P L E A S E R E A D T H I S M A N U A L C A R E F U L L Y B E F O R E O P E R A T I O N . S . V . P . , L I R E C E M A N U E L A V E C S O I N A V A N T U T I L I S A T I O N
Do you have a question about the PW3500-12 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Shawn
April 17, 2025
My unit powers on but when I plug in something, it does not output any wattage. I was told there are inline fuses inside and when I took the top off, I saw several but it appears they are all soldered on the circuit board. Is there a way to replace them if they are blown?
Page 1
P o w e r B r i g h t P W 3 5 0 0 - 1 2 P O WE R I N V E R T E R O N D U L E U R D E C O U R A N T 1 1 0 V O L T P L E A S E R E A D T H I S M A N U A L C A R E F U L L Y B E F O R E O P E R A T I O N .
Page 2
Please keep this manual on file for future reference. About PowerBright Inverters PowerBright, an innovator in portable inverter design, has developed a new line of super-efficient power inverters with the highest surge capability in the industry. These extremely advanced, microprocessor controlled units run cooler and more reliable than any in their class.
Page 3
Important: Your PowerBright inverter is designed to operate from a 12V power source only. Do not attempt to connect the inverter to any other power source, including any AC power source. Do not attempt to extend or otherwise modify the connector cables provided with your inverter.
Getting Started When turning on an appliance or a tool that operates using a motor, it requires an initial surge of power to start up. This surge of power is referred to as the "starting load" or "peak load." Once started, the tool or appliance requires less power to continue to operate. This is referred to as the "continuous load"...
Page 5
FEATURES ON/OFF Switch. The current flowing from the power source to the inverter is controlled by this switch. Overload LED Indicator Light. If the continuous power draw of the appliance(s) being operated exceeds 3500 watts, this light will turn ORANGE/RED and the inverter will automatically shut down.
Page 6
D . High-Speed Cooling Fans. When the temperature inside the inverter exceeds the limits of safe operation the Cooling Fan automatically turns on to cool the inverter. When the temperature has lowered to a safe operating mode, the fan will shut off. The fan is not designed to run continuously. E.
Selecting A Power Supply When you operate the PW3500-12 inverter for long periods of time combined with a high continuous load demand, the result will be a large power drain from the battery. With this in mind, check the reserve capacity of the battery you plan to use to power your inverter.
Mounting the Inverter Your PowerBright Inverter should not be mounted under the hood of a vehicle. If installed in a vehicle, choose a dry, cool, ventilated area closest to the battery source as possible.
Page 9
Damage caused by reverse polarity in not covered under the PowerBright warranty. Making the connection between the Positive terminals may cause a spark as a result of current flowing to charge capacitors within the inverter.
Page 10
Television and Audio Suggestions Although all PowerBright inverters are shielded and filtered to minimize signal interference, some interference with your television picture may be unavoidable, especially with weak signals.
Operating a Microwave oven with Your Power Inverter The power rating used with microwave ovens is the "cooking power" which means the power being "delivered" to the food being cooked. The actual operating power requirement rating is on the back of the microwave. If the operating power requirement cannot be found on the back of the microwave, check the owner's manual or contact the manufacturer.
Page 12
The inverter then converts the high voltage DC into 110v AC (household current), using advanced MOSFET transistor in a full bridge configuration. This design provides all PowerBright inverters with the capability to start and run difficult reactive loads, while providing excellent overload capability. The waveform that is generated by this conversion is a "modified sine wave"...
Page 13
In Review • Never attempt to operate this inverter from any power source other than a 12 volt battery. • Always disconnect the inverter when not in use. • Always ensure the power cable terminal connections run Negative (-) to Negative (-) and Positive (+) to Positive (+).
Troubleshooting PROBLEM: Low or No Output Voltage Reason Solution Poor contact with the battery Clean terminals thoroughly terminals Using incorrect type of voltmeter Use true RMS reading meter to test output voltage PROBLEM: Overload LED Stays ON Reason Solution Battery voltage below 10.5V Recharge or replace battery Equipment being operated Use a higher capacity inverter or do...
Page 15
Troubleshooting PROBLEM: TV Interference Reason Solution Electrical interference from the Add a ferrite data line filter onto the inverter TV power cord PROBLEM: Low Battery Alarm On All The Time Reason Solution Input voltage below 10.5V Keep input voltage above 10.5V to maintain regulation.
SPECIFICATIONS: Max. Continuous Power 3500W Surge Capability (Peak Power) 7 000W No Load Current Draw Rating <0.2A Waveform Modified Sine Wave Input Voltage Range 10.5-15 VDC AC Receptacles 4 x 110V AC Outlets P A G E 1 6...
Page 18
INTRODUCTION Cet onduleur PowerBright™ a été conçu pour vous offrir des années d’utilisation sûre et fiable. Veuillez lire attentivement cette notice avant d’utiliser votre appareil afin de vous familiariser avec ses caractéristiques et en optimiser les capacités. Conservez cette notice pour pouvoir y référer au besoin.
Page 19
UTILISATION DES ONDULEURS Lorsque vous mettez en marche un appareil ou un outil fonctionnant avec un moteur ou des tubes, une charge initiale est requise pour effectuer le démarrage. Cette charge de courant est communément appelée puissance de surtension ou puissance maximum. Il est important de déterminer la consommation de courant requise par les appareils que vous souhaitez alimenter au démarrage et la charge nominale requise de façon continue.
Page 20
UN ONDULEUR PLUS PUISSANT EST PEUT-ÊTRE REQUIS Pour déterminer si votre onduleur est assez puissant pour alimenter un appareil en particulier, effectuez un test. Les onduleurs sont conçus pour s’éteindre automatiquement en cas de surcharge. Cette protection évite de causer un dommage à l’onduleur en cas de surcharge.
Page 21
A. Interrupteur de courant ON/OFF. Cet interrupteur contôle uniquement l’onduleur. Il n’est p destiné à contrôler vos appareils. B. Indicateur de surcharge. Si le courant continu de vos appareils excède 3500 watts, cette lumière s’allumera et l’onduleur s’éteindra automatiquement. Si cela se produit, veillez à déterminer la cause de la surcharge avant de réalimenter le courant de l’onduleur et des appareils.
Page 22
D. Ventilateur de refroidissement. Lorsque la température interne de l’onduleur dépasse la limite opérationnelle sécuritaire, le ventilateur de refroidissement s’allume automatique- ment. Lorsque la température redevient sécuritaire le ventilateur s’éteint de lui-même. Celui-ci n’est pas conçu pour fonctionner continuellement. E. Terminal de mise à la terre F.
Page 23
CHOISIR L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE L’utilisation de l’onduleur durant de longues périodes, combiné à une demande énergivore déchargera la batterie. Sachant ceci, il est important de continuellement vérifier le niveau de la batterie utilisée. Pour un calcul approximatif de l’énergie qui sera nécessité (amp/heure), appliquez la formule suivante: 1.
CÂBLES DE CONNEXION Lorsque vous branchez votre onduleur, utilisez des câbles de gros calibres et essayez qu’ils soient le plus court possible. Si l’onduleur et la batterie sont à distance inférieure à 1.6m, utilisez au minimum un câble de calibre #2. Entre 1.6m et 2.5m, utilisez au minimum un câble de calibre #4.
Page 25
PROBLÈMES AUDIO ET VIDÉO COMMUNS Même si ces onduleurs sont munis d’un équipement destiné à réduire les risques de para- sites qui nuiraient à la réception de certains canaux de télévision, l’interférence est parfois inévitable, spécialement si le signal est faible. Voici quelques suggestions qui pourraient améliorer la réception : 1.
UTILISEZ UN MICRO-ONDES AVEC VOTRE ONDULEUR La puissance énoncée du micro-ondes est sa puissance de cuisson. La puissance réelle est plus élevée que la puissance du micro-ondes. Vous trouverez habituellement ces infor- mations à l’arrière du micro-ondes. Si vous ne pouvez trouvez ces informations, référez- vous au manuel d’instruction ou contactez le manufacturier.
Page 27
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT DE L’ONDULEUR L’onduleur PowerBright™ convertit le courant continu d’une batterie 12 V en courant alternatif de 110 V en 2 étapes. La première étape est accomplie par un convertisseur CC à CC qui élève la basse tension continue de l’entrée en haute tension continue (145 V DC).
Page 28
EN RÉSUMÉ • Cet onduleur ne peut être branché qu’à une source de 12 V. Ne tentez pas de le brancher à une autre source d’alimentation. • Ne tentez pas de modifier ou d’allonger le cordon d’alimentation de votre onduleur. •...
GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME : Il n’y a aucune tension de sortie Causes possibles Solutions Un mauvais contact avec les connexions de Nettoyez les connexions à fond la batterie Utilisation d’un mauvais type de voltmètre Utilisez un voltmètre RMS lors de la mesure de la tension de sortie PROBLÈME : La diode rouge ne s’éteint plus Causes possibles Solutions...
Page 30
GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME : Des parasites nuisent à la réception de certains canaux Causes possibles Solutions Interférence électrique de l’onduleur Ajoutez un ou plusieurs filtres antiparasites au cordon d’alimentation de votre téléviseur PROBLÈME : Une alarme indique que la batterie est trop faible en tout temps Causes possibles Solutions La tension nominale de la batterie est...
DONNÉES TECHNIQUES Puissance de sortie continue maximale 3500 W t ê r s e l Appel de courant sans charge <0. A ï o i f i e é e ’ r t n e é T ension de sortie 0V CA Fusible 15 X 30 ampères (de type fusible de voiture)
GARANTIE • Votre matériel PowerBright™ est garanti contre tous vices de fabrication pour un an, à partir de la date d’achat. • Cette carte de garantie n’est délivrée que lors du premier achat; elle est strictement personnelle. • Les dommages causés par un accident, un emploi abusif, des réparations effectuées par l’utilisateur, le sable ou l’eau ne sont pas couverts par cette garantie, qui est seulement...
Need help?
Do you have a question about the PW3500-12 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
My unit powers on but when I plug in something, it does not output any wattage. I was told there are inline fuses inside and when I took the top off, I saw several but it appears they are all soldered on the circuit board. Is there a way to replace them if they are blown?