Gaggenau VP 230 614 Installation Instructions Manual

Gaggenau VP 230 614 Installation Instructions Manual

Teppan yaki
Hide thumbs Also See for VP 230 614:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Gaggenau
Installation instructions .......................... 2
Instructions d'installation ...................... 7
Instrucciones de instalación ................12
VP 230 614
Teppan Yaki
Teppan Yaki
Teppan Yaki

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Gaggenau VP 230 614

  • Page 1 Gaggenau Installation instructions ......2 Instructions d’installation ...... 7 Instrucciones de instalación ....12 VP 230 614 Teppan Yaki Teppan Yaki Teppan Yaki...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Electric Safety INSTALLER: LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH I O N T H E THE APPLIANCE AFTER INSTALLATION IS COMPLETE. WARNING IMPOR TANT : SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR Before you plug in an electrical cord or turn on power THE LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR'S USE.
  • Page 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Never modify or alter the construction of the appliance. For example, do not remove leveling legs, panels, wire covers or anti-tip brackets/screws. To eliminate the risk of burns or fire by reaching over heated surface units, cabinet storage space located above the surface units should be avoided.
  • Page 4 Cabinet Requirements Before You Begin The distance from the top of the cooktop to the bottom of cabinets above can be reduced to 24" when the bottom of the wood or metal cabinet is protected Tools and Parts Needed by not less than ¼" (6.35 mm)-thick flame-retardant millboard covered with not less than No.
  • Page 5: Installation Procedure

    Note: For stone countertops, adhere the Installation Procedure mounting rails with temperature-resistant duel- component adhesive (metal on stone). Prepare Installation Space Create the cut-out in the countertop for one or several Vario appliances according to the installation diagram. The angle of of the cut surface to the countertop must be 90°.
  • Page 6: Customer Service

    The mains connecting cable must at least correspond Customer service to the type SJTO 3x16 AWG 105°C. The mains connecting cable must only be purchased through and connected by an authorised specialist. If your appliance needs repairs, our customer service Connection with a plug is there for you.
  • Page 7: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS INSTALLATEUR : LAISSEZ CES INSTRUCTIONS ▯ É É I O N CAN/CSA -C22.2 No. 113-M1984, Ventilateurs et AVEC L'APPAREIL APRÈS UNE FOIS soufflantes L'INSTALLATION TERMINÉE. ▯ CAN/CSA -C22.2 No. 61-M89, Cuisinières pour IMPOR TANT : CONSERVER CES INSTRUCTIONS usage ménager POUR L'USAGE DE L'INSPECTEUR ÉLECTRIQUE...
  • Page 8: Sécurité Apparentée Concernant L'équipement

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Avertissements de la Proposition 65 Avant l'installation, mettre l'appareil hors service au panneau de service. Verrouiller le panneau d'entrée de l’État de la Californie d'électricité pour éviter que le courant ne soit accidentellement rétabli.
  • Page 9 Exigences pour le plan de travail Avant de commencer AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'inflammation des Outils et pièces nécessaires matériaux combustibles adjacents, l'installation doit laisser un dégagement d'au moins 1¼ po ▯ Tournevis à lame Philips (30 mm) entre la table de cuisson et les murs ▯...
  • Page 10: Procédure D'installation

    Remarque : Si le plan de travail est en pierre, Procédure d'installation coller les rails de fixation avec une colle à deux composants résistante à la chaleur (métal sur pierre). Préparation des meubles Réaliser la découpe pour ou plusieurs appareils Vario dans le plan de travail, selon le schéma de pose.
  • Page 11: Service Après-Vente

    Brancher le conduit souple à la boîte de jonction. Service après-vente Brancher les fils de sortie aux fils d'alimentation de la boîte de jonction en respectant les phases : ▯ noir (L1) avec noir Si votre appareil doit être réparé, notre service après- vente est à...
  • Page 12: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INSTALADOR: DEJE ESTAS INSTRUCCIONES CON ▯ I O N ANSI Z21.1, Norma nacional estadounidense para EL ELECTRODOMÉSTICO CUANDO HAYA electrodomésticos de gas para cocinar de uso FINALIZADO LA INSTALACIÓN. doméstico (American National Standard for Household Cooking Gas Appliances) IMPOR TANTE: CONSER VE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL INSPECTOR DE...
  • Page 13: Advertencias En Virtud De La Proposición 65 Del Estado De California

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Advertencias en virtud de la eléctricas y la conexión a tierra deben cumplir con todos los códigos correspondientes. Proposición 65 del estado de Antes de realizar la instalación, apague la California alimentación eléctrica en el panel de servicio.
  • Page 14 Requisitos de la superficie de Antes de empezar trabajo AVISO Herramientas y piezas necesarias Para reducir el riesgo de ignición de materiales ▯ Destornillador con cabeza Phillips combustibles circundantes, instale la superficie de trabajo con una distancia de, al menos, 1¼" ▯...
  • Page 15: Procedimiento De Instalación

    Montaje del aparato Procedimiento de instalación AVISO Antes de enchufar un cable eléctrico o apagar Preparación de los muebles de la fuente de alimentación eléctrica, asegúrese montaje de que todos los controles se encuentren en la posición OFF (Apagado). Realizar el recorte para uno o varios aparatos Vario en la encimera según el croquis de montaje.
  • Page 16: Conexión De La Alimentación Eléctrica

    Conexión de la alimentación Pruebe la instalación eléctrica AVISO Para más información, véase la placa de Antes de enchufar un cable eléctrico o apagar características. Véase la ubicación de la placa de la fuente de alimentación eléctrica, asegúrese características en "Servicio". de que todos los controles se encuentren en la El amperaje máximo de los disyuntores derivados, la posición OFF (Apagado).
  • Page 17: Servicio De Atención Al Cliente

    Servicio de atención al cliente Si su aparato necesita una reparación, nuestro servicio de atención al cliente estará encantado de ayudarle. Siempre encontramos la solución adecuada, incluso para evitar visitas innecesarias de los técnicos. Cuando llame por teléfono, indique la referencia del producto (Nº...
  • Page 20 Gaggenau BSH Home Appliances Ltd. 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 +1 877 4GAGGENAU www.gaggenau-usa.com Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY...

Table of Contents