Page 1
1.7L ELECTRIC KETTLE BOUILLOIRE ÉLECTRIQUE DE 1,7 L HERVIDOR DE AGUA ELÉCTRICO DE 1.7L Instruction Manual Manuel d’instructions Manual de instrucciones Register your product and get support at: Pour vous inscrire et obtenir l’aide de votre produit: Para registrar y obtener asistencia de su producto ir: www.bellahousewares.com SO-313437_12032_Kitchen smith_1.7L Plastic kettle_Target_IM_R6.indd 1 2017-04-17 4:28 PM...
Table of Contents Important safeguards ..........................2 Additional important safeguards .......................3 Notes on the cord ............................4 Notes on the plug ............................4 Getting to know your Electric Kettle ......................4 Before using for the first time ........................5 Operating instructions ..........................5 Boil-Dry Protection ............................5 User maintenance instructions ........................5 Care &...
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS. Do not touch hot surfaces. Use the handle or the ON/OFF switch. To protect against fire, electric shock and injury to persons do not immerse cord, plugs, or appliance in water or other liquid.
ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS CAUTION, HOT SURFACES: This appliance generates heat and escaping steam during use. Proper precautions must be taken to prevent the risk of burns, fires or other injury to persons or damage to property. All users of this appliance must read and understand this instruction manual before operating or cleaning this appliance.
callouts aligned NOTES ON THE PLUG This appliance has a grounded 3-prong plug. Connect to a properly grounded outlet only. Do not attempt to modify the plug in any way. NOTES ON THE CORD The provided short power-supply cord (or detachable power-supply cord) should be usedto reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
Before Using for the First Time 1. Boil a kettle of water following the Operating Instructions described in this Instruction Manual. 2. Discard the boiled water. Your kettle is now ready for use. Operating Instructions CAUTION: Do not immerse power base, power cord, or plug in water or any other liquid. 1.
Cleaning the filter The filter is located just behind the spout. Before removing or assembling the filter, switch the Kettle off and empty it. Allow it to cool completely then unplug the power base from the outlet. Filter removal and reassembly 1.
Limited TWO-YEAR Warranty SENSIO Inc. hereby warrants that for a period of TWO YEARS from the date of purchase, this product will be free from mechanical defects in material and workmanship, and for 90 days in respect to non-mechanical parts. At its sole discretion, SENSIO Inc.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Respecter les consignes de sécurité de base au moment d’utiliser des appareils électriques, y compris celles-ci : LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser la poignée. Pour prévenir tout risque d’incendie, d’électrocution et de blessure, ne pas immerger le cordon, la fiche ou la base d’alimentation dans de l’eau ou dans d’autres liquides.
POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT CONSERVER CES CONSIGNES AUTRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT : L’appareil dégage de la chaleur et de la vapeur pendant son fonctionnement. Prendre les précautions nécessaires pour prévenir les risques de brûlures, d’incendie, de blessures et de dommages matériels. Lire et comprendre le mode d’emploi avant d’utiliser ou de nettoyer l’appareil.
callouts aligned REMARQUE SUR LA FICHE Cet appareil est muni d’une fiche à 3 broches mise à la terre. Brancher la fiche uniquement dans une prise de courant mise à la terre. Ne jamais tenter de modifier la fiche de quelque façon que ce soit. REMARQUE SUR LE CORDON Le cordon court fourni devrait être utilisé...
Avant la première utilisation 1. Faire bouillir de l’eau en suivant le mode d’emploi contenu dans le manuel d’instructions. 2. Jeter l’eau bouillie. La bouilloire est maintenant prête à utiliser. Mode d’emploi ATTENTION : Ne pas immerger la base d’alimentation, le cordon ou la fiche dans de l’eau ou dans d’autres liquides.
Entretien et nettoyage ATTENTION : Toujours débrancher la bouilloire et la laisser refroidir avant le nettoyage. Ne jamais immerger la base d’alimentation, le cordon ou la fiche dans de l’eau ou dans d’autres liquides. Ne jamais utiliser de tampon à récurer ou de nettoyant fort pour nettoyer la bouilloire, car ils peuvent endommager la surface.
Garantie limitée de DEUX ANS SENSIO Inc. assure par la présente que le produit est garanti contre tout défaut de matériel et de fabrication pendant une période de DEUX ANS à compter de la date d’achat et contre tout défaut des pièces autres que mécaniques pendant 90 jours.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al utilizar electrodomésticos, siempre deben cumplirse las precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL ELECTRODOMÉSTICO. No toque las superficies calientes. Utilice el mango o el interruptor ON/OFF (Encendido/Apagado). Para protegerse del riesgo de incendio, descarga eléctrica, y lesiones físicas, no sumerja el cable, el enchufe ni el electrodoméstico en agua ni en ningún otro líquido.
PARA USO DOMÉSTICO ÚNICAMENTE OTRAS MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA: Este electrodoméstico genera calor y libera vapor mientras está en funcionamiento. Se deben tomar las medidas de precaución adecuadas para evitar el riesgo de quemaduras, incendios u otro tipo de lesiones o daños a la propiedad.
callouts aligned NOTAS SOBRE EL ENCHUFE Este electrodoméstico tiene un enchufe de conexión a tierra de 3 dientes. Debe conectarlo únicamente a un tomacorriente con conexión a tierra. No intente realizar ninguna modificación al enchufe. NOTAS SOBRE EL CABLE El producto tiene un enchufe de tres espigas con conexión a tierra. Conéctelo a una toma con dispositivo de disipación apropiada a tierra.
Antes de utilizar por primera vez 1. Hierva agua en el hervidor según las instrucciones de funcionamiento descritas en este manual de instrucciones. 2. Tire el agua hervida. El hervidor de agua eléctrico está listo para su uso. Instrucciones de funcionamiento PRECAUCIÓN: Nunca sumerja la base eléctrica, el cable de alimentación o el enchufe en agua ni en ningún otro líquido.
Protección para que no hierva sin agua Un termostato de seguridad apagará automáticamente el hervidor de agua cada vez que se encuentre sin suficiente agua, o si se lo deja hervir sin agua. Para reiniciar el dispositivo de protección para que no hierva sin agua, retire el hervidor de agua de la base eléctrica y deje que se enfríe antes de volverlo a llenar con agua.
Garantía limitada de DOS AÑOS Mediante la presente, SENSIO Inc. garantiza que, durante el plazo de DOS AÑOS a partir de la fecha de compra, este producto no presentará defectos mecánicos en el material ni en la mano de obra, y durante 90 días, no los presentará en las piezas no mecánicas.
Page 24
Pour le service à la clientèle, question ou commentaires Dudas o comentarios contactar el departamento de servicio al cliente 1-866-832-4843 www.sensioinc.com BELLA is a registered trademark of Sensio Inc., Montréal, Canada H3B 3X9. All rights reserved. KitchenSmith is a trademark owned by 8479950 Canada Inc. All rights reserved.
Need help?
Do you have a question about the KitchenSmith 12032 and is the answer not in the manual?
Questions and answers