CE Declaration of Conformity
Full Declaration of Conformity (DoC) may be obtained by visiting this web page:
[EN] English
Hereby, MIKROTĪKLS SIA declares that this ROUTERBOARD is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of
Directive 1999/5/EC.
[BG] Bulgarian
С настоящето, MIKROTĪKLS SIA декларира, че ROUTERBOARD е в съответствие със съществените изисквания и другитеприложими
разпоредби на Директива 1999/5/EC.
[CZ] Czech
MIKROTĪKLS SIA tímto prohlašuje, že ROUTERBOARD splňuje základní požadavky a všechna příslušná ustanoveni Směrnice 1999/5/ES.
[DK] Danish
Undertegnede MIKROTĪKLS SIA erklærer herved, at følgende udstyr ROUTERBOARD overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i
direktiv 1999/5/EF.
[DE] German
Hiermit erklärt MIKROTĪKLS SIA dass sich das Gerät ROUTERBOARD in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den
übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
[EE] Estonian
Käesolevaga kinnitab MIKROTĪKLS SIA seadme ROUTERBOARD vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist
tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
[GR] Greek
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Ο ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ MIKROTĪKLS SIA ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ ROUTERBOARD ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ
ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ
[ES] Spanish
Por la presente, MIKROTĪKLS SIA declara que este ROUTERBOARD cumple con los requisitos esenciales y otras exigencias relevantes de la
Directiva 1999/5/EC.
[IT] Italian
Con la presente MIKROTĪKLS SIA dichiara che questo ROUTERBOARD è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti
stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
[LV] Latvian
Ar šo MIKROTĪKLS SIA deklarē, ka ROUTERBOARD atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem.
[LT] Lithuanian
Šiuo MIKROTĪKLS SIA deklaruoja, kad šis ROUTERBOARD atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas
[HU] Hungarian A MIKROTĪKLS SIA ezzennel kijelenti, hogy a ROUTERBOARD típusú beren-dezés teljesíti az alapvető követelményeket és más 1999/5/EK
irányelvben meghatározott vonatkozó rendelkezéseket.
[NL] Dutch
Hierbij verklaart MIKROTĪKLS SIA dat het toestel l ROUTERBOARD in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante
bepalin-gen van richtlijn 1999/5/EG.
[PL] Polish
Niniejszym MIKROTĪKLS SIA deklaruje że ROUTERBOARD jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami i innymi właściwymi postanowieniami
Dyrektywy 1999/5/EC.
[PT] Portuguese Eu, MIKROTĪKLS SIA declaro que o ROUTERBOARD cumpre os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da Directiva 1999/5/EC.
[RO] Romanian Prin prezenta, MIKROTĪKLS SIA declară că aparatul ROUTERBOARD este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi cu alte prevederi pertinente ale
Directivei 1999/5/CE..
[SK] Slovak
MIKROTĪKLS SIA týmto vyhlasuje, že ROUTERBOARD spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
[SI] Slovenian
MIKROTĪKLS SIA izjavlja, da je ta ROUTERBOARD v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES.
[FI] Finish
MIKROTĪKLS SIA vakuuttaa täten että ROUTERBOARD tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien
direktiivin muiden ehtojen mukainen.
[SE] Swedish
Härmed intygar MIKROTĪKLS SIA att denna RouterBOARD är i överensstämmelse med de väsentliga
egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
[NO] Norwegian MIKROTĪKLS SIA Erklærer herved at ROUTERBOARD er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
EN. Instruction manual:
Connect the power adapter to turn on the device. Open 192.168.88.1 in your web browser, to configure it. More
information on
http://wiki.mikrotik.com
192.168.88.1 в уеб браузър, за да настроите продукта. Повече информация в
napájecí adaptér k zapnutí přístroje. Otevřete 192.168.88.1 ve webovém prohlížeči pro konfiguraci produktu. Více informací najdete v
http://wiki.mikrotik.com
DK. Instruktionsbog:
konfigurere produktet. Mere information i
l'appareil. Ouvrez 192.168.88.1 dans un navigateur Web pour configurer le produit. Plus d'informations dans
Bedienungsanleitung:
Verbinden Sie das Netzteil, um das Gerät einzuschalten. Öffnen Sie 192.168.88.1 in einem Web-Browser, um das
Produkt zu konfigurieren.
sisselülitamiseks. Avatud 192.168.88.1 in veebilehitseja seadistada toodet. Rohkem teavet
instrucciones: Conecte el adaptador de alimentación para encender la unidad. Abra 192.168.88.1 en un navegador web para configurar el
producto. Más información en
Aprire 192.168.88.1 in un browser Web per configurare il prodotto. Maggiori informazioni in
instrukcija:
Pievienojiet Strāvas adapteri, lai ieslēgtu ierīci. Atvērt 192.168.88.1 ar interneta pārlūku, lai konfigurētu produktu. Plašāka
informācija
http://wiki.mikrotik.com
192.168.88.1 Atidarykite galite konfigūruoti gaminį. Daugiau informacijos rasite
Csatlakoztassa a hálózati adaptert a készülék bekapcsolásához. Megnyitása 192.168.88.1 egy webböngészőben beállítani a terméket. Több
információ
http://wiki.mikrotik.com
webbrowser om het product te configureren. Meer informatie in
włączyć
urządzenie.
Otwórz
http://wiki.mikrotik.com
PT. Manual de instruções:
navegador da web para configurar o produto. Mais informações em
de alimentare pentru a porni aparatul. Deschide 192.168.88.1 într-un browser web pentru a configura produsul. Mai multe informații în
http://wiki.mikrotik.com
SK. Návod na použitie:
pre konfiguráciu produktu. Viac informácií nájdete v
192.168.88.1 v spletnem brskalniku nastaviti izdelek. Več informacij v
Avaa 192.168.88.1 in selaimen määrittää tuotteen. Lisää tietoa
på enheten. Öppna 192.168.88.1 i en webbläsare för att konfigurera produkten. Mer information på
Bruksanvisningen:
Koble strømadapteren for å slå på enheten. Åpne 192.168.88.1 i en nettleser for å konfigurere produktet. Mer informasjon
på
http://wiki.mikrotik.com
G R . εγχειρίδιο οδηγιών:
192.168.88.1 σε ένα πρόγραμμα περιήγησης στο Web για να διαμορφώσετε το προϊόν. Περισσότερες πληροφορίες στο
See
www.routerboard.com
for more information. Contact
B G . Инструкция:
Tilslut strømadapteren for at tænde for enheden. Åbn 192.168.88.1 i en webbrowser til at
http://wiki.mikrotik.com
Weitere Informationen im
http://wiki.mikrotik.com
IT. Manuale di istruzioni:
LT . Naudojimosi
instrukcija: Prijunkite maitinimo adapterį įjunkite įrenginį. Į interneto naršyklę
NL. Handleiding:
Sluit voedingsadapter aan op het apparaat in te schakelen. Open 192.168.88.1 in een
192.168.88.1
w przeglądarce internetowej,
Conecte o adaptador de alimentação para ligar o aparelho. Abra 192.168.88.1 em um
Pripojte napájací adaptér k zapnutiu prístroja. Otvorte 192.168.88.1 vo webovom prehliadači
http://wiki.mikrotik.com
Συνδέστε τον προσαρμογέα τροφοδοσίας για να ενεργοποιήσετε τη μονάδα. Ανοίξτε
support@mikrotik.com
http://routerboard.com/doc/
Свържете адаптера на захранване, за да включите устройството. Отворете
http://wiki.mikrotik.com
FR. Mode d'emploi:
http://wiki.mikrotik.com
EE. Kasutusjuhend:
Collegare l'adattatore di alimentazione per accendere l'unità.
http://wiki.mikrotik.com
http://wiki.mikrotik.com
PL. Instrukcja obsługi:
a b y skonfigurować urządzenie.
http://wiki.mikrotik.com
S I . Navodila:
http://wiki.mikrotik.com
http://wiki.mikrotik.com
SE. Instruktionsmanual:
for support questions.
CZ. Návod k použití:
Connectez l'adaptateur d'alimentation pour allumer
http://wiki.mikrotik.com
Ühendage toiteadapter seadme
http://wiki.mikrotik.com
http://wiki.mikrotik.com
HU . Használati utasítás:
Podłącz adapter zasilania, aby
Więcej informacji w
RO. Instrucțiuni de utilizare :
Priključite napajalnik za vklop naprave. Odprite
FI. Käyttöohje:
Kytke virtalähde päälle laitteen.
Anslut nätadaptern för att slå
http://wiki.mikrotik.com
http://wiki.mikrotik.com
Připojte
DE.
ES. Manual de
LV. Lietošanas
Conectați adaptorul
NO.
9-Sep-15
Need help?
Do you have a question about the mAP lite and is the answer not in the manual?