Content Quick Start Guide ................01 Guide de démarrage rapide ..............15 Guide de démarrage rapide ................28 Início rápido ..................40 Manual de referência rápida .............. 51 Guía de inicio rápido ................61 Краткое руководство пользователя ..........73 Panduan Memulai Cepat ..............96 Hızlı...
1. Powering on or restarting automatically after charging Insert the protruding part of the charging cradle into the positioning hole of the band strap, then fasten the buckle. The battery level will be displayed on the screen. Heart rate monitoring sensor Screen Charging port...
Page 4
3. Pairing your band with your phone To pair the band with your phone, follow the onscreen instructions in the Huawei Wear app and touch the touch-sensitive button on your band to pair. 4. Getting help Scan the QR code on the right or view the user guide in the Huawei Wear app for more information about connection and functions as well as usage tips.
Page 5
The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. Other trademarks, product, service and company names mentioned may be the property of...
Page 6
Privacy Policy To better understand how we protect your personal information, please see the privacy policy at http://consumer.huawei.com/privacy-policy, or read the privacy policy and service terms using the app after pairing it with your phone. Blasting Caps and Areas Turn off your mobile phone or wireless device when in a blasting area or in areas posted turn off "two-way radios"...
Page 7
the pacemaker and do not carry the device in your front pocket. • Keep the device and the battery away from excessive heat and direct sunlight. Do not place them on or in heating devices, such as microwave ovens, stoves, or radiators.
Page 8
battery, otherwise the device may be damaged. To replace the battery, take the device to an authorized service center. Disposal and recycling information The crossed-out wheeled-bin symbol on your product, battery, literature or packaging reminds you that all electronic products and batteries must be taken to separate waste collection points at the end of their working lives;...
Page 9
RF exposure guidelines require that the device should be used for wrist worn only. Failure to observe this guideline may result in RF exposure exceeding limits. Statement Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
Page 10
The maximum power for all bands is less than the highest limit value specified in the related Harmonized Standard. The frequency bands and transmitting power (radiated and/or conducted) nominal limits applicable to this radio equipment are as follows: ERS-B19: Bluetooth: 6 dBm ERS-B29: Bluetooth: 6 dBm...
Page 11
It is recommended that the following accessories should be used: Charging dock: AF33-1 Charging cable The product software version is ERS-B19: V1.0.19 The product software version is ERS-B29: V1.0.19 Software updates will be released by the manufacturer to fix bugs or enhance functions after the product has been released.
Page 12
Please contact us on official website: http://consumer.huawei.com/in, e-mail: service. hw.in@huawei.com, service hotline: 1800-209-6555 (Toll-Free, 9AM-9PM all 7 days, except public holidays) or address: M/S -RUN SERVICE INFOCARE PVT LTD, Ambit IT Park, Module D,4th Floor, Ambattur Industrial Estate, Chennai 600058 to find contact details of the collection center.
Page 13
The disposal of this device is subject to the E-Waste (Management) Rules, 2016. The purpose for separating E-Waste from other wastes is to minimize the potential environmental impacts on human health of any hazardous substances that may be present. Reduction of hazardous substances(India) This device is compliant with the E-Waste (Management) Rules, 2016 and does not contain hazardous substances regulated by the Rules except for the applications of exemption.
Page 14
RSS 102 and compliance with RSS-102 RF exposure, users can obtain Canadian information on RF exposure and compliance. This device complies with CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B). This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Page 15
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
Page 16
Caution: Any changes or modifications to this device not expressly approved by Huawei Technologies Co., Ltd. for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Guide de démarrage rapide 1. Mettre sous tension ou redémarrer automatiquement après le chargement Insérez la partie saillante de la station d’accueil dans le trou de positionnement de la sangle du bracelet, puis attachez la boucle. Le niveau de la batterie s'affiche alors à l'écran. Capteur de contrôle de la fréquence cardiaque Écran...
Page 18
3. Appairage de votre bracelet avec votre téléphone Pour apparier le bracelet avec votre téléphone, suivez les instructions à l'écran dans l'application Huawei Wear puis effleurez la touche tactile sur votre bracelet pour l’apparier. 4. Obtenir de l’aide Balayez le QR code sur la droite ou affichez le guide de l'utilisateur dans l'application Huawei Wear afin d’obtenir davantage d’informations...
Page 19
La marque ainsi que les logos Bluetooth sont des marques de commerce détenues par Bluetooth SIG, Inc., et toute utilisation de ces marques par Huawei Technologies Co., Ltd. est réalisée en vertu d'une licence. Les autres marques de commerce, produits, services et noms de compagnies mentionnés peuvent être la propriété...
Page 20
Détonateurs et zones • Éteignez votre téléphone mobile ou appareil sans fil lorsque vous vous trouvez dans une zone de dynamitage ou dans des zones où des panneaux indiquent d’éteindre les « appareils radio émetteur-récepteur » ou les « appareils électroniques »...
Page 21
du soleil. Ne les placez pas sur ou à l'intérieur des appareils chauffants, comme les fours à micro-ondes, les poêles ou les radiateurs. • Utilisez l'appareil conformément aux lois et règlements locaux. Afin de réduire les risques d'accidents, n'utilisez pas votre appareil sans fil lorsque vous conduisez. •...
Page 22
retirer, sinon l'appareil pourrait être endommagé. Pour remplacer la batterie, apportez l'appareil dans un centre de services autorisé. Renseignements relatifs à l'élimination et au recyclage Le symbole de la poubelle barrée d'une croix sur votre produit, sur la batterie, dans les documents ou sur l'emballage vous rappelle que tous les produits électroniques et toutes les batteries doivent être apportés dans un centre distinct de collecte de déchets une fois leur durée de vie utile atteinte;...
Page 23
électroniques (EEE) de rebut, veuillez contacter vos autorités locales, votre revendeur ou votre service de collecte des ordures ménagères, ou consulter notre site Web : http://consumer.huawei.com/en/. Réduction des substances dangereuses Cet appareil et ses accessoires électriques respectent les règles locales en vigueur sur la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans l'équipement électrique et électronique, comme la directive REACH de l'UE,...
Page 24
être uniquement porté au poignet. Ne pas respecter cette directive pourrait causer une exposition aux RF supérieure aux limites autorisées. Déclaration Huawei Technologies Co., Ltd. déclare par la présente que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE.
Page 25
Station de charge : AF33-1 Câble de charge La version du logiciel du produit est ERS-B19: V1.0.19 La version du logiciel du produit est ERS-B29: V1.0.19 Les mises à jour du logiciel seront publiées par le fabricant afin de corriger des bogues ou d'améliorer les fonctionnalités après la mise sur le marché...
Page 26
Cognez l'écran quatre fois avec la jointure de votre doigt, puis appuyez sans relâcher la touche tactile afin de visualiser l’écran « E-label ». Veuillez visiter le site http://consumer.huawei.com/en/support/hotline pour obtenir le numéro de téléphone et l'adresse courriel à jour du service d'assistance pour votre région ou pays.
Page 27
Déclaration de l'IC L’appareil est conforme à l’exemption des limites d’évaluation courante dans la section 2.5 du RSS 102 et la conformité à RSS 102 sur l’exposition aux 19 RF. Les utilisateurs peuvent obtenir de l’information canadienne sur l’exposition aux RF ainsi que la conformité.
Page 28
pour être uniquement porté au poignet. Ne pas respecter cette directive pourrait causer une exposition aux RF supérieure aux limites autorisées. Déclaration de la FCC Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour appareils numériques de Classe B, selon la Section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont destinées à...
Page 29
Attention : tout changement ou modification sur cet appareil non expressément approuvé par Huawei Technologies Co., Ltd. à des fins de conformité, pourrait entraîner la révocation du droit d’utilisation de l’appareil par l’utilisateur.
Guide de démarrage rapide 1. Mettre sous tension ou redémarrer automatiquement le bracelet après rechargement Insérez la partie saillante du socle de recharge dans l'orifice de positionnement du bracelet, puis attachez la boucle. Le niveau de la batterie s'affiche sur l'écran. Capteur de fréquence cardiaque Écran...
Page 31
2. Télécharger Huawei Wear Pour télécharger et installer l'application Huawei Wear, scannez le code QR à droite ou recherchez Huawei Wear sur le Google Play Store ou l'Apple App Store. 3. Associer votre bracelet à votre téléphone Pour associer le bracelet à votre téléphone, suivez les instructions sur écran dans l'application Huawei Wear et touchez le bouton tactile sur votre bracelet.
Page 33
téléphone. Détonateurs électriques et zones de dynamitage • Éteignez votre téléphone portable ou vos appareils sans fil lorsque vous vous trouvez dans une zone de dynamitage ou dans un endroit où sont présentes des affiches exigeant l'extinction des « radios émetteur-récepteur » ou des «...
Page 34
personnes munies d'un stimulateur cardiaque doivent utiliser l'appareil du côté opposé au stimulateur et ne pas porter l'appareil dans une poche avant. • Tenez l’appareil et la batterie à l’écart de la chaleur excessive et de la lumière directe du soleil. Ne le placez pas sur ou dans des appareils générant de la chaleur (fours micro-ondes, réchauds ou radiateurs).
Page 35
Une mauvaise utilisation de la batterie pourrait engendrer un incendie, une explosion ou d’autres dangers. • L’appareil a été testé et sa résistance a l’eau et à la poussière a été prouvée dans certains environnements. • N'essayez pas de retirer la batterie, il s'agit d'une batterie intégrée et fixe, cela pourrait endommager l'appareil.
Page 36
équipements électriques et électroniques, telles que le règlement européen REACH, la directive RoHS et les réglementations concernant les batteries (lorsque l’appareil en comprend), etc. Vous pouvez accéder aux déclarations de conformité REACH et RoHS sur la page Web http://consumer.huawei.com/certification.
Page 37
Le non-respect de cette directive peut entraîner une exposition RF dépassant les limites. Déclaration Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU.
Page 38
Support de charge : AF33-1 Câble de charge La version logicielle du produit est la version ERS-B19: V1.0.19 La version logicielle du produit est la version ERS-B29: V1.0.19 Les mises à jour logicielles seront publiées par le fabricant pour corriger les bogues...
Page 39
, v e u i l l e z c o n s u l t e r l a D é c l a r a t i o n d e C o n f o r m i t é s u r http://consumer.huawei.com/certification.
Page 40
au poignet. Le non-respect de cette directive peut entraîner une exposition RF dépassant les limites. Déclaration du FCC Après une série de contrôles, cet équipement a été jugé conforme aux limitations fixées pour un appareil digital de classe B, conformément à la section 15 du Règlement de la FCC.
Page 41
(2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un dysfonctionnement. Attention : Toute modification apportée à cet appareil sans l'approbation expresse de Huawei Technologies Co., Ltd. peut annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement.
Início rápido 1. Ligar ou reiniciar automaticamente após o carregamento Insira a parte saliente do suporte de carregamento no orifício de fixação da pulseira e, em seguida, aperte a fivela. O nível da bateria será apresentado no ecrã. Sensor de monitorização de ritmo cardíaco Ecrã...
Page 43
3. Emparelhar a faixa com o telefone Para emparelhar a faixa com o telefone, siga as instruções apresentadas no ecrã pela aplicação Huawei Wear e toque no botão tátil na faixa para emparelhar. 4. Obter ajuda Digitalize o código QR à direita ou consulte o manual do utilizador incluído na aplicação Huawei Wear para obter mais informações...
Page 44
No entanto, a palavra e logótipos da marca Bluetooth são marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso de tais marcas pela Huawei Technologies Co., Ltd. está sob licença. Outras marcas registadas, produtos, serviços e nomes de empresas mencionados poderão ser propriedade dos seus donos respetivos.
Page 45
Áreas e dispositivos de detonação • Desligue o seu telemóvel ou dispositivo sem fios quando se encontrar numa área de detonação ou em áreas com a sinalização para desligar "rádios bidirecionais" ou "dispositivos eletrónicos" para evitar interferir com as operações de detonação. Operação e segurança •...
Page 46
• Cumpra as leis e regulamentos locais quando utilizar o dispositivo. De modo a reduzir o risco de acidentes, não use o seu dispositivo sem fios enquanto conduz. • De modo a prevenir danos às partes ou circuitos internos do seu dispositivo, não o use em ambientes empoeirados, fumarentos, húmidos ou sujos nem perto de campos magnéticos.
Page 47
à saúde e ao ambiente. Para mais informações sobre onde e como eliminar o seu lixo EEE, contacte as autoridades locais, um distribuidor local ou um serviço de eliminação de lixo doméstico, ou visite o site http://consumer.huawei.com/en/.
Page 48
RF. Declaração A Huawei Technologies Co., Ltd. declara por este meio que este dispositivo se encontra de acordo com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da Diretiva 2014/53/UE. A versão mais recente e válida da DdC (Declaração de Conformidade) pode ser...
Page 49
Os limites nominais das bandas de frequência e a potência de transmissão (irradiadas e/ou conduzidas) aplicáveis a este equipamento rádio são os seguintes: ERS-B19: Bluetooth: 6 dBm ERS-B29: Bluetooth: 6 dBm Acessórios e Informação do software...
Page 50
Doca de carregamento: AF33-1 Cabo de carregamento A versão de software do produto é ERS-B19: V1.0.19 A versão de software do produto é ERS-B29: V1.0.19 Atualizações do software serão lançadas pelo fabricante para corrigir erros ou melhorar funções após o lançamento do produto. Todas as versões de software lançadas pelo fabricante foram verificadas e estão conforme as normas relacionadas.
Page 51
frequência (RF): As diretrizes sobre a exposição à RF exigem que o dispositivo apenas deve ser utilizado no pulso. O não cumprimento desta diretriz poderá resultar na superação dos limites de exposição a RF. Declaração FCC Este equipamento foi testado e encontra-se de acordo com os limites para um dispositivo digital de Classe B, previsto na Parte 15 das Regras FCC.
Page 52
(2) este dispositivo deve aceitar quaisquer interferências recebidas, incluindo interferências que poderão causar operações não requisitadas. Cuidado: Quaisquer alterações ou modificações a este dispositivo não aprovadas expressamente pela Huawei Technologies Co., Ltd. para efeitos de conformidade, podem anular a autoridade do utilizador em operar o equipamento.
Manual de referência rápida 1. Ligar ou reiniciar automaticamente após o carregamento Insira a parte saliente do suporte de carregamento no orifício de posicionamento da alça da pulseira e, em seguida, aperte a trava. O nível da bateria será exibido na tela. Sensor de monitoramento de frequência cardíaca Tela...
Page 54
3. Emparelhar a pulseira ao seu telefone Para emparelhar a pulseira ao telefone, siga as instruções na tela do aplicativo Huawei Wear e toque no botão sensível ao toque da pulseira para emparelhar. 4. Obter ajuda Escaneie o código QR à direita ou consulte o manual do usuário no aplicativo Huawei Wear para obter mais informações sobre...
Page 56
Áreas e dispositivos de explosão • Desligue seu celular celular ou dispositivo sem fio em uma área de explosão ou em áreas onde é proibido o uso de "rádios de duas vias" ou "dispositivos eletrônicos" para evitar interferências com as operações de explosão. Operação e segurança •...
Page 57
• Respeite as leis e regulamentações locais ao utilizar o dispositivo. Não use o dispositivo sem fio ao volante para evitar acidentes. • Para impedir danos às peças do dispositivo ou a circuitos internos, não o utilize em ambientes empoeirados, enfumaçados, úmidos ou sujos, nem próximo a campos magnéticos.
Page 58
Redução de substâncias nocivas Este dispositivo e todos os acessórios elétricos estão em conformidade com...
Page 59
A não observância desta diretriz poderá levar à exposição excessiva a RF. Declaração Através do presente, a Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este aparelho está em conformidade com os requisitos essenciais e outros dispositivos relevantes da Diretiva 2014/53/EU.
Page 60
Padrão harmonizado relacionado. Os limites nominais de bandas de frequência e potência de transmissão (radiadas e/ou conduzidas) aplicáveis a este equipamento de rádio são: ERS-B19: Bluetooth: 6 dBm ERS-B29: Bluetooth: 6 dBm Informações de software e acessórios Recomenda-se que os seguintes acessórios sejam usados:...
Page 61
Para obter as informações mais recentes sobre acessórios e software, consulte a Declaração de Conformidade (DoC) em http://consumer.huawei.com/certification. Use o gesto de nó para tocar quatro vezes na tela e mantenha o botão sensível ao toque pressionado para ver a tela de etiqueta ecológica.
Page 62
às seguintes condições: (1) este aparelho não deve causar interferências nocivas; e (2) este aparelho deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que ocasione operação indesejada. Cuidado: Alterações ou modificações não autorizadas expressamente pela Huawei Technologies Co., Ltd. podem invalidar a autorização para a operação deste aparelho.
Guía de inicio rápido 1. Encendido o reinicio automáticos después de la carga Inserte la parte que sobresale del soporte de carga en el orificio correspondiente de la correa de la pulsera y luego ajuste el encastre. El nivel de carga de la batería aparecerá...
Page 64
3. Cómo emparejar la pulsera con el teléfono Para emparejar la pulsera con el teléfono, siga las instrucciones de la aplicación Huawei Wear que aparecen en pantalla y presione el botón de la pulsera para emparejar los dispositivos. 4. Ayuda Escanee el código QR que se encuentra a la derecha o consulte...
Page 65
La marca denominativa Bluetooth y los logotipos son marcas registradas de propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y el uso de ellas por parte de Huawei Technologies Co., Ltd. está sujeto a una licencia. Las demás marcas registradas y los demás productos, servicios y nombres corporativos incluidos en este documento son propiedad de sus respectivos dueños.
Page 66
Cápsulas detonadoras y zonas de detonación • Apague el teléfono celular o dispositivo inalámbrico cuando se encuentre en una zona de detonación o en zonas donde se indique apagar los "radios bidireccionales" o "dispositivos electrónicos" para evitar que interfieran en las operaciones de detonación.
Page 67
accidentes, no utilice el dispositivo inalámbrico mientras conduce. • Para evitar daños en las piezas o circuitos internos del dispositivo, no lo utilice en entornos que presenten polvo, humo, humedad o suciedad ni próximos a campos magnéticos. • No utilice, guarde ni transporte el dispositivo en áreas donde se almacenen elementos inflamables o explosivos (por ejemplo, gasolineras, depósitos de aceite o plantas químicas).
Page 68
útil pueden ocasionar daños a la salud y al medioambiente. Para obtener más información sobre dónde y cómo desechar los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, comuníquese con las autoridades locales, la tienda minorista o el servicio de eliminación de residuos domésticos, o visite el sitio web http://consumer.huawei.com/en/.
Page 69
Si no se cumple con este lineamiento, se pueden sobrepasar los límites de exposición a la radiación de radiofrecuencia. Declaración Por el presente, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo cumple con los requerimientos esenciales y demás disposiciones pertinentes de la Directiva...
Page 70
Norma armonizada relacionada. Las bandas de frecuencia y los límites nominales de la potencia de transmisión (irradiada o conducida) aplicables a este equipo de radio son los siguientes: ERS-B19: Bluetooth: 6 dBm...
Page 71
Se recomienda usar los siguientes accesorios: Puerto de carga: AF33-1 Cable de carga La versión de software del producto es ERS-B19: V1.0.19 La versión de software del producto es ERS-B29: V1.0.19 Una vez que el producto haya sido lanzado, el fabricante publicará actualizaciones de software para solucionar errores o mejorar funciones.
Page 72
Cumplimento con las normas de la FCC Requerimientos sobre exposición a la radiofrecuencia Información de seguridad importante relativa a la exposición a la radiación de radiofrecuencia (RF). Los lineamientos sobre la exposición a la radiación de radiofrecuencia exigen que el dispositivo sea utilizado solo en la muñeca.
Page 73
2) Debe aceptar todas las interferencias recibidas, lo que incluye aquellas que puedan ocasionar un funcionamiento no deseado. Precaución: Las modificaciones o los cambios no expresamente aprobados por Huawei Technologies Co., Ltd. podrían invalidar el permiso del usuario a operar el dispositivo.
Краткое руководство пользователя 1. Автоматическое включение или перезагрузка после зарядки Вставьте выступающую часть зарядного устройства в соответствующее отверстие на ремешке, застегните пряжку. Уровень заряда батареи будет отображаться на экране устройства. Пульсометр Экран Порт для зарядки С е н с о р н а я кнопка...
Page 76
магазине приложений Google Play или Apple App Store. 3. Сопряжение устройства с телефоном Чтобы сопрячь устройство с телефоном, следуйте инструкциям в приложении Huawei Wear. Затем нажмите на сенсорную кнопку на устройстве, чтобы установить сопряжение. 4. Справка Чтобы посмотреть дополнительную информацию о подключении...
Page 77
товарными знаками компании Huawei Technologies Co., Ltd. ® Словесный знак и логотип Bluetooth являются зарегистрированными товарными знаками Bluetooth SIG, Inc и используются компанией Huawei Technologies Co., Ltd. в рамках лицензии. Другие товарные знаки, наименования товаров, услуг и компаний, упомянутые в данном документе, принадлежат их владельцам.
Page 78
Места проведения взрывных работ • Выключайте мобильный телефон или беспроводное устройство в местах проведения взрывных работ и в зонах, в которых запрещено использование дуплексного радиооборудования или электронных устройств. Безопасная эксплуатация • Использование несовместимого или несертифицированного адаптера питания, зарядного устройства или аккумуляторной батареи может привести к возгоранию, взрыву...
Page 79
и попадания на них прямых солнечных лучей. Не размещайте устройство и аккумуляторную батарею вблизи источников тепла, например рядом с микроволновой печью, духовым шкафом или радиатором. • Соблюдайте местные законы и правила во время эксплуатации устройства. Во избежание ДТП не используйте беспроводное устройство во время вождения. •...
Page 80
использование аккумуляторной батареи может вызвать возгорание, взрыв и привести к другим опасным последствиям. • Устройство прошло испытания на водопыленепроницаемость в определенных условиях. • На устройстве установлена встроенная несъемная аккумуляторная батарея. Не пытайтесь ее извлечь самостоятельно, иначе Вы можете повредить устройство. По...
Page 81
информации о правилах утилизации электронных и электрических устройств обращайтесь в местную городскую администрацию, службу уничтожения бытовых отходов или магазин розничной торговли, в котором было приобретено устройство, или посетите веб-сайт http://consumer.huawei.com/en/. Сокращение выбросов вредных веществ Данное устройство и любые электронные аксессуары отвечают применимым...
Page 82
надеваться на запястье. Несоблюдение данной директивы может привести к чрезмерному радиочастотному облучению. Заявление Настоящим компания Huawei Technologies Co., Ltd. заявляет, что данное устройство соответствует основным требованиям и прочим положениям Директивы Совета Европы 2014/53/EU. Актуальную версию декларции соответствия см. на веб-сайте...
Page 83
(a) Диапазоны частот, в которых работает это радиооборудование: некоторые диапазоны частот не используются в определенных странах или регионах. Более подробную информацию спрашивайте у местного оператора связи. (b) Максимальная радиочастотная мощность, передаваемая в диапазонах частот, в которых работает это радиооборудование: максимальная мощность во...
Page 84
(например, диапазон частот и выходная мощность) и не может их изменить. Актуальную информацию об аксессуарах и программном обеспечении см. в декларации соответствия на веб-сайте http://consumer.huawei.com/certification. Коснитесь экрана четыре раза костяшкой пальца, нажмите и удерживайте функциональную кнопку, чтобы посмотреть лицензии и нормативную информацию.
Page 85
Класса B для цифровых устройств согласно Части 15 Регламента FCC. Эти нормы были разработаны для обеспечения эффективной защиты от вредного электромагнитного излучения в домашних условиях. Данное устройство генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию. Поэтому в случае несоблюдения инструкции по установке и эксплуатации, данное устройство может вызывать...
Page 86
поглощать все принимаемые помехи, включая те, которые могут оказать нежелательное воздействие. Внимание! Любые изменения или модификации данного устройства, не одобренные компанией Huawei Technologies Co., Ltd., могут привести к аннулированию права пользователя на эксплуатацию данного устройства. Единый знак обращения EAC относится только к модели ERS-B29.
Page 87
Вкладыш к краткому руководству пользователя 1.Изготовитель, адрес Хуавэй Текнолоджис Ко., Лтд. КНР, 518129, г. Шэньчжэнь, Лунган, Баньтянь, Административное здание Хуавэй Текнолоджис Ко., Лтд. (Huawei Technologies Company Limited, Administration Building, Huawei Technologies Company Limited, Bantian, Longgang District, Shenzhen, 518129, Китай) Тел.: +86-755-28780808 2.Наименование...
Page 88
HUAWEI 5.Наименование и обозначение Фитнес-трекер HUAWEI Band 2 Pro модель ERS-B29 6.Назначение Фитнес-трекер HUAWEI Band 2 Pro – водостойкое (до 50 м) носимое устройство, поддерживающее пульсометр, GPS-навигацию, мониторинг физических нагрузок, сна и получение уведомлений. Идеальное дополнение к Вашему смартфону. Сопрягите фитнес-трекер...
Page 89
8.Питание -аккумуляторная батарея: 100 мА*ч 9.Страна производства Китай 10.Соответствует ТР ТС –ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств» 11.Правила и условия безопасной Оборудование предназначено для использования в закрытых отапливаемых помещениях при эксплуатации (использования) температуре окружающего воздуха -10-45 град. С, и относительной влажности не выше 95%. Оборудование...
Page 90
13.Правила и условия хранения Оборудование должно храниться в закрытых помещениях, в заводской упаковке, при температуре окружающего воздуха от минус 20 до плюс 45 град. С, и относительной влажности не выше 95%. Срок хранения 3 года. Допускается штабелирование по высоте не более 10 шт. 14.Правила...
Page 91
17.Правила и условия Производится в соответствии с Кратким подключения к электрической руководством пользователя, прилагаемом к сети и другим техническим данному оборудованию. средствам, пуска, регулирования и введения в эксплуатацию 18.Сведения об ограничениях Оборудование предназначено для использования в использовании с учетом в жилых, коммерческих и производственных предназначения...
Page 92
19.Информацию о мерах при В случае обнаружения неисправности неисправности оборудования оборудования: —выключите оборудование, —отключите оборудование от электрической сети, —обратитесь в сервисный центр или к авторизованному дилеру для получения консультации или ремонта оборудования 20.Месяц и год изготовления и Дата изготовления устройства указана на коробке (или) информация...
Page 93
Шэньчжэнь, Лунган, Баньтянь, Административное здание Хуавэй Текнолоджис Ко., Лтд. (Huawei Technologies Company Limited, Administration Building, Huawei Technologies Company Limited, Bantian, Longgang District, Shenzhen, 518129, Китай) Тел.: +86-755-28780808 2.Торговая марка HUAWEI 3.Наименование и обозначение Фитнес-трекер HUAWEI Band 2 Pro модель ERS-B29...
Page 94
4.Назначение Фитнес-трекер HUAWEI Band 2 Pro– водостойкое (до 50 м) носимое устройство, поддерживающее пульсометр, GPS-навигацию, мониторинг физических нагрузок, сна и получение уведомлений. Идеальное дополнение к Вашему смартфону. Сопрягите фитнес-трекер со смартфоном и следите за физическими показателями на экране Вашего спортивного...
Page 95
9.Правила и условия безопасной Оборудование предназначено для при температуре окружающей среды -10-45 град. эксплуатации (использования) Оборудование не нуждается в периодическом обслуживании в течение срока службы. Срок службы 2 года. 10.Правила и условия хранения Оборудование должно храниться в закрытых помещениях, в заводской упаковке, при температуре...
Page 96
13.Правила и условия утилизации По окончании срока службы оборудования, обратитесь к официальному дилеру для утилизации оборудования. 14.Правила и условия Производится в соответствии с Кратким подключения к электрической руководством пользователя, прилагаемом к сети и другим техническим данному оборудованию. средствам, пуска, регулирования и...
Page 97
16.Месяц и год изготовления и Дата изготовления устройства указана на коробке (или) информация о месте в формате ММ/ГГ (ММ-месяц, ГГ-год). нанесения и способе определения года изготовления 17.Знак соответствия...
Panduan Memulai Cepat 1. Menghidupkan daya atau memulai ulang secara otomatis setelah pengisian daya Masukkan bagian yang menonjol dari dudukan pengisian daya ke dalam lubang pemosisian tali gelang, lalu kencangkan kait gesper. Level baterai akan ditampilkan di layar. Sensor pemantauan denyut jantung Layar Port pengisian daya...
Page 99
2. Mengunduh Huawei Wear Untuk mengunduh dan memasang aplikasi Huawei Wear, pindai kode QR yang ada di sisi kanan dokumen ini, atau cari Huawei Wear di Google Play Store atau Apple App Store. 3. Menyandingkan gelang Anda dengan ponsel Untuk menyandingkan gelang dengan ponsel Anda, ikuti petunjuk di layar pada aplikasi Huawei Wear dan sentuh tombol sensitif-sentuhan di gelang Anda untuk menyandingkan.
Page 100
® Merek kata dan logo Bluetooth adalah merek dagang terdaftar yang dimiliki oleh Bluetooth SIG, Inc. dan penggunaan tanda ini oleh Huawei Technologies Co., Ltd. dilakukan di bawah lisensi. Merek dagang, nama produk, nama layanan, dan nama perusahaan lain yang disebutkan mungkin merupakan hak milik dari pemilik yang bersangkutan.
Page 101
atau baca kebijakan privasi dan persyaratan layanan menggunakan aplikasi tersebut setelah menyandingkannya dengan ponsel Anda. Detonator dan Area Peledakan • Matikan telepon seluler atau perangkat nirkabel Anda ketika berada di area peledakan atau di area yang dipasangi tanda untuk mematikan "radio dua-arah" atau "perangkat elektronik"...
Page 102
pacu jantung, pegang perangkat di sisi yang berlawanan dengan letak alat pacu jantung tersebut dan jangan membawa perangkat Anda di saku depan. • Jauhkan perangkat dan baterai dari sumber panas berlebihan dan sinar matahari langsung. Jangan letakkan perangkat dan baterai di atas atau di dalam perangkat pemanas, seperti oven microwave, kompor, atau radiator.
Page 103
setempat. Perangkat, baterai, dan aksesorinya tersebut tidak boleh dibuang sebagai limbah rumah tangga biasa. Penggunaan baterai yang salah dapat menyebabkan kebakaran, ledakan, atau bahaya lainnya. • Perangkat ini telah menjalani pengujian dan telah menunjukkan daya tahan terhadap air dan debu pada kondisi lingkungan tertentu. •...
Page 104
Untuk informasi lainnya tentang ke mana dan cara mengantarkan limbah EEE Anda, harap hubungi otoritas, peritel, atau layanan pembuangan limbah rumah tangga di tempat Anda atau kunjungi situs web http://consumer.huawei.com/en/. Pengurangan zat berbahaya Perangkat ini dan setiap aksesori kelistrikan mematuhi aturan setempat yang...
Page 105
Kegagalan untuk mematuhi pedoman ini dapat menyebabkan pemaparan RF yang melebihi batas yang ditetapkan. Pernyataan Dengan ini, Huawei Technologies Co., Ltd. menyatakan bahwa perangkat ini memenuhi persyaratan esensial dan ketentuan lain yang relevan dari Directive 2014/53/EU.
Page 106
ERS-B19: Bluetooth: 6 dBm ERS-B29: Bluetooth: 6 dBm Informasi Perangkat Lunak dan Aksesori Direkomendasikan untuk menggunakan aksesori berikut ini: Dock pengisian daya: AF33-1 Kabel pengisian daya Versi perangkat lunak produk tersebut adalah ERS-B19: V1.0.19...
Page 107
(Deklarasi Konformitas) di http://consumer.huawei.com/certification. TKetuk layar sebanyak empat kali menggunakan buku jari Anda, lalu tekan dan tahan tombol sensitif-sentuhan untuk melihat layar E-label. Harap kunjungi http://consumer.huawei.com/en/support/hotline untuk melihat hotline dan alamat email terbaru di negara atau kawasan Anda. Kesesuaian terhadap Peraturan FCC...
Page 108
Informasi keamanan penting mengenai paparan radiasi frekuensi radio (RF): Pedoman paparan RF mengharuskan agar perangkat digunakan hanya untuk dikenakan pada pergelangan tangan. Kegagalan untuk mematuhi pedoman ini dapat menyebabkan pemaparan RF yang melebihi batas yang ditetapkan. Pernyataan FCC Peralatan ini telah diuji dan didapati memenuhi syarat terhadap batasan untuk perangkat digital Kelas B, sesuai dengan Bagian 15 dari Aturan FCC.
Page 109
Perhatian: Setiap perubahan atau modifikasi terhadap perangkat ini yang tidak disetujui secara tertulis oleh Huawei Technologies Co., Ltd. dapat membatalkan hak pengguna untuk mengoperasikan peralatan tersebut.
Hızlı Başlatma Kılavuzu 1. Şarj edildikten sonra otomatik olarak açma veya yeniden başlatma Şarj yuvasının çıkıntılı kısmını bant şeridinin boşluğuna doğru yerleştirin, sonra tokayı sabitleyin. Ekranda pil seviyesi görüntülenecektir. Kalp atış hızı gözetim sensörü Ekran Şarj yuvası Dokunmatik düğme · Şarj etmeden önce metal temaslarında, kısa devre veya diğer güvenlik risklerine neden olabilecek kir ve sudan kaçınmak için şarj portunu kuru bir şekilde silin.
Page 111
Bandı telefonunuzla eşleştirmek için Huawei Wear uygulamasındaki ekran yönergelerini izleyin ve eşleştirmek için bandınızdaki dokunmatik düğmeye dokunun. 4. Yardım alma Bağlantı ve işlevler ile kullanım tavsiyeleri hakkında daha fazla bilgi için sağdaki QR kodunu tarayın veya Huawei Wear uygulamasındaki kullanıcı kılavuzunu inceleyin.
Page 112
® Bluetooth sözcüğü marka ve logoları Bluetooth SIG, Inc.'e ait tescilli ticari markalardır ve bu tür markaların Huawei Technologies Co., Ltd. tarafından her türlü kullanımı lisans kapsamındadır. Bahsedilen diğer ticari markalar, ürün, hizmet ve şirket isimleri, kendi sahiplerinin mülkiyetinde olabilir.
Page 113
Çalıştırma ve güvenlik • Onaylanmamış ya da uyumsuz bir güç adaptörü, şarj cihazı veya pil kullanmak yangın, patlama ya da diğer tehlikelere neden olabilir. • İdeal sıcaklıklar -10°C ila +45°C arasındadır. • Bazı kablosuz cihazlar, işitme cihazlarının veya kalp pillerinin performansını etkileyebilir.
Page 114
benzin istasyonu, yağ deposu veya kimyasal fabrikası) kullanmayın, depolamayın ya da buralara taşımayın. Cihazınızı bu ortamlarda kullanmanız patlama ya da yangın riskini artırır. • Bu cihazı, pili ve aksesuarları yerel mevzuata uygun elden çıkarın. Normal ev atıklarıyla birlikte atılmamalıdır. Yanlış pil kullanımı yangına, patlamaya veya diğer tehlikelere neden olabilir.
Page 115
çevreye zararlı olabilir. EEE atıklarınızı nerede ve nasıl elden çıkaracağınız hakkında daha fazla bilgi için, lütfen yerel makamlarla, bayiniz ile ya da ev atıkları imha servisiyle iletişime geçin veya http://consumer.huawei.com/en/ adresini ziyaret edin. Tehlikeli maddelerin azaltılması Bu cihaz ve tüm elektrikli aksesuarlar, EU REACH, RoHS ve Pil (varsa) mevzuatları...
Page 116
Bu kılavuza uymamak RF maruz kalma sınırlarının aşılmasıyla sonuçlanabilir. Bildirim Bu belgeyle, Huawei Technologies Co., Ltd. bu cihazın 2014/53/EU Yönetmeliği’nin esas gereksinimleri ve ilgili diğer hükümlerine uygun olduğunu beyan eder. DoC belgesinin (Uygunluk Beyanı) en güncel ve geçerli versiyonunu http://consumer.huawei.com/certification adresinden inceleyebilirsiniz.
Page 117
Aksesuarlar ve Yazılımla ilgili Bilgiler Aşağıdaki aksesuarların kullanılması tavsiye edilir: Şarj yuvası: AF33-1 Şarj kablosu Ürünün yazılımı sürümü ERS-B19: V1.0.19 Ürünün yazılımı sürümü ERS-B29: V1.0.19 Ürün piyasaya sunulduktan sonra hataları gidermek veya özellikleri iyileştirmek amacıyla üretici firma yazılım güncelleştirmeleri yayınlayacaktır. Üretici firma tarafından yayınlanan tüm yazılım sürümleri onaylı...
Page 118
Aksesuarlar ve yazılım hakkında en güncel bilgiler için lütfen http://consumer.huawei.com/certification adresinden DoC belgesine (Uygunluk Beyanı) bakınız. Ekrana dört kez dokunun, e-etiket ekranını görüntülemek için dokunmatik düğmeye basılı tutun. Bulunduğunuz ülkedeki veya bölgedeki güncel yardım hattı veya e-posta adresi için lütfen http://consumer.huawei.com/en/support/hotline adresini ziyaret edin.
Page 119
(2) bu cihaz, istenmeyen işletime neden olabilecek girişim dahil, alınan her tür girişimi kabul etmelidir. Dikkat: Bu cihazda, Huawei Technologies Co., Ltd. tarafından uygunluk için açık biçimde onaylanmamış değişiklikler ya da düzenlemeler, kullanıcının ekipmanı...
간편 사용설명서 1. 충전 후 자동으로 전원 켜기 또는 다시 시작하기 충전 거치대의 돌출 부분을 밴드 스트랩의 위치 지정 구멍으로 삽입한 후에 버클을 조입니다 . 배터리 레벨이 화면에 표시됩니다 . 심박수 모니터링 센서 화면 충전 포트 터치 버튼 · 충전하기 전에 충전 포트를 건조한후 금속 접촉부에 단락이나 다른 안전상의 위험을...
Page 121
드를 스캔하거나 구글 플레이 스토어 또는 애플 앱스토어에서 Huawei Wear 를 검색합니다 . 3. 밴드와 휴대전화 연결하기 밴드를 휴대전화와 연결하려면 Huawei Wear 앱에서 화면 지침을 따르고 밴드에서 터치 버튼을 터치하여 연결합니다 . 4. Help 연결 및 기능과 사용 팁에 대한 자세한 정보는 우측에서 QR 코드...
Page 122
은 Huawei Technologies Co., Ltd. 의 상 표 또 는 등 록 상표입니다 . ® 단 어 표 시 와 로 고 는 Bluetooth SIG, Inc. 가 소 유 한 등 록 상 표 이 며 Huawei Bluetooth Technologies Co., Ltd. 에 의한 해당 표시의 사용은 라이센스에 따른 것입니다 .
Page 123
작동 및 안전 • 승인되지 않았거나 호환되지 않는 전원 어댑터 , 충전기 또는 배터리를 사용하면 화재 , 폭발 또는 기타 위험이 발생할 수 있습니다 . • 이상적인 온도는 -10° C~+45° C 입니다 . • 일부 무선 장치는 보청기 또는 심박 조정기의 성능에 영향을 미칠 수 있습니다 . 자세한 내용은...
Page 124
폭발 또는 화재 위험이 증가합니다 . • 이 장치 , 배터리 및 액세서리는 지역 규정에 따라 폐기해야 합니다. 이것은 일반적인 가정용 폐기물로 폐기할 수 없습니다 . 배터리를 잘못 사용하면 화재, 폭발 또는 기타 위험이 발생할 수 있습니다 . • 이 장치는 시험을 거쳤으며 특정한 환경에서 물과 먼지에 대한 저항성이 있는 것으로 입증되 었습니다...
Page 125
RF 노출 지침은 기기를 손목에만 착용해야 함을 요구합니다 . 이 지침을 준수하지 않으면 RF 노출이 한도를 초과할 수 있습니다 . 성명 Huawei Technologies Co., Ltd. 는 이 로 써 이 장 치 가 Directive 2014/53/EU 의 필 수 요구사항 및 기타 관련 조항을 준수함을 고지합니다 .
Page 126
유효한 최신 DoC 버전은 http://consumer.huawei.com/certification 에서 볼 수 있습니다 . 이 장치는 EU 의 모든 회원 국가에서 작동할 수 있습니다 . 장치가 사용되는 곳의 국가 및 지역 규정을 준수하십시오 . 이 장치는 현지 네트워크에 따라 사용이 제한될 수 있습니다 .
Page 127
손가락으로 화면을 네 번 두드리고 접촉 감응 버튼 (touch-sensitive button) 을 계속 누르면 전 자 라벨 화면이 표시됩니다 .해당 국가 또는 지역의 최근에 업데이트된 핫라인 및 이메일 주 소를 보려면 http://consumer.huawei.com/en/support/hotline 을 방문하십시오 . FCC 규정 준수 RF 노출 요구사항...
Page 128
전파 간섭을 포함하여 수신된 모든 전파 간섭을 수용해야 합니다 . 주의 : Huawei Technologies Co., Ltd. 가 규정 준수를 위해 명시적으로 승인하지 않은 이 장치 에 대한 변경 또는 수정으로 인해 사용자가 장비를 작동할 수 있는 권한이 무효화될 수 있습...
Page 130
2. 下載華為穿戴 若要下載並安裝華為穿戴應用程式,請掃描右側的 QR 代碼,或 者在 Google Play Store 或 Apple App Store 中搜尋 「華為穿戴」 。 3. 將手環與手機配對 若要將手環與手機配對,請遵循華為穿戴螢幕上的指示,並輕觸手環的觸控按鈕。 4. 取得幫助 請掃描右側的 QR 代碼以檢視華為穿戴應用程式的使用者指南, 以取得連線、功能和使用提示等更多資訊。...
Короткий посібник користувача 1. Автоматичне ввімкнення або перезавантаження після зарядки Вставте виступаючу частину зарядного пристрою до відповідного отвору на ремінці, застебніть пряжку. Рівень заряду батареї буде відображатися на екрані пристрою. Пульсометр Екран Порт для зарядки С е н с о р н а кнопка...
Page 141
2. Завантаження програми Huawei Wear Щоб завантажити та встановити додаток Huawei Wear, відскануйте QR-код праворуч або виконайте пошук додатку Huawei Wear в магазині додатків Google Play або Аррlе Арр Store. 3. Синхронізація пристрою з телефоном Щоб синхронізувати пристрій з телефоном, дотримуйтесь інструкцій в...
Page 142
знаками компанії Huawei Technologies Co., Ltd. ® Словесний знак і логотип Bluetooth є зареєстрованими товарними знаками Bluetooth SIG, Inc і використовуються компанією Huawei Technologies Co., Ltd. у межах ліцензії. Інші товарні знаки, найменування товарів, послуг і компаній, згадані в цьому документі, належать їх власникам.
Page 143
Місця проведення вибухових робіт • Вимикайте мобільний телефон або бездротовий пристрій у місцях проведення вибухових робіт і в зонах, в яких заборонено використання дуплексного радіообладнання або електронних пристроїв. Безопасная эксплуатация • Використання несумісного або несертифікованого адаптера живлення, зарядного пристрою або акумуляторної батареї може призвести до виникнення пожежі, вибуху й...
Page 144
• Не допускайте надмірного перегріву пристрою й акумуляторної батареї і потрапляння на них прямих сонячних променів. Не розміщуйте пристрій та акумуляторну батарею біля джерел тепла, наприклад, поруч із мікрохвильовою піччю, духовою шафою або радіатором. • Дотримуйтесь місцевих законів і правил під час експлуатації пристрою. Для уникнення...
Page 145
утилізувати разом із побутовими відходами. Неналежне використання акумуляторної батареї може призвести до пожежі, вибуху й інших небезпечних наслідків. • Пристрій пройшов випробування на водопилонепроникність у певних умовах. • На пристрої встановлена вбудована незнімна акумуляторна батарея. Не намагайтеся її витягти самостійно, інакше Ви можете пошкодити пристрій. Із питання...
Page 146
людини. Для отримання більш детальної інформації про правила утилізації електронних та електричних пристроїв звертайтеся в місцеву міську адміністрацію, службу знищення побутових відходів чи магазин роздрібної торгівлі, в якому був придбаний пристрій, або відвідайте веб-сайт http://consumer.huawei.соm/en/. Скорочення викидів шкідливих речовин Цей пристрій і будь-які електронні аксесуари відповідають застосовним законам...
Page 147
надягатися на зап’ясток. Недотримання цієї директиви може призвести до надмірного радіочастотного опромінення. Заява Цим компанія Huawei Technologies Co., Ltd. заявляє, що зазначений пристрій відповідає основним вимогам та іншим положенням Директиви Ради Європи 2014/53/ЕU. Актуальну версію декларації відповідності див. на веб-сайті...
Page 148
не використовуються в певних країнах або регіонах. Більш детальну інформацію запитуйте в місцевого оператора зв’язку. (b) Максимальна радіочастотна потужність, що передається в діапазонах частот, у яких працює це радіообладнання: максимальна потужність у всіх діапазонах менша максимального порогового значення, зазначеного у відповідному Гармонізованому стандарті.
Page 149
діапазон частот і вихідна потужність) і не може їх змінити. Актуальну інформацію про аксесуари й програмне забезпеченні див. у декларації відповідності на веб-сайті http://consumer.huawei.соm/certification. Торкніться екрану чотири рази кісточкою пальця, натисніть і утримуйте функціональну кнопку, щоб подивитися ліцензії та нормативну інформацію.
Page 150
електромагнітного випромінювання в домашніх умовах. Цей пристрій генерує, використовує й може випромінювати радіочастотну енергію. Тому в разі недотримання інструкції з установки й експлуатації, цей пристрій може викликати перешкоди радіозв’язку. Як би там не було, немає жодної гарантії в кожному конкретному випадку, що перешкоди не виникатимуть. Якщо цей пристрій викликає неприпустимі...
Page 151
Увага! Будь-які зміни або модифікації цього пристрою, не схвалені компанією Huawei Technologies Co., Ltd., можуть призвести до анулювання права користувача на експлуатацію даного пристрою. Єдиний знак відповідності ЕАС відноситься тільки до моделі ERS-B29. Вкладень до короткого посібника користувача 1. Виробник, адреса...
Page 152
5. Найменування й позначення Фітнес-трекер HUAWEI Band 2 Pro модель ERS-B29 6. Призначення Фітнес-трекер HUAWEI Band 2 Pro – водостійкий (до 50 м) носимий пристрій, що підтримує пульсометр, GPS-навігацію, моніторинг фізичних навантажень, сну й отримання повідомлень. Ідеальне доповнення до Вашого смартфону.
Page 153
7. Характеристики й параметри Bluetooth/GPS 8. Живлення акумуляторна батарея: 100 мА*г 9. Країна виробництва Китай 10. Відповідає ТР ТС ТР ТС 020/2011 «Електромагнітна сумісність технічних засобів» 11. Правила й умови безпечної Обладнання призначене для використання в закритих опалених приміщеннях при температурі експлуатації...
Page 154
13. Правила й умови зберігання Обладнання повинно зберігатися в закритих приміщеннях, у заводському пакуванні, при температурі оточуючого повітря від мінус 20 до плюс 45 °С та відносній вологості не вищій 95 %. Термін зберігання 3 роки. Допускається штабелювання по висоті не більше 10 шт. 14.
Page 155
17. Правила й умови приєднання Відбувається відповідно до Короткого посібника до електромережі й інших користувача, що додається до цього обладнання. технічних засобів, пуску, регулювання й введення в експлуатацію 18. Відомості про обмеження Обладнання призначене для використання в у використанні з урахуванням житлових, комерційних...
Page 156
19. Інформація про заходи під час У випадку виявлення несправності обладнання: несправності обладнання -вимкніть обладнання; -від’єднайте обладнання від електромережі; -зверніться в сервісний центр або до авторизованого дилера щодо консультації або ремонту обладнання 20. Місяць і рік виготовлення Дата виготовлення пристрою зазначена на й...
Page 157
.موجب عملیات ناخواسته شود، را بپذیرد احتیاط: اعمال هر گونه تغییر یا اصالح در این دستگاه که صریح ا ً از نظر انطباق با استانداردها به تأیید نرسیده باشد ممکن است منجر به ابطال مجوز کاربر در استفاده از تجهیزاتHuawei Technologies Co., Ltd. .شود...
Page 158
)اظهارنامه انطباق( موجود در نشانیDoC لطف ا ً جهت آگاهی از آخرین اطالعات مربوط به لوازم جانبی و نرم افزار، به . رجوع کنیدhttp://consumer.huawei.com/certification برای مشاهده صفحه برچسب الکترونیکی، چهار بار با سر بند انگشت خود به صفحه نمایش ضربه بزنید و سپس دکمه...
Page 159
.مربوط به تمام باندها کمتر از باالترین مقدار مجاز مشخص شده در »استاندارد هماهنگ« مربوطه است :محدودیت های اسمی باندهای فرکانس و توان انتقال )منتشر شده یا هدایت شده( مربوط به این تجهیزات رادیویی به شرح زیر است : بلوتوث: 6 دسی بل میلی واتERS-B19 : بلوتوث: 6 دسی بل میلی واتERS-B29 اطالعات...
Page 160
استفاده قرار گیرد. عدم رعایت این دستورالعمل ممکن است منجر به قرارگیری در معرض فرکانس های رادیویی بیش از .آستانه مجاز شود اظهارنامه اعالم می دارد که این دستگاه با الزامات ضروری و دیگر مقرراتHuawei Technologies Co., Ltd. ،بدین وسیله ./35/4102 انطباق داردEU مرتبط در دستورالعمل http://consumer.huawei.com/certification )اظهارنامه انطباق(، به نشانیDoC برای مشاهده آخرین نسخه معتبر...
Page 161
می تواند برای سالمتی انسان و محیط زیست مضر باشد. لطف ا ً برای کسب اطالعات بیشتر درباره محل و چگونگی دفع خود، با مسئوالن ذیربط در محل، نمایندگی فروش یا مرکز خدمات دفع زباله های خانگی تماس بگیرید یاEEE زباله های . بازدید کنیدwebsite http://consumer.huawei.com/en/ از وب سایت کاهش مواد خطرناک...
Page 162
استفاده از آداپتور برق، شارژر یا باتری تأیید نشده یا ناسازگار ممکن است خطر آتش سوزی، انفجار یا خطرات دیگری • .در پی داشته باشد .دمای ایده آل بین 01- تا 54+ درجه سانتی گراد است • برخی دستگاه های بی سیم ممکن است بر عملکرد سمعک ها یا دستگاه های تنظیم کننده ضربان قلب )پیس میکر( تأثیر •...
Page 164
3. جفت کردن مچ بند با تلفن دنبال کنید وHuawei Wear برای جفت کردن مچ بند با تلفن، دستورالعمل های روی صفحه نمایش را در برنامه .دکمه حساس به لمس روی مچ بند را لمس نمایید تا جفت سازی انجام شود...
Page 165
راهنمای راه اندازی سریع 1. روشن کردن یا راه اندازی مجدد خودکار پس از شارژ شدن دستگاه قسمت برآمده پایه شارژ را در سوراخ استقرار بند مچ بند وارد کنید و سپس قفل آن را ببندید. سطح باتری بر روی .صفحه...
Page 166
.الذي قد یتسبب في تشغیل غیر مرغوب فیه تنبیه: یمكن أل ی ّة تغییرات أو تعدیالت یتم إجراؤها على هذا الجهاز ولم یتم اعتمادها بشكل صریح من ق ِ بل . أن ت ُ بطل حق المستخدم في تشغیل المعدةHuawei Technologies Co., Ltd. شركة...
Page 167
.http://consumer.huawei.com/certification .اطرق الشاشة أربع مرات بمفصل إصبعك، واضغط مع االستمرار على الزر الذي یعمل باللمس لعرض شاشة الملصق اإللكتروني لمعرفة الخط الساخن وعنوانhttp://consumer.huawei.com/en/support/hotline ی ُرجى زیارة الموقع .البرید اإللكتروني الذي طرأ علیه تحدیث مؤخرً ا في بلدك أو منطقتك...
Page 168
.یكون أقل من أعلى قیمة حد محددة في المعیار المنسق ذي الصلة :نطاقات التردد والحدود الرمزیة إلرسال الطاقة ) م ُشعة و/أو موصلة( المنطبقة على معدة الرادیو هذه تكون كما یلي : البلوتوث: 6 دیسیبل میلي واطERS-B19 : البلوتوث: 6 دیسیبل میلي واطERS-B29 الملحقات...
Page 169
.( للحدودRF) یؤدي عدم االلتزام بهذا اإلرشاد إلى تجاوز التعرض لتردد الرادیو بیان ، بموجب هذا المستند، بأن هذا الجهاز یمتثل للمتطلبات األساسیةHuawei Technologies Co., Ltd. تقر شركة .EU/2014/53 واألحكام األخرى ذات الصلة الواردة في توجیه .http://consumer.huawei.com/certification )إعالن المطابقة( علىDoC یمكن مراجعة اإلصدار األحدث والصالح من...
Page 170
التعامل غیر المالئم، و/أو التحطم العرضي، و/أو التلف، و/أو إعادة التدویر غیر المالئمة في نهایة عمرها االفتراضي ( وكیفیةEEE) بالصحة والبیئة. ولمزید من المعلومات حول مكان التخلص من نفایات المعدات الكهربائیة واإللكترونیة التخلص منها، ی ُرجى االتصال بالسلطات المحلیة، أو البائع بالتجزئة، أو خدمة التخلص من النفایات المنزلیة أو زیارة .http://consumer.huawei.com/en/ موقع الویب...
Page 171
التشغیل والسالمة قد یؤدي استخدام بطاریة أو شاحن أو محول طاقة غیر معتمد أو غیر متوافق إلى وقوع حریق أو حدوث انفجار أو • .غیر ذلك من المخاطر األخرى .درجات الحرارة المثالیة تتراوح من 01- درجات مئویة إلى 54+ درجة مئویة •...
Page 172
.Bluetooth SIG, Inc. والشعارات تعتبر عالمات تجاریة مسجَّ لة مملوكة لشركةBluetooth عالمة الكلمة ® . یكون بموجب ترخیصHuawei Technologies Co., Ltd. وأ ی ّاستخدام لهذه العالمات من جانب شركة .وقد تعود ملكیة العالمات التجاریة األخرى وأسماء المنتجات والخدمات والشركات المذكورة لمالكیها المعنیین سیاسة الخصوصیة...
Page 173
.Apple App أو متجرGoogle Play في متجرHuawei Wear ابحث عن 3. إقران السوار بهاتفك ، والمس الزرHuawei Wear إلقران السوار بهاتفك، اتبع التعلیمات التي تظهر على الشاشة في تطبیق .الحساس للمس في السوار لتنفیذ اإلقران 4. الحصول على تعلیمات...
Page 174
دلیل بدء التشغیل السریع 1. التشغیل أو إعادة التشغیل تلقائ ی ً ا بعد الشحن أدخل الجزء البارز من قاعدة الشحن في فتحة اإلدخال لحزام السوار، ثم اربط اإلبزیم. سیتم عرض مستوى شحن .البطاریة على الشاشة مستشعر رصد مع د ّ ل ضربات القلب الشاشة...
Page 175
فهرست المحتوى 01 ............دلیل بدء التشغیل السریع 10 ............راهنمای راه اندازی سریع...
Page 176
دلیل بدء التشغیل السریع راهنمای راه اندازی سریع 31509013_02...