Vi raccomandiamo di leggere attentamente questo manuale e di attenervi alle indicazioni riportate prima di installare l’apparecchio, così da consentire al vostro nuovo Unico Primo di operare in condizioni ottimali nel corso degli anni ed offrirvi sempre le migliori prestazioni.
Conservate l’imballo intatto: vi servirà nel caso in cui doveste riutilizzarlo, e contribuirete così alla tutela dell' ambiente. INSTALLAZIONE L’Unico Primo deve sempre essere sistemato in un luogo sicuro, fuori dalla portata dei bambini. E necessario lasciare uno spazio sufficiente sopra ed ai lati del dispositivo al fine di assicurargli un’adeguata ventilazione.
In seguito all’accensione l’Unico Primo entra in una fase di warm- up durante la quale entrambi i led posti a fianco delle manopole di selezione dell’ingresso e di regolazione del volume lampeggiano. Durante questo intervallo lo stadio di potenza è spento, tuttavia in presenza di ingresso è...
PANNELLO FRONTALE 1) MANOPOLA SELETTORE 2) LED INPUT 3) MANOPOLA VOLUME 4) LED VOLUME 5) SENSORE RICEVITORE IR 6) INTERRUTORE PRINCIPALE (SUL FIANCO) PANNELLO POSTERIORE 1) PRESA RETE 2) MORSETTI DI USCITA 3) INGRESSI E USCITE LINEA 4) VITE DI MASSA...
Page 7
Unison Research Unico Primo L’Unico Primo è provvisto di due led che forniscono all’utilizzatore importanti informazioni sullo stato operativo dell’amplificatore: accesi: LED INPUT LED VOLUME indica lo stato di normale funzionamento lampeggiano rapidamente: LED INPUT LED VOLUME indica lo stato di pre-accensione (circa trenta secondi)
Page 8
LA SCHEDA PHONO Nell’ Unico Primo può essere installata una scheda phono dedicata, che si compone di due stadi attivi per canale, con la sezione RIAA di tipo attivo per le basse frequenze, e passivo per le alte frequenze. Con tale soluzione, frutto di lunghe prove e test di ascolto, le note basse risultano profonde e smorzate, e le alte frequenze sono limpide e non “graffianti”.
Unison Research Unico Primo SICUREZZA E MANUTENZIONE Non far funzionare l’apparecchio con il coperchio rimosso! L’unità presenta al suo interno alte tensioni che possono essere causa di danni anche gravi. Non aprire l’apparecchio! Nessun ulteriore intervento oltre a quelli descritti in questo manuale deve essere effettuato dall’utilizzatore.
Unison Research Unico Primo CARATTERISTICHE TECNICHE Potenza di uscita: 80W RMS su 8 entrambi i canali pilotati Risposta in frequenza: -0.1dB @ 10Hz / -0.5dB @ 100kHz Impedenza di ingresso: Sensibilità: 260mV RMS Stadio di ingresso: Pura Classe A Stadio valvolare con ECC83/12AX7...
Page 13
Please read and observe all warnings and instructions in this owner’s manual and all those marked on the unit to get the best performances from your new Unico Primo for many years to come.
Unico Primo, its original purpose-designed carton will provide the safest packing. INSTALLATION The Unico Primo should be positioned in a safe place on a plane surface. Adequate clearance must be left above and around the device to guarantee a correct ventilation.
Unison Research Unico Primo CONNECTION TO THE MAINS The Unico Primo is set at the factory to the appropriate mains voltage of the country it will be shipped to. The voltage setting may not be changed. IMPORTANT! Never connect the Unico Primo to AC mains if the local voltage doesn’t match the value indicated on the rear panel!
FRONT PANEL 1) SELECTOR KNOB 2) INPUT LED 3) VOLUME KNOB 4) VOLUME LED 5) IR RECEIVER 6) MAIN SWITCH (ON THE SIDE) REAR PANEL 1) MAINS PLUG 2) OUTPUT CONNECTORS 3) LINE-LEVEL INPUT AND OUTPUT CONNECTORS 4) GROUND CONNECTION...
Unison Research Unico Primo The Unico Primo has two LEDs which provide the user with important information about the operating condition of the amplifier. INPUT LED VOLUME LED indicates normal operation blinking (fast): INPUT LED VOLUME LED indicates automatic start-up phase (approx 30 seconds)
Page 18
PHONO BOARD Inside the Unico Primo there is a dedicated phono board. This consists of two active gain stages for each channel and a RIAA equalisation stage which is active for the low frequencies and passive for the high frequencies. This solution is the result of extensive listening tests, and provides an excellent combination of deep, well-controlled bass and clear, sweet treble.
Unison Research Unico Primo SAFETY AND MAINTENANCE Never operate the device with either the bottom or top covers removed. Do not open the amplifier ! There are no user serviceable parts inside. For technical assistance or product service please refer to your Authorised Dealer or to a Unison Research authorised Service Centre.
Unison Research Unico Primo TECHNICAL SPECIFICATIONS Power output: 80W RMS on 8 both channels driven Frequency response: -0.1dB @ 10Hz / -0.5dB @ 100kHz Input impedance: Sensitivity: 260mV RMS Input stage: Pure Class A. Tube stage ECC83/12AX7 Output stage: Dynamic Class A...
DECLARATION OF CONFORMITY Manufacturer A.R.I.A. Advanced Research In Audio srl Via E. Barone, 4 31030 Dosson di Casier (TV) ITALY Statement of Conformity Based on test results using appropriate standards, the product is in conformity with Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/EEC 92/31/EEC 93/68/EEC Low Voltage Directive...
Page 23
Unison Research Unico Primo INDEX : Manuale di istruzioni pag. 1 1. Sballaggio pag. 2 2. Installazione pag. 2 3. Collegamento alla rete pag. 3 4. Funzionamento pag. 4 5. Fusibili pag. 6 6. Sicurezza e manutenzione pag. 7 9. Caratteristiche tecniche pag.
Page 24
NUMERO ISCRIZIONE REG. A.E.E. A.R.I.A. SRL IT08020000002124 INFORMATIVA AGLI UTENTI Ai sensi dell’art. 13 de Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n.151 “Attuazione delle Direttive 2002/95/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettroniche, nonché alla smaltimento dei rifiuti” Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiature indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
Page 25
Unison Research Unico Primo Uporabnik naj bi proizvod poslal v center za zbiranje odpadnih elektronskih naprav ali ga vrnil proizvajalcu, od katerega ga je odkupil, e naj bi bil proizvod zamenjan. Možnost posebnih zbiranj za proizvode namenjene recikliranju, obdelavi ali uni enju, je potrebna za prepre itev negativnih u inkov na zdravje in okolje.