Advertisement

Crib (4791) - Assembly and Operation Manual
Lit de bébé (4791) - Manuel d'assemblage et d'utilisation
Congratulations on purchasing an MDB Family product. This crib will provide many years of service if
you adhere to the following guidelines for assembly, maintenance and operation. This crib is for residen-
tial use only. Any institutional use is strictly prohibited.
Please be sure to follow the instructions for proper assembly. Use a Phillips head screwdriver for assembling
the crib in addition to the Allen wrench included in the hardware box. Do not use power screwdrivers. All
of our cribs are made from natural woods. Please understand that natural woods have color variations
which are the result of nature and not defects in workmanship.
DO NOT SUBSTITUTE PARTS. ALL MODELS HAVE THE SAME QUANTITY OF PARTS AND HARDWARE.
YOUR MODEL MAY LOOK DIFFERENT FROM THE ONE ILLUSTRATED DUE TO STYLISTIC
VARIATIONS.
Nous vous félicitons de votre achat d'un produit MDB Family. Ce lit de bébé vous procurera des années
de service si vous suivez les directives ci-dessous pour l'assemblage, l'entretien et l'utilisation. Ce lit est
destiné uniquement à une utilisation résidentielle. Toute utilisation dans une institution est strictement
interdite.
Prenez soin de suivre les instructions pour réaliser correctement l'assemblage. Utilisez un tournevis
cruciforme pour l'assemblage, en plus de la clé hexagonale incluse dans la boîte de quincaillerie. N'utili-
sez pas un tournevis électrique. Tous nos lits d'enfants sont fabriqués en bois naturel. Il faut com-
prendre que le bois présente des variations de couleur attribuables à la nature et non à un défaut de
fabrication.
NE PAS UTILISER DES PIÈCES DE SUBSTITUTION. TOUS LES MODÈLES ONT LE MÊME
NOMBRE DE PIÈCES ET D'ACCESSOIRES DE MONTAGE. VOTRE MODÈLE PEUT DIFFÉRER DE
CELUI ILLUSTRÉ EN RAISON DE VARIATIONS STYLISTIQUES.
* The crib can later be convert-
ed into a toddler bed or a
full-size bed. To convert to a
toddler bed, turn to page 11. To
convert to a full-size bed, turn to
page 12.
*Le lit de bébé peut être
converti plus tard en un lit pour
tout-petit ou en un lit à une
place. Pour convertir le lit en un
lit pour tout-petit, passez à la
page 11. Pour convertir le lit en
un lit à une place, passez à la
page 12.
page 1
revised 29APR2014

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Crib 4791 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for MDB Family Crib 4791

  • Page 1 YOUR MODEL MAY LOOK DIFFERENT FROM THE ONE ILLUSTRATED DUE TO STYLISTIC VARIATIONS. Nous vous félicitons de votre achat d’un produit MDB Family. Ce lit de bébé vous procurera des années de service si vous suivez les directives ci-dessous pour l’assemblage, l’entretien et l’utilisation. Ce lit est destiné...
  • Page 2 PARTS • PIÈCES A. Headboard B. Footboard C. Left side panel D. Right side panel A. Tête de lit B. Pied de lit C. Panneau latéral D. Panneau latéral gauche droit E. Front Left Leg G. Rear Left Leg E. Pied avant gauche G.
  • Page 3 ASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Do not overtighten the bolts. Ne pas trop serrer les boulons. Do not overtighten the bolts. Ne pas trop serrer les boulons. page 3...
  • Page 4 * Be sure to tighten the bolts now that you have installed headboard (A). * Assurez-vous boulons soient serrés fermement sur la tête de lit (A). Do not overtighten the bolts. Ne pas trop serrer les boulons. page 4...
  • Page 5 * Make sure the mattress sup- FLAT port (J) is installed SIDE UP. * Make sure the mattress sup- port (J) is level. * S’assurer que le support du matelas (J) est bien installé LE CÔTÉ PLAT VERS LE HAUT. * S’assurer que le support du matelas (J) est de niveau.
  • Page 6 Do not overtighten the bolts. Ne pas trop serrer les boulons. * Be sure to tighten the bolts now that you have installed the foot- board (B). * Assurez-vous que les boulons soient serrés fermement sur le pied de lit (B). KEEP THIS MANUAL IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 7 CAUTION: ANY MATTRESS USED IN THIS CRIB MUST BE AT LEAST 27 1/4 INCHES (69CM) BY 51 5/8 INCHES (131CM) WITH A THICKNESS NOT EXCEEDING 6 INCHES (15CM). Please refer to the label (sample below) on the inside face WE WILL ASK YOU FOR YOUR SERIAL NUMBER FOR ALL of the headboard.
  • Page 8 Securely tighten loose bolts and other fasteners. DO NOT use crib if any parts are missing, damaged or broken. DO NOT substitute parts. Contact MDB FAMILY for replacement parts and instructional literature if needed. • DO NOT use a water mattress with this crib.
  • Page 9 NE PAS utiliser le lit si des pièces sont manquantes, endommagées ou brisées. NE PAS UTILISER DES PIÈCES DE SUBSTITUTION. Communiquer avec MDB FAMILY pour obtenir des pièces de rechange et des instruc- tions. page 9...
  • Page 10 CHANGE OU MANQUANTES, VISITEZ-NOUS À : PLEASE VISIT US AT: WWW.THEMDBFAMILY.COM WWW.THEMDBFAMILY.COM OR YOU CAN CONTACT US BY MAIL: OU CONTACTEZ-NOUS PAR LA POSTE : MDB FAMILY MDB FAMILY 855 WASHINGTON BLVD. 855 WASHINGTON BLVD. page 10 MONTEBELLO, CA 90640...
  • Page 11 Crib (4791) - Daybed Conversion Assembly Lit de bébé (4791) - Conversion en lit pour tout-petit * All of the parts and hardware you will need are supplied with the crib at the time of purchase. * Toutes les parties et le matériel vous aurez besoin d'est fourni avec le lit d’enfant lors d'achat. ASSEMBLY INSTRUCTIONS •...
  • Page 12 TO AVOID DANGEROUS GAPS, ANY MATTRESS USED IN THIS BED SHALL BE A FULL-SIZE CRIB MATTRESS AT LEAST 51 5⁄8 IN. (1310 MM) IN LENGTH, 27 1⁄4 IN. (690 MM) IN WIDTH, AND A MAX THICKNESS OF 6 IN. (150 MM). POUR ÉVITER TOUT ÉCART DANGEREUX, LE MATELAS UTILISÉ...

Table of Contents