Stihl MS 261 C-M Instruction Manual

Stihl MS 261 C-M Instruction Manual

Hide thumbs Also See for MS 261 C-M:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

STIHL MS 261 C-M
Read Instruction Manual thoroughly before
use and follow all safety precautions –
improper use can cause serious or fatal injury.
Antes de usar la máquina lea y siga todas las precauciones
de seguridad dadas en el manual de instrucciones – el uso
incorrecto puede causar lesiones graves o mortales.
Instruction Manual
Manual de instrucciones
WARNING
To reduce the risk of
kickback injury use STIHL reduced kickback bar
and STIHL low kickback chain as specified in
this manual or other available low kickback
components.
ADVERTENCIA
Para reducir el
riesgo de lesionarse como resultado de un
culatazo, utilice la barra y la cadena de
contragolpe reducido de la forma especificada
en este manual o de otros componentes
reductores de contragolpe.

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MS 261 C-M and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Stihl MS 261 C-M

  • Page 1 Instruction Manual Manual de instrucciones WARNING To reduce the risk of kickback injury use STIHL reduced kickback bar and STIHL low kickback chain as specified in this manual or other available low kickback components. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesionarse como resultado de un...
  • Page 2 Instruction Manual 1 - 61 Manual de instrucciones 62 - 128...
  • Page 3: Table Of Contents

    Trademarks Chain Lubricant www.stihlusa.com. Filling Chain Oil Tank Contact your STIHL dealer or the STIHL Checking Chain Lubrication distributor for your area if you do not Chain Brake understand any of the instructions in this manual.
  • Page 4: Guide To Using This Manual

    Indicates a hazardous situation that, if not avoided, will result in death or This Instruction Manual refers to a Handle heating serious injury. STIHL chain saw, also called a machine in this Instruction Manual. WARNING Pictograms Operate decompression Indicates a hazardous situation that, if...
  • Page 5: Safety Precautions And Working Techniques

    Most of these safety precautions and WARNING WARNING warnings apply to the use of all STIHL Be alert – if you get tired, take a break. Reactive forces, including kickback, can chain saws. Different models may have Tiredness may result in loss of control.
  • Page 6 – go barefoot. available with an anti-vibration WARNING ("AV") system designed to reduce The ignition system of the STIHL unit Always wear heavy-duty the transmission of vibrations produces an electromagnetic field of a work gloves (e.g. made of created by the chain saw to the very low intensity.
  • Page 7 Although certain protection complying with unauthorized attachments are useable ANSI Z87 "+" (or your with STIHL chain saws, their use may, in applicable national stand- fact, be extremely dangerous. ard). If there is a risk of injury to your face, STIHL...
  • Page 8 Take care not to get fuel of fuel, vapors and fumes which can cool. on your clothing. If this happens, occur in hot conditions, or when the change your clothing immediately. engine is hot, and the tank is opened MS 261 C-M...
  • Page 9 While maintaining steady, Fold the grip flush with the top of the – – downward pressure, turn the cap cap and check for tightness. slowly counter-clockwise to the vent position (2), approximately a 1/8 turn of the cap. MS 261 C-M...
  • Page 10 (2). Stop using the chain saw and take it to attachment. The throttle trigger must your authorized STIHL dealer for repair. move freely and always spring back to Illustration C: The bottom of the cap –...
  • Page 11 – risk of fire. Have becomes loose while cutting, shut off the Start and operate your chain saw the chain saw repaired by a STIHL engine and then tighten. Never try to without assistance. For specific starting servicing dealer before using it.
  • Page 12 If you cannot set the correct idle speed, kickback to occur (see section on with your left hand and press down. For have your STIHL dealer check your reactive forces). To reduce this risk, saws with a rear handle level with the...
  • Page 13 WARNING saw chain to strike the operator. Keep proper footing and balance at all STIHL recommends that first-time users times. Special care must be taken in should cut logs on a sawhorse – see slippery conditions (wet ground, snow) "Cutting small logs."...
  • Page 14 – do not run engine dust) and operating the unit so that the unnecessarily and accelerate the engine wind or operating process directs any only for cutting. dust raised by the chain saw away from the operator. Follow the recommendations of MS 261 C-M...
  • Page 15 In case of doubt, have it can then increase the risk of injury, e. g., with the starting throttle lock engaged checked by your STIHL servicing dealer. from the saw chain moving while the does not permit the operator proper Your chain saw is not designed for engine is idling.
  • Page 16 You may also muffler maintained by a STIHL servicing permanently damage the engine. Have dealer. Some state or federal laws or your muffler serviced and repaired by regulations may require a properly your STIHL servicing dealer only.
  • Page 17 The type of bar and saw chain you use is an important factor in the occurrence and force of the kickback reaction. Some STIHL bar and saw chain types are The powerful force used to cut wood can designed to reduce kickback forces.
  • Page 18 The computer derived angles of the The following standard apply with chain saw kickback standard may bear respect to kickback: Stihl recommends the use of green no relationship to actual kickback bar labeled reduced kickback bars and low § 5.11 of ANSI/OPEI B175.1-2012 –...
  • Page 19 Kickback Bars kickback situations. In order for the STIHL offers a variety of bars and saw Quickstop to reduce the risk of kickback chains. STIHL reduced kickback bars injury, it must be properly maintained...
  • Page 20 STIHL green labeled reduced kickback kickback. precautions to avoid kickback situations. bars are designed to reduce the risk of STIHL recommends the use of its green Low Kickback Saw Chain kickback injury when used with STIHL labeled reduced kickback bars, green green labeled low kickback saw chains.
  • Page 21 Do not mount a bow guide on any STIHL and when the saw chain is not rotating at chain saw. Any chain saw equipped with full speed before it contacts the wood.
  • Page 22 Watch out for rolling logs. Cut only one log at a time. Shattered wood should be cut very carefully. Sharp slivers of wood may be caught and flung in the direction of the operator of the saw. MS 261 C-M...
  • Page 23 Drag the logs into a clear possible. area before cutting. Pull out exposed and cleared logs first. Felling Felling is cutting down a tree. Before felling a tree, consider carefully all conditions which may affect the direction of fall. MS 261 C-M...
  • Page 24 Position the saw so that the gunning diameter. away from the tree, but not on the sight points exactly in the direction you escape paths. Make second cut horizontal. want the tree to fall. Remove resulting 45° piece. MS 261 C-M...
  • Page 25 Remove resulting 90° piece. necessary to control the fall. WARNING If the tip of the bar contacts a wedge, it may cause kickback. Wedges should be of wood or plastic – never steel, which can damage the chain. MS 261 C-M...
  • Page 26 Sectioning Method For the sectioning method make the first part of the felling cut with the guide bar fanning in toward the hinge. Then, using the bumper spike as a pivot, reposition the saw for the next cut. MS 261 C-M...
  • Page 27 Use only identical STIHL replacement If you are inexperienced with a chain parts for maintenance and repair. Use of saw, plunge-cutting should not be non-STIHL parts may cause serious or attempted. Seek the help of a fatal injury. professional. MS 261 C-M...
  • Page 28 In order for the chain brake on your that the cutting tool is stopped before Do not operate your power tool if the STIHL chain saw to properly perform its doing any maintenance or repair work or muffler is damaged, missing or modified.
  • Page 29: Cutting Attachment

    47.2 in (120 cm). Depending on original equipment, the chain scabbard extension either comes with the machine or is available as a special accessory. MS 261 C-M...
  • Page 30: Mounting The Bar And Chain

    (3) engage in the first counterclockwise until the tensioner from the sharp cutters. chain scabbard extension slide (2) butts against the left end of Fit the chain – start at the bar nose. the housing slot. MS 261 C-M...
  • Page 31: Tensioning The Chain

    A new chain has to be retensioned more see chapter on "Operating often than one that has been in use for Instructions". Go to chapter on "Tensioning the some time. Saw Chain" Check chain tension frequently – see chapter on "Operating Instructions". MS 261 C-M...
  • Page 32: Fuel

    To ensure the maximum performance of performance engines. your STIHL engine, use a high quality 2- For further details, see cycle engine oil. To help your engine run www.STIHLusa.com/ethanol...
  • Page 33: Fueling

    Before fueling, clean the filler cap and the area around it to ensure that no dirt falls into the tank. MS 261 C-M...
  • Page 34 (5) on the fuel tank housing. Raise the grip on the top of the cap Remove the fuel filler cap. until it is upright at a 90° angle. Insert the cap in the fuel tank opening with the exterior positioning MS 261 C-M...
  • Page 35: Chain Lubricant

    Next, turn the cap counter- Biological chain oil must be resistant to clockwise with slight pressure until it aging (e.g. STIHL BioPlus), since it will If the cap does not drop fully into the fuel drops fully into the fuel tank opening otherwise quickly turn to resin.
  • Page 36: Filling Chain Oil Tank

    English for assistance if necessary STIHL Filling Chain Oil Tank Checking Chain Lubrication recommends that you have servicing and repair work carried out exclusively by an authorized STIHL servicing dealer. Preparations Thoroughly clean the oil filler cap and the area around it to ensure that no dirt falls into the tank.
  • Page 37: Chain Brake

    The chain brake is subject to normal wear. It is necessary to have it serviced and maintained regularly by trained personnel, such as your STIHL servicing Pull the hand guard back toward the dealer, at the following intervals: front handle.
  • Page 38: Winter Operation

    – the arrow points to the symbol r – the shutter must snap into position. The arrowhead (1) is visible in the winter position. Install the shroud – see "Shroud". MS 261 C-M...
  • Page 39: Electric Handle Heating

    Master Control Lever returns to the operating position, the ignition is automatically switched on again and the engine is capable of being restarted. Operating position F – engine is running or capable of being restarted MS 261 C-M...
  • Page 40 (engine stalled out), with machines without an additional manual fuel pump, it may be necessary to pull the starter rope several times - to prime the fuel line. MS 261 C-M...
  • Page 41 The chain brake is released - the chain saw is ready for use. NOTICE Open the throttle only when the chain brake is off. Increased engine speeds with the chain brake on (saw chain is stationary) will quickly damage the clutch and chain brake. MS 261 C-M...
  • Page 42: Operating Instructions

    Retension if necessary – see "Tensioning the Saw Chain". MS 261 C-M...
  • Page 43: Oil Quantity Control

    The chain must always be wetted with a bearings. film of lubricant. Short-term storage Wait for engine to cool down. Keep the machine with a full tank of fuel in a dry place, well away from sources of ignition, until you need it again. MS 261 C-M...
  • Page 44: Taking Care Of The Guide Bar

    (special them a 1/4 turn clockwise. accessory) – in the area used most for cutting. Chain Chain pitch Minimum type groove depth Picco 1/4" P 0.16" (4.0 mm) Rapid 1/4" 0.16" (4.0 mm) MS 261 C-M...
  • Page 45: Air Filter System

    Cleaning the Air Filter as powdery or drifting snow. Less suitable for very dusty conditions. Knock out the filter. STIHL filters have a long service life in Spray outside of filter with STIHL dry operating conditions. special cleaner or soapy water.
  • Page 46: Engine Management

    } position. automatic adaptation of the chain Allow engine to run for at least 30 to saw”. max. 60 seconds (A) without If the STIHL M-Tronic version is 3.0 depressing the throttle trigger. or higher: “Calibrating the chain saw”. WARNING...
  • Page 47: Spark Arresting Screen In Muffler

    Engage chain brake. Pull off the spark plug boot. Do not use the chain saw. Consult a Clean away loose dirt from around STIHL servicing dealer. The chain the spark plug. saw has a fault. As soon as the engine speed audibly and perceptibly drops (C): Release throttle trigger.
  • Page 48 To reduce the risk of fire and burn injury, Clean the spark plug if it is dirty use only spark plugs authorized by STIHL. Always press the spark plug Check the electrode gap (A) and boot (1) firmly and securely onto the readjust if necessary –...
  • Page 49: Storing The Machine

    Using two saw chains in alternation also replace the clutch drum helps preserve the chain sprocket. Remove clutch drum with integrated Use only STIHL original chain sprockets spur chain sprocket (5) (if so to help ensure reliable functioning of the equipped) including needle cage (6) chain brake.
  • Page 50: Maintaining And Sharpening The Saw Chain

    Install spur chain sprocket / rim sprocket Chain pitch Maintaining and Sharpening the Saw Chain Clean crankshaft stub and needle cage and lubricate with STIHL Sawing effortlessly with a properly lubricant (special accessory) sharpened saw chain Slide needle cage onto the...
  • Page 51 With the Quickstop Plus chain brake Sharpening angle Use a file holder system, additionally press the STIHL saw chains are sharpened with a Always use a file holder (special throttle trigger lockout 30° sharpening angle. Ripping chains, accessory, see table "Sharpening tools") Sharpen frequently, removing little which are sharpened with a 10°...
  • Page 52 – if the depth gauge gauge protrudes past the file gauge, the depth gauge must be reworked The depth gauge determines the depth to which the cutter penetrates the wood and thus the chip thickness. MS 261 C-M...
  • Page 53 0814 252 3356 5605 007 1029 0.404 (10.26) 5.5 (7/32) 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030 consisting of file holder with round file, taper square file and file gauge MS 261 C-M...
  • Page 54: Maintenance And Care

    Fuel tank Clean Chain oil tank Clean Chain lubrication Check Inspect, also check sharpness Saw chain Check chain tension. Sharpen Check (wear, damage) Clean and turn over Guide bar Deburr Replace Chain sprocket Check Clean Air filter Replace MS 261 C-M...
  • Page 55 Have cleaned or replaced by dealer Check Chain catcher Replace Safety labels Replace STIHL recommends an authorized STIHL servicing dealer. Firmly tighten down the cylinder base screws of professional saws (3.4 kW or more) after 10 to 20 hours of operation. MS 261 C-M...
  • Page 56: Main Parts

    17 Front Handle (Handlebar) 18 Spark Plug Boot 19 Starter Grip 20 Fuel Filler Cap 21 Master Control Lever 22 Throttle Trigger 23 Throttle Trigger Lockout 24 Rear Handle 25 Rear Hand Guard Serial Number Depending on Model MS 261 C-M...
  • Page 57 (not illustrated) Chain Catcher ignition lead. Helps to reduce the risk of operator 19 Starter Grip contact by a chain when it breaks or comes off the bar. The grip of the pull starter, for starting the engine. MS 261 C-M...
  • Page 58: Specifications

    Since new bar/chain combinations may (50.2 cc) be developed after publication of this Recommended cutting attachments Bore: 1.76 in Manual, ask your STIHL dealer for the conforming with the 45 degree (44.7 mm) latest STIHL recommendations. computed kickback angle requirement Stroke: 1.26 in (32 mm)
  • Page 59: Ordering Spare Parts

    STIHL parts symbol K. The symbol may appear alone on small Model parts. STIHL products must not be thrown in For repairs of any component of this the garbage can. Take the product, unit’s air emissions control system, accessories and packaging to an...
  • Page 60: Limited Warranty

    Components the part will be repaired or replaced by STIHL Incorporated free of charge. The U.S. Environmental Protection This product is sold subject to the STIHL Agency (EPA) and STIHL Incorporated Incorporated Limited Warranty Policy, Owner's Warranty Responsibilities are pleased to explain the Emission...
  • Page 61 Product registration is recommended, station. Any such work shall be free of Fuel Cap – so that STIHL has a means to contact charge to the owner if it is determined you if there ever is a need to Fuel Line –...
  • Page 62: Trademarks

    STIHL Incorporated specifications ® AutoCut that adversely affect performance ® FARM BOSS and/or durability, and alterations or modifications not recommended or ® iCademy approved in writing by STIHL ® MAGNUM Incorporated, ® MasterWrench Service ® MotoMix ® OILOMATIC MS 261 C-M...
  • Page 63 This listing of trademarks is subject to Some of STIHL’s Common Law change. Trademarks Any unauthorized use of these trademarks without the express written consent of ANDREAS STIHL AG & Co. KG, STIHL Waiblingen is strictly prohibited. Injection 4-MIX ™ BioPlus ™ Easy2Start ™...
  • Page 64 Llenado del tanque de aceite de la Comuníquese con su representante de Federales cadena STIHL o el distribuidor de STIHL para su Marcas comerciales Revisión de lubricación de la zona si no se entiende alguna de las cadena...
  • Page 65: Acerca De Este Manual De Instrucciones

    Aplicación y soltado del ilustraciones. freno de la cadena STIHL Quickstop La filosofía de STIHL es mejorar Los pasos individuales o continuamente todos sus productos. procedimientos descritos en el manual Sentido de rotación de la Como resultado de ello, periódicamente pueden estar señalados en diferentes...
  • Page 66: Medidas De Seguridad Y Técnicas De Manejo

    Pida a su concesionario STIHL que le necesario tomar medi- enseñe el manejo de la motosierra. das especiales de ADVERTENCIA...
  • Page 67 La mayoría de las motosierras de encontrarse bajo la influencia de – Todas las precauciones antes STIHL está equipada con un ninguna sustancia (drogas, alcohol, mencionadas no le garantizan que va a sistema antivibración ("AV"), cuyo etc.) que le pueda restar visibilidad, estar totalmente protegido contra la propósito es reducir la transmisión...
  • Page 68 STIHL reco- para usarse con el modelo específico de o cualquier cosa que mienda que también se STIHL. Si bien es posible conectar a las pueda engancharse en use una careta o protec- motosierras de STIHL ciertos las ramas, matorrales o...
  • Page 69 Combustible pilotos, calentadores, motores eléctricos ADVERTENCIA La motosierra STIHL utiliza una mezcla y otras fuentes de encendido. Una de aceite-gasolina como combustible chispa o llama que está a varios metros Siempre apague el motor antes de (vea el capítulo "Combustible"...
  • Page 70 Algunas mezclas de gasolina, en la posición de ventilación, particular las diseñadas para uso en aproximadamente 1/8 de vuelta en invierno, son más volátiles y pueden sentido contrahorario. Utilice solamente MS 261 C-M...
  • Page 71 (aproximadamente 1/4 de vuelta). hacerla girar. El depósito no queda MS 261 C-M...
  • Page 72 (2). concesionario autorizado de STIHL para utilizado. Suspenda el uso y permita Para colocar la base de la tapa en la que la repare.
  • Page 73 Oilomatic, la espada y el piñón que el motor funcione por un rato y específicas de arranque, vea la sección STIHL deben coincidir entre sí en después apáguelo y vuelva a comprobar correspondiente del manual de cuanto a calibre y paso. Antes de la tensión de la cadena de aserrado.
  • Page 74 Con la mano derecha tire la cadena de aserrado. Si el cuadrante MS 261 C-M...
  • Page 75 Si no puede regular correctamente el trabaje en condiciones climáticas motosierra con una sola ralentí, pida a su concesionario STIHL húmedas o frías (lluvia, nieve, hielo). mano. Es más difícil con- que revise la motosierra y haga los...
  • Page 76 STIHL recomienda que los usuarios de proceder y/o tome inexpertos realicen los cortes de troncos descansos frecuentes sobre un caballete de aserrar (vea para permitir la disipación...
  • Page 77 Esto incluye el polvo, asbesto. Si por cualquier motivo cree especialmente de las maderas duras, que está cortando asbesto, suspenda el pero también de algunas maderas MS 261 C-M...
  • Page 78 Tome precauciones especiales al cortar dañada. En caso de dudas, pida que el madera astillada debido al riesgo de concesionario de servicio de STIHL la ADVERTENCIA lesiones causadas por las astillas revise. afiladas que pueden atraparse y salir Su motosierra está...
  • Page 79 Algunas motosierras silenciador por un concesionario de motor (por ej., aletas del cilindro, bujía) STIHL están equipadas servicio STIHL. Para ciertas se calientan durante el funcionamiento y con un convertidor catalí- aplicaciones, las leyes o los permanecen calientes por un buen rato tico, diseñado para...
  • Page 80 – tirón. – ADVERTENCIA Contragolpe: Puede ocurrir un contragolpe, por ejemplo, cuando la cadena cerca del cuadrante superior de la punta de la espada entre en contacto con la madera o quede aprisionada al cortar una rama, MS 261 C-M...
  • Page 81 STIHL recomienda el uso de espadas las combinaciones de espadas y aserrado de bajo contragolpe, – de contragolpe reducido y cadenas de...
  • Page 82 Lleve la motosierra al concesionario de freno de cadena Quickstop, se servicio de STIHL de su localidad. No inhabilitará el mecanismo de activación use la motosierra hasta haber corregido del freno de la cadena.
  • Page 83 Las puede adquirir a través de su anteriormente en "Ajustes contragolpes. concesionario STIHL. importantes"). STIHL recomienda el uso de sus Cadena de aserrado de bajo espadas de contragolpe reducido con ADVERTENCIA contragolpe y espadas de contragolpe etiqueta verde, cadenas de aserrado de reducido Aunque la sierra esté...
  • Page 84 No extienda los brazos más allá de STIHL ha desarrollado una cadena de utiliza con las cadenas de aserrado de lo necesario. aserrado de bajo contragolpe para su bajo contragolpe de STIHL con etiqueta No corte más arriba de la altura de...
  • Page 85 Si la sierra queda aprisionada, enredarse fácilmente en la cadena de apague el motor y levante la rama para aserrado, salir despedidos en dirección poder retirar la sierra. a usted o hacerle perder el equilibrio. MS 261 C-M...
  • Page 86 Si se encuentra en Tala una ladera, sitúese cerro arriba del tronco. Esté atento a los troncos que pueden rodar. La tala consiste en cortar un árbol hasta que caiga. Corte solamente un tronco a la vez. MS 261 C-M...
  • Page 87 Siempre busque las ramas quebradas o muertas que puedan soltarse con la vibración y caerle encima. Cuando esté talando en una ladera, siempre que sea posible sitúese en el lado cuesta arriba. MS 261 C-M...
  • Page 88 Haga un segundo corte desde Haga un segundo corte horizontal. usted desea que caiga el árbol. abajo en un ángulo de Quite el pedazo de 45° resultante. aproximadamente 40°. Quite el pedazo de 90° resultante. MS 261 C-M...
  • Page 89 ADVERTENCIA Si la punta de la espada hace contacto con una cuña, puede producirse un contragolpe. Las cuñas deben ser de madera o de plástico, pero jamás de acero porque se dañaría la cadena. MS 261 C-M...
  • Page 90 Para el método de corte por secciones haga la primera parte del corte de tala moviendo la espada en abanico hacia el eje de inclinación. Después, usando la púa de tope como pivote, cambie de posición la sierra para el próximo corte. MS 261 C-M...
  • Page 91 ADVERTENCIA Utilice solamente piezas de repuesto de Para reducir el riesgo de lastimarse, no STIHL idénticas a las originales para el se sitúe nunca directamente detrás del mantenimiento y las reparaciones. El árbol cuando está listo para caer, ya que uso de piezas no fabricadas por STIHL El corte por penetración se hace con la...
  • Page 92 STIHL, que lleve a cabo la chispas al descubierto pueden provocar inspección y el servicio periódicos del Mantenga la cadena, la barra y el piñón un incendio.
  • Page 93: Accesorio De Corte

    120 cm (47,2 pulg). tiempo de uso. Según el equipo original, la extensión de la funda de la cadena se incluirá con la máquina o se ofrecerá como accesorio especial. MS 261 C-M...
  • Page 94: Montaje De La Espada Y La Cadena

    Coloque la cadena – empiece por la deslizante (2) tope contra el de funda de cadena punta de la espada. extremo izquierdo de la ranura de la caja. MS 261 C-M...
  • Page 95: Tensado De La Cadena

    Pase al capítulo "Tensado de la que las que han estado en uso por algún cadena de aserrado" tiempo. Revise la tensión de la cadena frecuentemente – vea el capítulo "Instrucciones de manejo". MS 261 C-M...
  • Page 96: Combustible

    Para asegurar el funcionamiento Limpie el tanque de combustible de la funcionar con una mezcla de 50 a 1 de máximo de su motor STIHL, use el máquina según sea necesario. gasolina sin plomo y aceite STIHL para aceite para motor de 2 tiempos de alta motores de dos tiempos.
  • Page 97: Llenado De Combustible

    Siempre permita que la motosierra acompañan al envase de combustible. – se enfríe antes de abrir el tanque de Gaso- Aceite (STIHL 50:1 ó aceite combustible o de llenarlo de lina de alta calidad equivalente) combustible; esto toma más tiempo Si se quita la tapa de un tanque de en climas cálidos.
  • Page 98 - deje un espacio de aire de cerrar de depósito por medio de aproximadamente 13 mm (1/2 pulg). girar la tapa en sentido horario a la MS 261 C-M...
  • Page 99 C, la marca de posición interior (1) se encuentra debajo de la empuñadura y no está alineada con la marca exterior (2). Para colocar la base de la tapa en la posición inicial adecuada para instalarla: MS 261 C-M...
  • Page 100: Lubricante De Cadena

    Preparaciones cadenas y espadas. Se recomienda el Deje caer la tapa en la abertura (A) aceite STIHL BioPlus, el cual es del depósito de combustible. rápidamente biodegradable. A continuación, gire la tapa en INDICACIÓN sentido contrahorario, aplicándole...
  • Page 101: Revisión De Lubricación De La Cadena

    Inmovilización de la cadena con el freno el concesionario para obtener ayuda. de la cadena STIHL recomienda que un concesionario STIHL autorizado efectúe los trabajos de mantenimiento y reparación. La cadena de aserrado siempre debe lanzar una pequeña cantidad de aceite.
  • Page 102: Manejo Durante El Invierno

    única excepción a esta regla es cuando competente, como el concesionario se está probando el funcionamiento del STIHL, cada vez que se cumplan los freno de la cadena. siguientes intervalos: El funcionamiento a velocidad alta con...
  • Page 103: Calefacción Eléctrica De Mango

    Placa de cierre La placa de cierre (accesorio especial) ayuda a evitar que la nieve entre en la máquina. Cuando se coloca la placa de cierre, el obturador debe estar en la posición de invierno. MS 261 C-M...
  • Page 104: Arranque / Parada Del Motor

    ADVERTENCIA Una vez que el motor se ha parado y la palanca de control maestro retorna a la posición de marcha, el encendido queda automáticamente conectado y es posible volver a arrancar el motor. MS 261 C-M...
  • Page 105 En las máquinas sin una bomba de combustible de mano adicional, si el motor es nuevo o después de un período prolongado sin uso o si se ha dejado que se agote el combustible (el motor se para), puede ser necesario MS 261 C-M...
  • Page 106 Al aumentar la esté correctamente conectado. velocidad del motor con el freno de la Repita el procedimiento de cadena aplicado (la cadena de aserrado arranque está parada) se dañará rápidamente el embrague y el freno de la cadena. MS 261 C-M...
  • Page 107: Instrucciones Para El Uso

    Después de terminar el trabajo que una que ha estado en uso por un período prolongado. Afloje la cadena si se ha vuelto a tensar la cadena cuando está a temperatura de funcionamiento durante el trabajo. MS 261 C-M...
  • Page 108: Control De Cantidad De Aceite

    Mida la profundidad de la ranura, contrahorario. con el calibrador de rectificación (accesorio especial), en la zona INDICACIÓN utilizada para la mayoría de los cortes. La cadena siempre debe estar humedecida con una capa delgada de lubricante. MS 261 C-M...
  • Page 109: Cubierta

    Coloque la envuelta en su lugar. ventisqueros. Menos adecuado Cierre los bloqueos de giro para condiciones muy polvorientas. girándolos 1/4 de vuelta en sentido Los filtros STIHL ofrecen vidas útiles horario. muy prolongadas en condiciones secas de trabajo. Siempre use filtros STIHL en condición seca.
  • Page 110: Limpieza Del Filtro De Aire

    Instale la envuelta – vea "Envuelta". Limpieza del filtro de aire Golpee el filtro de aire. Rocíe el exterior del filtro de aire con el limpiador especial STIHL o agua jabonosa. Enjuague el exterior del filtro con agua corriente tibia.
  • Page 111: Gestión Del Motor

    (por ej. carburación, para entregar la potencia óptima. máxima. encendido, sincronización y regulación Según la versión del M-Tronic de STIHL, de las válvulas o la lumbrera). Calibración de la motosierra la motosierra puede ajustarse más rápidamente para entregar la potencia óptima en dos maneras diferentes.
  • Page 112: Chispero En El Silenciador

    Aplique el freno de la cadena. La cadena de aserrado podría girar No use la motosierra. Consulte a un cuando se suelta el freno – ¡riesgo de concesionario de servicio de STIHL. lesionarse! La motosierra tiene una avería. Sujete la motosierra de la manera Tan pronto como el régimen del motor...
  • Page 113: Bujía

    Para reducir el riesgo de incendio y de Revise la separación entre quemaduras, utilice solamente las electrodos (A) y ajústela de ser bujías autorizadas por STIHL. Siempre necesario – vea "Especificaciones". inserte el casquillo de la bujía (1) bien Utilice únicamente bujías tipo apretado en el borne de la bujía (2).
  • Page 114: Almacenamiento De La Máquina

    Al usar dos cadenas de aserrado en forma alternada se ayuda a conservar el piñón. Para ayudar a asegurar el funcionamiento correcto del freno de la cadena, use únicamente piñones para cadenas originales de STIHL. MS 261 C-M...
  • Page 115: Mantenimiento Y Afilado De La Cadena De Aserrado

    Para obtener los mejores resultados en el afilado, Quite del cigüeñal el tambor del STIHL recomienda acudir a los embrague con el piñón de dientes concesionarios de servicio STIHL. rectos integrado (5) (si existe) incluyendo la jaula de agujas (6) –...
  • Page 116 Paso de cadena Angulo de afilado Use un portalima Las cadenas de aserrado STIHL se Siempre utilice un portalima (accesorio afilan con un ángulo de 30°. Las especial, vea la tabla de "Herramientas cadenas desgarradoras, que se afilan de afilado") al afilar las cadenas de...
  • Page 117 (0,008 pulg). de modo desigual Paso de cadena Calibrador de Para eliminar las rebabas de profundidad afilado, utilice un trozo de madera Distancia (a) maciza pulg (mm) (pulg) Revise el ángulo con un calibrador MS 261 C-M...
  • Page 118 ADVERTENCIA saliente (2) (con marca de servicio) se baja al mismo tiempo que el calibrador Si los calibradores de profundidad de profundidad del cortador. quedan muy bajos, se aumenta la propensidad de contragolpes con la motosierra. MS 261 C-M...
  • Page 119 5605 007 1029 0,404 (10,26) 5,5 (7/32) 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030 consiste de un portalima con lima redonda, una lima cuadrada ahusada y el calibrador de afilado MS 261 C-M...
  • Page 120: Información Para Mantenimiento

    Tanque de combustible Limpiar Cambiar el tanque de aceite Limpiar Lubricación de la cadena Revisar Inspeccionar, revisar afilado Cadena de aserrado Revisar la tensión de la cadena Afilar Revisar (desgaste, daño) Limpiar y dar la vuelta Espada Desbarbar Reemplazar MS 261 C-M...
  • Page 121 Etiquetas de seguridad Reemplazar STIHL recomienda acudir a un concesionario de servicio STIHL autorizado. Apriete firmemente los tornillos de la base del cilindro de sierras profesionales (3,4 kW o más) después de entre 10 y 20 horas de funcionamiento. MS 261 C-M...
  • Page 122: Componentes Importantes

    19 Mango de arranque 20 Tapa de llenado de combustible 21 Palanca de control maestro 22 Gatillo de aceleración 23 Bloqueo de gatillo de aceleración 24 Mango trasero 25 Protector trasero de la mano Número de serie Dependiendo del modelo MS 261 C-M...
  • Page 123 Gancho retenedor de la cadena Ayuda a reducir el riesgo de que el 18 Casquillo de bujía operador sea golpeado por la Conecta la bujía al alambre de cadena si llega a romperse o salirse encendido. de la espada. MS 261 C-M...
  • Page 124: Especificaciones

    C = 50 horas automática. Control manual adicional de caudal de aceite Motor Capacidad del depó- sito de aceite: 0,27 l (9,1 oz. fl.) Motor STIHL de un cilindro, dos tiempos Peso Cilindrada: 50,2 cm3 (3,06 pulg cúb.) Diámetro: 44,7 mm...
  • Page 125: Pedido De Piezas De Repuesto

    / EE.UU Espadas Rollomatic E publicación de este manual, consulte Pedido de piezas de con su concesionario STIHL acerca de repuesto Espadas STIHL de contragolpe redu- las recomendaciones más recientes de cido (con etiqueta verde) STIHL. Sírvase anotar el modelo de su...
  • Page 126: Información De Reparación

    K de concesionario de servicio STIHL piezas STIHL. En las piezas pequeñas No se debe botar los aparatos STIHL en autorizado o llamando al 1-800-GO- el símbolo puede aparecer solo. el basurero. Lleve el producto, los STIHL (1-800-467-8445).
  • Page 127: Declaración De Garantía De Stihl Incorporated Sobre Sistemas De Control De Emisiones Según Normas Federales

    Sin embargo, como propietario del La Agencia de Protección del Medio obra. motor pequeño para equipo de uso Ambiente (EPA) de los EE.UU. y STIHL fuera de carretera usted debe ser Incorporated se complacen en Cobertura de garantía del fabricante consciente de que STIHL Incorporated explicarle la garantía del sistema de...
  • Page 128 Sistema de encendido por magneto – recomienda el registro de producto, por realiza ya sea en la fábrica de STIHL o electrónico (Módulo de encendido lo que STIHL tiene un medio para Incorporated o en un laboratorio de o unidad de control electrónica)
  • Page 129: Marcas Comerciales

    La combinación de colores anaranjado- gris (Números de registro EE.UU. Lleve el producto a un centro de servicio 2,821,860; 3,010,057, 3,010,058, de STIHL en su localidad. 3,400,477; y 3,400,476) Requerimientos de mantenimiento Las instrucciones presentadas en este manual se basan en la aplicación de la mezcla recomendada para motores de 2 tiempos (vea también la instrucción...
  • Page 130 Algunos de las marcas comerciales de sujeta a cambios. STIHL por ley común Queda terminantemente prohibido todo uso de estas marcas comerciales sin el consentimiento expreso por escrito de ANDREAS STIHL AG & Co. KG, STIHL Waiblingen. Injection 4-MIX ™ BioPlus ™...
  • Page 132 California son considerados como causantes de of California to cause cancer, birth cáncer, defectos de nacimiento u otros efectos defects or other reproductive harm. nocivos para los órganos de la reproducción. 0458-153-8621-B englisch / spanisch USA englisch / spanisch USA www.stihl.com *04581538621B* 0458-153-8621-B...

Table of Contents