Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

220-240 V, 50/60 Hz, 700 Watt
Sandwichmaker SG 20
Gebrauchsanweisung
2
Instructions for use
8
Mode d´emploi 12
Gebruiksaanwijzing 18
Brugsanvisning 29
www.steba.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Steba SG 20

  • Page 1 220-240 V, 50/60 Hz, 700 Watt Sandwichmaker SG 20 Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d´emploi 12 Gebruiksaanwijzing 18 Brugsanvisning 29 www.steba.com...
  • Page 2 Allgemein Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt und Innen- räumen, jedoch nicht im Gewerbe bestimmt. Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. Bei Weitergabe des Gerätes an andere Personen ist die Gebrauchsanweisung mit zu übergeben. Benutzen Sie das Gerät wie angegeben und beachten Sie die Sicherheitshinweise.
  • Page 3: Reinigung Und Pflege

    ∙ Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals ohne Auf- sicht. ∙ Bewahren Sie das Gerät nicht im Freien oder einem feuchten Raum auf. ∙ Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser. ∙ Benutzen Sie das Gerät niemals nach einer Fehlfunktion, z.B. wenn es heruntergefallen ist oder auf eine andere Weise be- schädigt wurde.
  • Page 4 ∙ Geben Sie die Zutaten gemäß Rezeptanhang in das Gerät und schließen den De- ckel, bis er merklich einrastet. ∙ Das orange Licht zeigt, dass das Gerät bereit ist zum Snacken. Während der Grillzeit (ca. 5 Minuten für Snacks) kann das orange Licht aus- und wieder anschalten. Der Thermostat arbeitet.
  • Page 5 Anschrift. Wir werden dann im Garantiefall die Abholung veranlassen. Das Gerät muss transportfähig verpackt sein. Unfreie Pakete können nicht angenommen werden! STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Vertrieb-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19...
  • Page 6 Selbstgemachte But- Hier einige Rezept- terrezepte vorschläge: Grundsätzlich die Toastscheiben außen Knoblauchbutter dünn mit Butter oder Margarine bestrei- ∙ 125 gr. weiche Butter chen! ∙ 2 Knoblauchzehen ∙ Salz + Pfeffer Hawai-Toast ∙ Kräuterbutter ∙ gekochter Schinken in Scheiben ∙ 125 gr. weiche Butter ∙...
  • Page 7 Griechischer Toast Neptun-Toast ∙ Schafskäse ∙ Thunfisch in Öl (aus der Dose) ∙ frischer gepresster Knoblauch oder ∙ fein gehackte Zwiebeln Knoblauchpulver ∙ Tomaten gewürfelt ∙ Salz + Pfeffer ∙ Salz + Pfeffer ∙ Olivenöl ∙ Zitronensaft ∙ Oregano frisch oder getrocknet ∙...
  • Page 8 Hähnchen-Toast ∙ Hähnchenbrust ∙ Tomaten gewürfelt ∙ Scheibletten-Käse mit Paprika ∙ Basilikum-Paste ∙ Toastscheiben Hähnchenbrust klein schneiden und mit Pfeffer und Salz in der Pfanne anbra- ten. Toastscheibe mit Paste bestreichen, Hähnchenmasse und die Scheibletten auf den Toast geben und mit einer 2. Toast- scheibe bedecken.
  • Page 9: Safety Information

    Generally This appliance is for private and indoor use only and must not be used commercially. Please read the instruction manual carefully and keep it at a safe place. When the appliance is given to ano- ther person the instruction manual should be passed to that per- son, too.
  • Page 10: Cleaning And Maintainance

    ∙ Never immerse the appliance in water. ∙ Do not operate the appliance if it is damaged, e.g. it fell down, or it is damaged in any other way. ∙ Repairs at the appliance, e,g, exchange of a damaged power cord, must only be done by authorized service persons, to avoid any dangers.
  • Page 11: Correct Disposal Of This Product

    Service and Repair: If the appliance must be repaired, please get in touch with your trader or with the manufacturer: STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Distribution-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19...
  • Page 12 Homemade Butter Here some recipe Recipes: proposals: Basically use a little bit butter or margari- Garlic Butter: ne at the outside of the toast. ∙ 125gr soft Butter Toast Hawai: ∙ 2 Garlic cloves ∙ Salt + Pepper ∙ Ham ∙...
  • Page 13 French Toast Pizza Toast ∙ Roquefort cheese ∙ Salami ∙ Sourcream ∙ Ham ∙ Pepper ∙ Mild Pepperoni ∙ Pear slices ∙ Chopped mushroom ∙ Toast ∙ Pizzaspice Mix the Roquefort cheese with the Sour- ∙ Pepper cream and spice them with pepper. Put ∙...
  • Page 14 Apple Pie in Puff Pastry ∙ Puff Pastry ∙ Apple ∙ Chopped Almonds ∙ Raisins ∙ Sugar ∙ Cinemon ∙ Perhabs some Rum flavor Cut the puff pastry to the correct size. Peel the apples and grate them. Stew the almonds, raisins, apples, sugar, cinemon (perhabs rum flavour) for a short while and put the juice away.
  • Page 15: Consignes De Sécurité

    Généralement Cet appareil est conçu pour un usage privé et non commercial. Veuillez lire attentivement le mode d‘emploi et gardez-le soig- neusement. En cas de remise de l‘appareil à une tierce personne, n’oubliez pas de joindre le mode d’emploi. N’utilisez l‘appareil que selon les indications et respectez les consignes de sécurité.
  • Page 16 ∙ Ne faire fonctionner l’appareil que sous surveillance ∙ Ne pas mettre quelque chose sur l’appareil. ∙ Ne gardez pas votre appareil dehors. ∙ Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau. ∙ Ne pas mettre en service un appareil défectueux par example si l’appareil est tombé.
  • Page 17: Nettoyage Et Entretien

    Préparation des casse-croûtes toutes varia- tions ∙ Dérouler le cordon ∙ Brancher l’appareil selon les indications données sur la plaque signalétique La lam- pe rouge s‘allume ∙ Pendant la première utilisation il est possible que l’appareil fume légèrement. Ap- rès quelques minutes la fumée va s’arrêter. ∙...
  • Page 18: Mise Au Rebut

    Les paquets non affranchis ne pourront pas être pris en charge ! STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Allemagne tél. service commercial : 09543 / 449-17 / -18, tél. S.A.V. : 09543 / 449-44, fax : 09543 / 449-19 e-mail : elektro@steba.com...
  • Page 19 Des recettes de beur- Voici quelques pro- re fait à la maison positions de recet- tes : Beurre à l’ail Mettez toujours du beurre sur la face 125 gr de beurre mou d’extérieur de la tranche de toast. 2 gousses de l’ail poivre et sel Toast-Hawai Jambon cuit...
  • Page 20 Toast Grec Toast Neptune Fromage de brebis Une boîte du thon De l’ail pressé ou de poudre de l’ail Oignon hachée Sel et poivre Tomates coupées en petit carré Huile d’olive Sel et poivre Oregon frais ou sec Jus de citron Olives hachées Basilic Poivron pelé...
  • Page 21 Toast Poulet Banane de chocolat dans la pâte Filet de poulet feuilletée Tomates coupées en carré Pâte feuilletée prêt à cuire Tranche de fromage avec poivron Banane Pesto genovese Jus de citron Toast Copeaux de chocolat Coupez le filet en petit morceau, épissez- Coupez la pâte de telle façon qu’elle ent- le avec du sel et du poivre et rôtissez-le re dans l’appareil et mettez les copeaux...
  • Page 22 Algemeen Dit toestel is alleen voor huishoudelijk gebruik bestemd en niet voor handelsgebruik. Gelieve de gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen en deze zorgvuldig te bewaren. De gebruiksaanwijzing dient samen met het toestel aan andere personen te worden doorgegeven. Gebruik het toestel zoals in de gebruiksaanwijzing wordt beschreven en neem de veiligheidsinstructies in acht.
  • Page 23 ∙ Houd altijd toezicht op het apparaat tijdens gebruik. ∙ Zet geen voorwerpen op het apparaat. ∙ Bewaar het apparaat niet buiten. ∙ Dompel het apparaat niet in water. ∙ Gebruik het apparaat nooit na verkeerd gebruik, bijvoorbeeld wanneer het apparaat is gevallen of op een andere manier is beschadigd.
  • Page 24: Schoonmaak En Onderhoud

    Toebereiden van allerlei soorten snacks ∙ Rol het snoer af. ∙ Sluit het apparaat overeenkomstig de gegevens op het typeplaatje aan. ∙ Het rode lampje brandt. ∙ Bij het eerste opwarmen kan er een geringe rookontwikkeling in het apparaat ontstaan. Dit verdwijnt na enkele minuten. ∙...
  • Page 25 Het apparaat moet transporteerbaar verpakt zijn. Ongefrankeerde pakjes kunnen niet aanvaard worden! STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Verkopen-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19 e-Mail: elektro@steba.com Internet: http://www.steba.com...
  • Page 26 Boterrecepten om Ideeën voor recep- zelf te maken ten: Besmeer de buitenkant van een plak Knoflookboter toastbrood steevast met een dun laagje 125 gr. zachte boter boter. 2 teentjes knoflook zout + peper Tosti Hawaï plakken gekookte ham Tuinkruidenboter bieslook 125 gr.
  • Page 27 Griekse tosti Neptunus tosti schapenkaas tonijn in olie (uit blik) versgeperste teen knoflook fijngesneden uien of knoflookpoeder tomaten in blokjes gesneden zout + peper zout + peper olijfolie citroensap verse of gedroogde oregano basilicum fijngehakte olijven (fijngesneden) bieslook ontvelde paprika plakken toastbrood plakken toastbrood Laat de tonijn uitlekken en maak het fijn.
  • Page 28 Tosti met kip kippenvlees van de borst tomaten in blokjes gesneden voorverpakte plakken kaas met paprika basilicummengsel plakken toastbrood Snijd het kippenvlees klein en braad het met peper en zout aan in de pan. Bes- meer een plak toastbrood met basilicum- mengsel, leg daar het gebraden kippenv- lees en de kaas op en dek het af met een tweede plak toastbrood.
  • Page 29 Generelt Apparatet er kun beregnet til anvendelse i private husholdnin- ger og ikke til erhvervsmæssige formål. Læs brugsanvisningen grundigt og gem den omhyggeligt. Hvis apparatet gives videre til andre personer, skal brugsanvisningen følge med. Benyt Ap- paratet som beskrevet og overhold sikkerhedsinstruktionerne. Producenten påtager sig intet ansvar for skader og ulykker, som skyldes manglende overholdelse af sikkerhedsinstruktionerne.
  • Page 30 ∙ Apparatet må aldrig benyttes uden opsyn. ∙ Undgå at dække ventilationsrillerne til. ∙ Opbevar ikke Apparatet i det fri eller i et fugtigt rum. ∙ Dyp aldrig Apparatet i vand. ∙ B enyt aldrig Apparatet efter en fejlfunktion, fx hvis den er fal- det ned eller på anden måde blevet beskadiget. ∙ Producenten påtager sig intet ansvar for skader på grund af forkert anvendelse af Apparatet som følge af manglende over- holdelse af instruktionerne i brugsanvisningen.
  • Page 31: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Tilberedning af alle slags sandwich ∙ Træk kablet ud af kabelbeholderen. ∙ Stik stikket i en stikkontakt, som opfylder kravene oplyst på Apparatet typeskilt. Den røde lampe lyser. ∙ Første gang sandwichApparatet benyttes, kan den ryge en smule. Det holder op efter nogle få minutter. ∙ Varm sandwichApparatet op, mens lågen er lukket, og indtil den orange lampe tændes. Så er den optimale temperatur til at tilberede sandwich med nået. ∙ Læg de forskellige ingredienser i Apparatet, f.eks. som beskrevet i opskrifterne her i manualen, og luk lågen med et tydeligt klik. ∙...
  • Page 32 For at lave en god sandwich, må sandwichApparatet ikke fyldes for meget, fordi det i så fald kan være svært at lukke den. Bagetid Regn med ca. 5 minutter pr. sandwich. Det bagte brød skal se pænt brunt ud og være svejset sammen langs siderne.
  • Page 33 Vi afhenter Apparatet hvis den stadig er dækket af garantien. Apparatet skal pakkes ind til transport. Ufrankerede pakker modtages ikke! STEBA Elektriske Apparater ApS & Co K/S Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Salgstelefon: 09543 / 449-17 / -18, servicetelefon: 09543 / 449-44, fax: 09543 / 449-19 e-Mail: elektro@steba.com...
  • Page 34 Kauf- bzw. Lieferdatum entweder kostenfreier Ersatz geliefert oder der Minderwert vergütet oder das Gerät gegen Erstattung des Kaufpreises zurückgenommen. Weitergehende Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstande- ner Schäden sind ausgeschlossen. Steba Elektrogeräte GmbH & Co. KG Pointstraße 2, D-96129 Strullendorf Zentrale: Tel.: 09543-449- 0 Elektro@steba.com Fax: 09543-449-19 Vertrieb: Tel.: 09543-449-17...

Table of Contents