Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 21

Quick Links

BIRD
®
pack 5.1 Home Cinema

Advertisement

loading

Summary of Contents for Focal BIRD pack 5.1

  • Page 1 BIRD ® pack 5.1 Home Cinema...
  • Page 2 日本人の P 49 English page 16 Français page 26 한국의 60 페이지 中國的 第38页...
  • Page 3: A Lire En Premier

    A lirE En PrEmiEr ! instructions dE sécurité imPortAntEs ! L’éclair représenté par le symbole flèche Attention: Afin de prévenir tout risque de Le point d’exclamation contenu dans et contenu dans un triangle équilatéral, choc électrique, ne pas enlever le capot un triangle équilatéral, a pour objet a pour objet de prévenir l’utilisateur de (ou l’arrière) de cet appareil.
  • Page 4 rEAd First ! imPortAnt sAFEty instructions ! The lightning flash with arrowhead Caution : to prenvent yhe risk of electric The exclamation point within an equilat- symbol within an equilateral triangle, is shock, do not remove cover (or back). No eral triangle is intended to alert the user intended to alert the user to the presence user-serviceable parts inside.
  • Page 5 BittE zuErst lEsEn! WichtigE sichErhEitsmAssnAhmEn! Das Blitzsymbolin einem Dreieckweist Achtung: um sich nicht der gefahr eines Ein Ausrufungszeichen in einemDreieck den Nutzer darauf hin, dass eine elektrischen schlags, auszusetzen, dürfen weist den Nutzer auf wichtige Bedienungs- Berührungsgefahr mit nicht isolierten sie nicht den deckel (oder die rückseite) und Wartungsanweisungenin den Teilen im Geräteinneren, die...
  • Page 6: Importantes Instrucciones De Seguridad

    léAsE PrimEro. imPortAntEs instruccionEs dE sEguridAd El símbolo del relámpago con punta de PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de El signo de exclamación dentro de un flecha, dentro de un triángulo equilátero, descarga eléctrica, no retire la tapa (ni la triángulo equilátero alerta al usuario de alerta al usuario de la presencia de cubierta posterior).
  • Page 7 lEggErE PrimA dEll’uso! imPortAni PrEcAuzioni di sicurEzzA! Il lampo con estremità a freccia contenuto ATTENZIONE: Onde ridurre il rischio di Il punto esclamativo all’interno di un in un triangolo equilatero rappresenta shock elettrici, mai rimuovere il coperchio triangolo equilatero rappresenta un un allerta per l’utilizzatore, a significare ( o i fondelli) dell’apparecchio.
  • Page 8 lEiA PrimEiro! imPortAntE PrEcAuçõEs dE sEgurAnçA O símbolo de um relâmpago com uma Cuidado: Para reduzir o risco de choque O ponto de exclamação dentro de um ponta de seta, dentro de um triângulo eléctrico não retire a tampa triângulo equilátero tem a intenção de equilátero, tem a intenção de alertar o (ou o painel posterior).
  • Page 9 «+» Focal-JMlab. «—» Focal-JMlab, ” (Banana) 16. С етевой шнур являетСя разъединяющим уСтройСтвом он позволяет отключать электричеСкую чаСть изделия от Сети питания д олжен быть обеСпечен доСтуп к Стенной розетке...
  • Page 10 请先阅读! 重要安全说明! 三角形内闪电箭头符号是为了警示用户产 注意:为防止发生触电危险,请不要拆除 三角形感叹符号是为了提示用户注意随 品外壳中存有未绝缘“危险电压”;这种 盖体或后壳。本产品中不含有由用户自行 产品资料中包含操作和维护(服务) 说 电压强度较大,会构成对人体触电危险。 维护的部件 , 需要时请联络合格之维 明书。 修人员。 1. 阅读这些重要说明; 11.仅可使用本产品生产商指定的配件或附 1 3.在雷雨天气或当本产品长时间不使用 2. 保存这些重要说明; 件; 时,请拔下本产品的插头; 3. 注意所有警告内容; 12.仅可使用本产品生产商指定的、或与本 1 4.所有维修事宜,请向有资格的维修人 4. 遵守这些说明的要求; 产品一同出售的运货手推车、底座、三脚 员进行咨询。若本产吕出现以下损坏情形 5. 切莫在靠近水的地方使用本设备; 架、支架或桌子。若使用货运小推车时, 的,必须给予维修,即:电源线或插头损 6. 请使用干燥的布清洁; 在推动过程中务必小心,防止发生倾翻造 破、液体溢出或有物件落入本产品内、本...
  • Page 11 ご使用前に以下の安全上重要な注意事項 を必ずお読みください。 正三角形に電光と矢印がある記号は、製 <注意>感電事故の防止のため、本装置 正三角形に感嘆符のある記号は、本装置 品 のケース内に絶縁されていない「高圧 のカバー(または背面カバー)は絶対に の取扱説明書に記載されている操作と保 電流」が流れ、感電の危険があることを 開けないでください。お客様ご自身によ 守の重要な指示への注意を喚起するもの 警告するものです。 る部品交換は一切できません。保守点検 です または修理などは、専門業者までお問い 合わせください 1.ご使用前に必ずこの取扱説明書をお読み 14.すべて保守作業は、資格を有する専門 19.コンセント、延長コード、マルチタッ ください。; 家によって行う必要があります。コード プに 過負荷をかけないでください。火災 2.取扱説明書はいつでも見られるところに やプラグの劣化、液体浸入、異物侵入、 や感電の原因になる場合があります 保管してください。 雨や湿気への暴露、誤動作や機械の転倒 20.本製品の換気口から異物を絶対に入れ 3.すべての警告をお守りください。 など、本機に損傷が起きた場合は、保守 ないでください。 4.取扱説明書のすべての指示に従ってく 点検が必要とされます。 高電圧にさらされた電気部品に接触、ま ださい。 15.危険を避けるために、メーカーにより た は シ ョ ー ト の 可 能 性 も あ り 、 そ の 結 5.本機を水気の近くで使用しないでくだ...
  • Page 12 주의깊게 읽어주십시오! 안전 수칙은 매우 중요합니다! 주의깊게 읽어주십시오! 조심: 모든 전기 감전의 위험을 예방하기 위 정삼각형 안에 표시된 느낌표는 사용설명서 안전 수칙은 매우 중요합니다! 해, 기기의 커버(또는 뒷부분)를 걷지 마실 것 와 기기의 사용, 유지 상에서 반드시 주의해야 정삼각형 안에 표시된 화살표는 기기 내에 위 을...
  • Page 13 ‫!الوأ أرقإ‬ ‫!ةماه ةمالس تاداشرإ‬...
  • Page 14 Con el objetivo de que disfrute al máximo de las prestaciones de los equipos le recomendamos lea este manual detenodamente y conserve el mismo para futuras consultas. La garantia Focal solo se aplicará si la tarjeta incluida en el embalaje es devuelta a nosotros en el plazo de diez días tras su compra.
  • Page 15 ユーザーズマニュアルをよくお読みください。また後々に参照できるよう大切に保管されることをお勧めします。 Focal 스피커를 구입해주셔서 감사합니다. 우리의 철학인 “The spirit of Sound”를 공유하게 되어서 기쁘게 생각합니다. 본 제품은 뛰어난 성능과 디자인 면에서 Focal의 최신 기술을 사용해 개발했습니다. 본 제품을 최대한 즐길 수 있게, 설명서를 읽어주시고 후에 참조할 수 있도록 보관해 주십시오.
  • Page 16 Bird ® pack 5.1 Home cinema U s e r m a n u a l English Content • 5 x speakers • 1 x Cub subwoofer Options Stands Bird/Little Bird Placement A - On a shelf Place the loudspeakers equally spaced either side of the listening position. It is advisable to place Sib at least 80cm from the floor for a better sound stage.
  • Page 17 Bird ® pack 5.1 Home cinema U s e r m a n u a l B - Tulipe stand wall fixing on solid wall...
  • Page 18 Bird ® pack 5.1 Home cinema U s e r m a n u a l...
  • Page 19 Bird ® pack 5.1 Home cinema U s e r m a n u a l C - Cocotte stand wall fixing on solid wall...
  • Page 20 Bird ® pack 5.1 Home cinema U s e r m a n u a l D - Super Bird wall mounting...
  • Page 21 Bird ® pack 5.1 Home cinema U s e r m a n u a l Specifications Little Bird Bird Type Ultra compact 2-way sealed speaker Compact 2-way sealed speaker Drivers 4" (10cm) Polyflex cone midbass " (14cm) Polyflex cone midbass Aluminum dome tweeter Aluminum dome tweeter Frequency response (±3dB)
  • Page 22 Bird ® pack 5.1 Home cinema U s e r m a n u a l Cub3 Specifications 21cm (11") subwoofer: polypropylene cone. BASH 150Wrms amplifier: high-performance digital amplification techno- ® logy for high power and high quality sound. Phase selector: subwoofer/loudspeaker coupling optimization. Auto on/standby system: the BASH amplifier automatically switches on ®...
  • Page 23 Bird ® pack 5.1 Home cinema U s e r m a n u a l Connections Low-level inputs on RCA When using a two-channel amplifier with pre-out line outputs, the Cub must be connected through RCA stereo inputs "line inputs Right/ Left"...
  • Page 24 Bird ® pack 5.1 Home cinema U s e r m a n u a l Positioning Contrary to conventional high fidelity loudspeakers which have to be placed at a reasonable distance from walls and the listening area corners, we advise you to place your Cub subwoofer in a corner of the listening area.
  • Page 25 Bird ® pack 5.1 Home cinema U s e r m a n u a l Satellites positioning - Use the positioning tool below - Go at your listening spot - Aim at your screen - It gives you the best positions for your speakers Aim at your screen...
  • Page 26 11kg (22.lbs) Conditions of guarantee All Focal loudspeakers are covered by guarantee drawn up by the official Focal distributor in your country. Your distributor can provide all details concerning the conditions of guarantee. Guarantee cover extends at least to that granted by the legal guarantee in force in the country where the original purchase invoice was issued.
  • Page 27 Bird ® pack 5.1 Home cinema M a n u e l d ' i n s t a l l a t i o n French Contenu • 5 x satellites • 1 x subwoofer cub Options Pieds Bird / Little Bird Placement A - Sur un meuble ou une étagère Placez l'enceinte à...
  • Page 28 Bird ® pack 5.1 Home cinema M a n u e l d ' i n s t a l l a t i o n B - Fixation murale pied Tulipe on solid wall...
  • Page 29 Bird ® pack 5.1 Home cinema M a n u e l d ' i n s t a l l a t i o n...
  • Page 30 Bird ® pack 5.1 Home cinema M a n u e l d ' i n s t a l l a t i o n C - Fixation murale pied Cocotte on solid wall...
  • Page 31 Bird ® pack 5.1 Home cinema M a n u e l d ' i n s t a l l a t i o n D - Fixation murale Super Bird...
  • Page 32 Bird ® pack 5.1 Home cinema M a n u e l d ' i n s t a l l a t i o n Spécifications Little Bird Bird Type Ultra compacte 2 voies close Compacte 2 voies close Haut-parleur Grave/médium cône Polyflex 10 cm Grave/médium cône Polyflex 14 cm...
  • Page 33 Bird ® pack 5.1 Home cinema M a n u e l d ' i n s t a l l a t i o n Cub3 Spécifications Subwoofer 21 cm : membrane polypropylène. Amplificateur numérique BASH 150 Wrms : technologie numérique BASH ®...
  • Page 34 Bird ® pack 5.1 Home cinema M a n u e l d ' i n s t a l l a t i o n Connexions Sur les entrées RCA bas niveau Lorsqu’un amplificateur 2 canaux équipé de sorties ligne “pre out” est utilisé, Cub devra être connecté...
  • Page 35 Bird ® pack 5.1 Home cinema M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n Emplacement Cub Contrairement à une enceinte acoustique qui doit être suf- fisamment éloignée des murs et des angles de la pièce d’écoute, nous vous conseillons de placer le caisson de grave dans un angle.
  • Page 36 Bird ® pack 5.1 Home cinema M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n Emplacement des satellites - Installez-vous à votre place d'écoute - Positionner l'outil ci-dessous face à votre écran - Il vous donne le meilleur positionnement pour vos enceintes Face à...
  • Page 37 En cas de problème, adressez-vous à votre revendeur Focal. La garantie pour la France sur tout matériel Focal est de 2 ans non transmissible en cas de revente, à partir de la date d’achat. En cas de matériel défectueux, celui-ci doit être expédié à vos frais, dans son emballage d’origine auprès du revendeur, lequel analysera le matériel et déterminera la nature de la panne.
  • Page 38 Bird ® 5.1 家庭影院套装 用戶手冊 中國的 产品清单 • 卫星箱5个 • Cub 3低音炮1个 可供选择的支架 支架 Bird / Little Bird 安装说明 A - 放在搁板上 在听的位置两边等同的位置的搁板上放置,且离地的距离至少80厘米的高度,以 确保获取最佳的音乐效果.
  • Page 39 Bird ® 5.1 家庭影院套装 用戶手冊 B - 挂墙三腳支架 挂在坚实的墙...
  • Page 40 Bird ® 5.1 家庭影院套装 用戶手冊...
  • Page 41 Bird ® 5.1 家庭影院套装 用戶手冊 C - 挂墙圆座支架 挂在坚实的墙...
  • Page 42 Bird ® 5.1 家庭影院套装 用戶手冊 D - 大鸟挂墙支架...
  • Page 43 Bird ® 5.1 家庭影院套装 用戶手冊 规格 小鸟 鸟 类别 超微型二路密封式扬声器 微型二路密封式扬声器 4寸(10公分) Polyflex中音盆 5.5寸(14公分)Polyflex中音盆 驱动器 铝穹型高音单元 铝穹型高音单元 89hz - 25khz 70hz – 25khz 频率响应 (±3dB) 81hz 64hz 低频切点 (-6dB) 87dB 89dB 灵敏度 (2.83V/1m) 8 ohms 8 ohms 标称阻抗 3,5 ohms 3 ohms 最低阻抗...
  • Page 44 Bird ® 5.1 家庭影院套装 用戶手冊 Cub3 规格 21厘米(11英寸)低音炮:聚丙烯锥形盆体。 BAsh®150Wrms放大器:高性能高功率,高音质数字放大技术。 相位选择:重低音/卫星喇叭互联优化。 自动开机/待机系统:BASH®放大器可自动开机或关机(待机)。 软限幅:避免声饱和。 LFE直接输入:单声道输入端直接连接到家庭影院放大器的重低音输出。 中密度纤维板外壳:刚性箱体避免内部共振。 异形倒相孔:再现强劲的无失真低音效果 设置 自动电源 CUB3设有音频信号自动检测器 当电源控制设置为自动模式 时,只要检测到的音频信号,低音炮将自动开机。 当设置为power on模式时,信号检测器被禁用,低音炮将一直 处于开机状态。 如果在3分钟内没有检测到信号,检测器将自动设置低音炮为 待机模式 如果你长期不使用低音炮,建议设置电源选择器为“OFF”。 在暴风雨天气的情况下,请拔掉电源线...
  • Page 45 Bird ® 5.1 家庭影院套装 用戶手冊 连接 连接低端的RCA输入当使用带有前置 线路输出的双通道放大器时,必须 连接到 cub3rcA的 立 体 声 输 入 端 “ line inputs right/left”(图A) LFE输入当使用多声道AV频放大器 时,Cub3的单独LFE输入端应连接到 AV放大器的单声道“subwoofer”输 出端(图B)。在这种情况下,除 Pre-out 音量控制外,Cub3的所有控制将关 闭。考虑到实际上AV频放大器已经 具备所有必要的功能,此配置建议 仅使用于家庭影院系统。 Subwoofer...
  • Page 46 Bird ® 5.1 家庭影院套装 用戶手冊 cub3位置摆放有别于常规的高保真扬声器的摆放,我们建议您 将cub3重低音摆置在聆听区域的一个角落里。 如果低音炮只靠一面墙摆放或摆放位置离墙太远,低音炮所发 出的波长非常大的低音将不可预测地引起听音室共振。频率响 应变差,因此声音的再现会受到影响(缺乏深度,“隆隆声” ,低音贫乏,很难或不可能与其他的扬声器配合)。 如果你将Cub3摆放在一个角落里,房间的共振频率会更加线性 和可预测。如此配置,你将不仅得到最佳低频感受,而且低音 强度也将增加6dB。如果因房间的特别布局,不允许低音炮放 置在一个角落里,我们建议您尝试不同的配置,直到你找到最 好的处置。一般来说,低音炮应该沿听音室前墙摆放。 因为低频波是全指向的,如果有家具或物件摆放在低音炮和聆 听区域之间,不会影响声音散播。 Bass level Zone A +6 dB Zone B Zone C +3 dB Zone A 0 dB 20 Hz 150 Hz Zone B Zone C...
  • Page 47 Bird ® 5.1 家庭影院套装 用戶手冊 卫星箱安装位置 - 坐到视听的位置 - 正对屏幕 - 下图详细的标注了卫星箱的最佳安放位置 正对屏幕...
  • Page 48 40Hz - 120Hz 频响 120Hz 分频 line-in stereo 输入 direct line-in (LFE) 100W 额定功率 150W 最大功率 0° / 180 ° 相位 on/off/standby 电源功能 33mm x 300mm x 300mm 外形规格 13.1"x12"x12" 11kg (22.lbs) 净重 保修条款 所有FOCAL扬声器均在FOCAL 授权的国内经销商为产品保修。您的特约经销商可提供所有有关保养条款的详细内 容。保养的内容会延伸至原购发票签发国家法律所规定的保养要求。 FOCAL-JMLAB产品是以高品质的材料和可再生部件和/或可重新使用元件来开发和制造。符号表示电器和 电子设备在其使用寿命结 束后,必须同一般的垃圾分开处理。弃置此产品时,请将它带到当地收集点或 此类设备回收中心。这将有助于保护我们的生活环境...
  • Page 49 バード パック 5.1 ホームシネマ 取扱説明書 日本人の 構成 • スピーカー5台 • Cub3 サブウーハー 1台 オプション スタンドション Bird / Little Bird 設置 A - 棚の上 聴取位置のどちら側からも均等な位置にスピーカーを配置してください。 より良い音場をにするには少なくとも床から80センチメートルの高さに Sibを設置することをお勧めします。...
  • Page 50 バード パック 5.1 ホームシネマ 取扱説明書 挂在坚实的墙...
  • Page 51 バード パック 5.1 ホームシネマ 取扱説明書...
  • Page 52 バード パック 5.1 ホームシネマ 取扱説明書 挂在坚实的墙...
  • Page 53 バード パック 5.1 ホームシネマ 取扱説明書 固体壁に設置してください...
  • Page 54 バード パック 5.1 ホームシネマ 取扱説明書 製品仕様 リトルバード バード 超小型2ウェイ密閉型スピーカー 超小型2ウェイ密閉型スピーカー タイプ ミッドベース Polyflexコーン10cm ミッドベース Polyflexコーン10cm スピーカー アルミドームトゥイーター アルミドームトゥイーター 周波数レスポンス (±3dB) 89hz - 25khz 70hz – 25khz 81hz 64hz (-6dB) に応答 87dB 89dB 感度(2.83 V / 1メートル) 8 ohms 8 ohms 公称インピーダンス 3,5 ohms 3 ohms 最小インピーダンス...
  • Page 55 バード パック 5.1 ホームシネマ 取扱説明書 Cub3 仕様 21cmサブウーハー: ポリプロピレン振動板。 BASH 150W rms パワーアンプ: 高出力 高品位音質を追求した高効率デジタル アンプ技術採用。 位相セレクター : サブウーハーとスピーカーを適正にセッティングできます. オート オン/スタンバイ システム BASH パワーアンプを自動的にオン/オフ ソフトカップリングが限界歪を低減。 LFE ダイレクト入力。 MDF製エンクロージャー:内部共振を防いだ強固なキャビネット 。 プロファイルドベントポート:歪みを押さえた、深みのある低音再生、 セッティング オートパワー Cub3は、自動音声信号検出器を備えています。 電力制御が自動モードに設定されている場合、音声信号が検 出されるとすぐに、サブウーファーは自動的にオンに切り替 わります。 パワーオンモードに設定すると、信号検出器は動作せずに、サ ブウーファー常に電源がはいった状態になります。 約3分の間に信号が検出されない場合niは逆に、信号検出器は 自動的にサブウーファーをスタンバイモードに設定します。 長時間サブウーファーを使用しないことが予想される場合、パ...
  • Page 56 バード パック 5.1 ホームシネマ 取扱説明書 接続方法 RCA ローレベル入力 。 プリアウトライン出力をもった2チ ャンネルのアンプを使用する場合 は、Cub3は、"右/左ライン入力"の RCAステレオ入力端子を介して接続 してください。 (図A) LFE入力 AVマルチチャンネルアンプを使用 する場合は、Cub3の単一LFE入力 を、AVアンプのモノ"サブウーファ Pre-out ー"出力(図B)に接続する必要があ ります。 この場合、Cub3のすべてのコント ロールはボリュームコントロールを 除いて、オフになります。AVアン プが、すでにすべての必要な機能を 備えていると考えると、この構成は ホームシアターでのみ使用するよう に推奨します。 Subwoofer...
  • Page 57 バード パック 5.1 ホームシネマ 取扱説明書 Cub3の設置場所 従来ハイファイスピーカー がリスニングエリアのコーナーや壁から適切な距離に配置しな ければならないということに反してCub3をリスニングエリア のコーナーに配置することを勧めます。 サブウーハーが一辺の壁や壁から離れて置かれると、サブウー ハからによる低音の非常に大きな音の波が予想もつかないリス ニングルームの共振を引き起こします。 したがい周波数特性 の直線性が損なわれ、音の演出に影響がでます。 深みがなく なり、ブンブンした音や痩せた低音等が発生して他の仕様スピ ーカーとの調和がとれなくなります。 もし、Cub3を部屋のコーナーに置くと部屋の共振周波数がよ り直線的になり扱いやすくなります。 このように構成する と、低音域の最適な恩恵を受けるだけではなく、ベースレベル が6dB増加することになります。 サブウーハーをコーナーに置くことができないような特定の形 状の部屋では、一番良い可能な場所を探していろいろと試して みてください。 一般的に、サブウーハーは部屋の前面の壁にそって置いてくだ さい。 というのは、低音周波数は無指向性なので、家具や置 物といったリスニング位置戸の間にあるもの影響を受けないか らです。...
  • Page 58 バード パック 5.1 ホームシネマ 取扱説明書 サテライトの配置 - 聴く位置に着いてください - スクリーンを狙ってください - この指示図面がスピーカの最良の置き場所を示します。 ス ク リ ー ン を 狙 っ てください...
  • Page 59 バード パック 5.1 ホームシネマ 取扱説明書 エージング期間 Cub2に使われているドライバーは複雑なメカニカル部分で構成されたいるため、ベストの性能が出るまで調整 期間が必要です。使用環境の温度や湿度に慣れなければなりません。 このエージング期間は条件にもよります が少なくとも2−3週間は考えてください。 この期間を短くしようとするならば、約20時間中くらいの音で 一般的な音楽を演奏し続けながらも低音は相当大きな音でならしてください。 一旦、スピーカーの構成部品が 完全に安定すると本当のパワードスピーカの真の性能を満喫していただけます。 仕様 150W BASH パワーアンプ内蔵 概要  コンパクトバスリフレックス ア クティブサブウーハー、 8インチドライバー(210mm) driver 8" (210mm) l.F. (-6dB) 35hz L.F. (-6dB) 35Hz 周波数特性  (+/- 3dB) 40Hz - 120Hz クロスオーバー周波数 120Hz 入力 ラインイン ダイレクト ラインイ ン(LFE) 定格出力 (RMS) 100W ピーク出力...
  • Page 60: 사 용 설 명 서

    Bird ® pack 5.1 Home cinema 사 용 설 명 서 한국의 구성품 • 5 x speakers • 1 x Cub subwoofer 추가구성품(별매) 스탠드 Bird/Little Bird 배치 A - 선반설치 스피커는 듣는 위치의 양쪽에 동등한 높이에 설치하십시오. 더 나은 소리를 위해서 바닥에서 최소 80Cm 이상 높은 곳에 설치하기를 권 장합니다.
  • Page 61 Bird ® pack 5.1 Home cinema 사 용 설 명 서 B - Tulipe는 벽 고정 서 on solid wall...
  • Page 62 Bird ® pack 5.1 Home cinema 사 용 설 명 서...
  • Page 63 Bird ® pack 5.1 Home cinema 사 용 설 명 서 C - Cocotte의 스탠드 벽 고정 on solid wall...
  • Page 64 Bird ® pack 5.1 Home cinema 사 용 설 명 서 D - 슈퍼 버드 벽 고정...
  • Page 65 Bird ® pack 5.1 Home cinema 사 용 설 명 서 기술 명세서 리틀 버드 버드 종류 초 소형 투웨이 봉인 스피커. 초 소형 투웨이 봉인 스피커. 스피커 중/저 콘 폴리플렉스 10cm 중/저 콘 폴리플렉스 14cm 알루미늄 트위터 돔 알루미늄 트위터 돔 89hz - 25khz 70hz –...
  • Page 66 Bird ® pack 5.1 Home cinema 사 용 설 명 서 Cub3 세부사항 21Cm(11") 서브우퍼 : Polypropylene cone. BASH 150Wrms 앰프: 고출력과 고품질의 사운드를 위한 고성능 디 지털 증폭 기술. 단계 선택: 서브우퍼 / 스피커 연결 최적화. 자동/대기 시스템: BASH 앰프가...
  • Page 67 Bird ® pack 5.1 Home cinema 사 용 설 명 서 연결 프리아웃이 있는 2채널 앰프를 사용 할 경우 Cub³의 RCA 스테레오(L, R) 입력에 연결하여 주십시오.(그림 A) 멀티채널 앰프를 사용 할 경우, 앰프 "subwoofer" 출력부분을 cuB³ 의 LFE 입력에 연결하십시오.(그림 B) 그러면...
  • Page 68 Bird ® pack 5.1 Home cinema 사 용 설 명 서 CUB³ 위치 Cub³는 홈시네마 공간의 구석에 설치하기를 권장합니다. 단, 서브우퍼가 구석이 아닌 한쪽 벽면에만 설치되거나 벽에서 너무 떨어져서 설치 될 경우, 주파수 응답의 선형성이 손상되어, 깊이가 없는 저음이 되며, 베이스가 약한 사운드가 될...
  • Page 69 Bird ® pack 5.1 Home cinema 사 용 설 명 서 위성 스피커 위치 - 홈시네마 공간의 가운데에 위치하십시오 - 스크린을 정면으로 바라보세요 - 위치 한 자리에서 각 스피커들을 정면으로 바라 볼 수 있게 배치하십시오 스크린을 정면으로 바라보세요.
  • Page 70 Net weight 11kg (22.lbs) 보증 모든 Focal 스피커는 공식 수입원에 의해 보증이 보장됩니다. 각 나라별 수입원에서 보증조건에 관한 세부사항을 제공 받을 수 있습니다. Focal-JMlab 제품의 구성요소는 고품질의 재료들로 개발 및 제조되었습니다. 이 기호는 전기 및 전자장비를 표시합니다. 일반적으로 제품을 버리실때 별도로 폐기처분하셔야 합니다.
  • Page 71 Gerät bei Ihrer örtlichen kommunalen Sammelstelle oder im Recycling Centre. Bitte helfen Sie mit, die Umwelt in der wir leben, zu erhalten. Su producto Focal-JMlab ha sido concebido y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que pueden ser reciclados y reutilizados. Este símbolo signifi ca que los aparatos eléctricos y electrónicos, al final de su vida útil, deberán ser separados de los residuos domésticos y reciclados.
  • Page 72 Vaš Focal-JMlab proizvod je zasnovan in izdelan iz visoko kakovostnih materialov in komponent, ki so obnovljive in jih je mogoce ponovno uporabiti. Ta simbol pomeni, da je potrebno električhe in elektronske naprave po izteku njihove uporabne dobe, odvesti ločeno od gospodinjjskih odpadkov.
  • Page 73: Garantie France

    Dîtes en quelques mots pourquoi vous avez choisi Focal... Vos annotations éventuelles : Nous garantissons la confidentialité de ces informations. Dans un but d'évolution, Focal- JMlab se réserve le droit de modifier les spécifications techniques de ses produits sans préavis. Images non contractuelles.
  • Page 74: International Guarantee

    Explain in a few words why you choose Focal... Further comments: The information given on this page will remain confidential. Due to constant technological advances, Focal reserves its right to modify specifications without notice. Images may not conform exactly to specific product.
  • Page 76 Focal-JMlab - BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal.com ® Tel. (+33) 04 77 43 57 00 - Fax (+33) 04 77 43 57 04 - SCEB-121128/2 - codo1373...