponse dynamique : • Sensitivity: 96dB 20 Hz-20 kHz • Maximum SPL: 111dB •...
  • Page 30 JBL Everest 310 JBL Everest 310 • Dimensione del driver: 40mm • Maat van driver: 40mm • Risposta in frequenza dinamica: 20Hz-20kHz • Dynamisch frequentiebereik: 20Hz-20kHz • Sensibilità: 96dB • Gevoeligheid: 96dB • SPL massimo: 111dB • Maximum SPL: 111dB •...
  • Page 31 JBL Everest 310 JBL Everest 310 • Elementstorlek: 40 mm • Størrelse af driver: 40 mm • Dynamiskt frekvensomfång: 20 Hz – 20 kHz • Dynamisk frekvensområde: 20 Hz - 20 kHz • Känslighet: 96 dB • Følsomhed: 96 dB •...
  • Page 32 JBL Everest 310 JBL Everest 310 • : 40 • Tamanho do driver: 40 mm • • Intervalo de resposta dinâmica de frequência: : 20 -20 20 Hz a 20 kHz • : 96 • Sensibilidade: 96 dB • : 111 •...
  • Page 33 JBL Everest 310 JBL Everest 310 • 드라이버 크기: 40mm • 驱动器尺寸: 40mm • 동적 주파수 응답 범위: 20Hz~20kHz • 动态频率响应范围: 20Hz-20kHz • 민감도: 96dB • 灵敏度: 96dB • 최대 SPL: 111dB • 最大 SPL: 111dB • 마이크 민감도 @1kHz dB v/pa: -42 •...
  • Page 34 JBL Everest 310 • • • • - :v pa • • • ,GFSK: • • ,HSP v . HFP v . : • V . : • • • • • •...
  • Page 35 Торговая марка: JBL Назначение товара: Пользовательские наушники Изготовитель: Харман Интернешнл Индастриз Инкорпорейтед, США, 06901 Коннектикут, г.Стэмфорд, Атлантик Стрит 400, офис 1500 Страна происхождения: Китай Импортер в Россию: OOO “ХАРМАН РУС СиАйЭс“, Россия, 127018, г.Москва, ул. Двинцев, д.12, к 1 Гарантийный период: 1 год...