Table of Contents
  • Français

    • Table of Contents
    • Consignes de Sécurité
    • Instructions de Montage
    • Familiarisez-Vous Avec Votre Appareil
    • Instructions de Démarrage Et D'arrêt
    • Mode D'emploi
    • Entretien Et Réparations
    • Caractéristiques
    • Garantie
  • Español

    • Normas para una Operación Segura
    • Conozca Su Unidad
    • Instrucciones de Ensamble
    • Información del Aceite y del Combustible
    • Instrucciones de Arranque y Apagado
    • Instrucciones de Operación
    • Instrucciones de Mantenimiento y Reparación
    • Especificaciones
    • Garantía

Advertisement

Available languages

Available languages

TABLE OF CONTENTS
Service Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Rules for Safe Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Know Your Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Assembly Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Oil and Fuel Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Starting/Stopping Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Maintenance and Repair Instructions . . . . . . . . . . . . . . . .8
Cleaning and Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Troubleshooting Chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Warranty Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
WARNING:
When using the unit, you must follow
the safety rules. Please read these instructions
before operating the unit in order to ensure the
safety of the operator and any bystanders. Please
keep these instructions for later use.
P/N 769-02157
Operator's Manual
4-Cycle Gasoline Trimmer
CC5075
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For service call 1-877-282-8684 to obtain a list of authorized
service dealers near you. For more details about your unit, visit
our website at www.cubcadet.com.
DO NOT RETURN THE UNIT TO THE RETAILER. PROOF OF
PURCHASE WILL BE REQUIRED FOR WARRANTY
SERVICE.
THIS PRODUCT IS COVERED BY ONE OR MORE U.S.
PATENTS. OTHER PATENTS PENDING.
Service on this unit both within and after the warranty period
should be performed only by an authorized and approved
service dealer.
SPARK ARRESTOR NOTE
NOTE: For users on U.S. Forest Land and in the states of
California, Maine, Oregon and Washington. All U.S. Forest
Land and the state of California (Public Resources Codes 4442
and 4443), Oregon and Washington require, by law that certain
internal combustion engines operated on forest brush and/or
grass-covered areas be equipped with a spark arrestor,
maintained in effective working order, or the engine be
constructed, equipped and maintained for the prevention of
fire. Check with your state or local authorities for regulations
pertaining to these requirements. Failure to follow these
requirements could subject you to liability or a fine. This unit is
factory equipped with a spark arrestor. If it requires
replacement, ask your LOCAL SERVICE DEALER to install the
Accessory Part #753-05297 Spark Arrestor Kit.
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING
WARNING
THE ENGINE EXHAUST FROM THIS PRODUCT CONTAINS
CHEMICALS KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO
CAUSE CANCER, BIRTH DEFECTS OR OTHER
REPRODUCTIVE HARM.
All information, illustrations, and specifications in this manual
are based on the latest product information available at the
time of printing. We reserve the right to make changes at any
time without notice.
Copyright© 2005 MTD SOUTHWEST INC, All Rights Reserved.
(11/05)

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CC5075 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Cub Cadet CC5075

  • Page 1 Operator’s Manual 4-Cycle Gasoline Trimmer CC5075 SAVE THESE INSTRUCTIONS For service call 1-877-282-8684 to obtain a list of authorized service dealers near you. For more details about your unit, visit our website at www.cubcadet.com. DO NOT RETURN THE UNIT TO THE RETAILER. PROOF OF PURCHASE WILL BE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE.
  • Page 2 RULES FOR SAFE OPERATION • IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING • The cutting attachment shield must always be in place while operating the unit as a trimmer. Do not operate unit without • Read the instructions carefully. Be familiar with the controls both trimming lines extended, and the proper line installed.
  • Page 3 RULES FOR SAFE OPERATION SAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLS This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information. SYMBOL MEANING SYMBOL MEANING •...
  • Page 4 OIL AND FUEL INFORMATION RECOMMENDED FUEL TYPE WARNING: To avoid serious personal injury, the Old fuel is the primary reason for improper unit performance. cutting attachment shield MUST be in place at all Be sure to use fresh, clean, unleaded gasoline. times while operating the unit as a trimmer.
  • Page 5 STARTING/STOPPING INSTRUCTIONS Stop/Off (O) WARNING: Operate this unit only in a well- ventilated outdoor area. Carbon monoxide exhaust Start/On ( I ) fumes can be lethal in a confined area. WARNING: Avoid accidental starting. Make sure you are in the starting position when pulling the starter rope (Fig.
  • Page 6 OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING THE EZ-LINK™ SYSTEM 2. While firmly holding the add-on, push it straight into the EZ-Link™ coupler (Fig. 10). The EZ-Link™ system enables the use of these optional Add- Ons: NOTE: Aligning the release button with the guide recess will Cultivator .
  • Page 7 OPERATING INSTRUCTIONS desired height. Move either in a forward-backward or side-to-side WARNING: Always wear eye, hearing, foot and body motion. Cutting shorter lengths produces the best results. protection to reduce the risk of injury when operating this • Trim only when grass and weeds are dry. unit.
  • Page 8 MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS CHECKING THE OIL LEVEL WARNING: Never use metal-reinforced line, wire, The importance of checking and maintaining the proper oil level chain, or rope. These can break off and become dangerous projectiles. in the crankcase cannot be overemphasized. Check oil before each use: Stop the engine and allow oil to drain into the crankcase.
  • Page 9 MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS CHANGING THE OIL Air Filter Cover For a new engine, change the oil after the first 10 hours of Air Filter operation. Change the oil while the engine is still warm. The oil will flow freely and carry away more impurities. 1.
  • Page 10 MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS Air Filter Cover Checking the fuel, cleaning the air filter, and adjusting the idle speed should solve most engine problems. If not and all of the following are true: Air Filter • the engine will not idle •...
  • Page 11 MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS If these statements are not true, repeat this step. Adjusting Nut 7. Slide the feeler gauge between the rocker arm and the valve return spring. Measure the clearance between the Rocker Arm valve stem and rocker arm (Fig. 32). Measure both the intake and exhaust valves.
  • Page 12 MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS SPARK ARRESTOR MAINTENANCE LONG TERM STORAGE Remove the rear engine cover. See Rocker Arm Clearance. 1. Drain all gasoline from the gas tank into a container. Do not use gas that has been stored for more than 60 days. 2.
  • Page 13 TROUBLESHOOTING ENGINE WILL NOT START CAUSE ACTION On/Off control in the STOP position Turn On/Off control to ON Empty fuel tank Fill fuel tank with new fuel Primer bulb wasn't pressed enough Press primer bulb fully and slowly 10 times Old fuel Drain gas tank and add fresh fuel Fouled spark plug...
  • Page 14 SPECIFICATIONS ENGINE* Engine Type ......................................Air-Cooled, 4-Cycle Displacement......................................1.8 cu. in. (29 cc) Operating RPM........................................6,800+ rpm Idle Speed RPM ...................................... 2,800 - 3,600 rpm Ignition Type ......................................... Electronic Ignition Switch ....................................... Rocker Switch Valve clearance................................0.003–0.006 in. (0.076–0.152 mm) Spark Plug Gap ....................................
  • Page 15 • In order to file a claim, go to your nearest Authorized Cub Cadet Service Center. Warranty services or repairs will be provided at all Authorized Cub Cadet Service Centers.
  • Page 16 MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: No implied warranty, including any implied warranty of The limited warranty set forth below is given by Cub Cadet merchantability or fitness for a particular purpose, LLC with respect to new merchandise purchased and used applies after the applicable period of express written in the United States, its possessions and territories.
  • Page 17: Table Of Contents

    Manuel de L’utilisateur Désherbeuse à gaz à 4-temps CC5075 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Obtenez la liste des concessionnaires agréés appelez le 1-877- 282-8684 . Pour de plus amples informations à propos de votre appareil, visitez www.cubcadet.com. NE RETOURNEZ PAS L'APPAREIL AU DÉTAILLANT CHEZ QUI VOUS L'AVEZ ACHETÉ.
  • Page 18: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ • LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION • Le protecteur d'accessoire de coupe doit toujours être en place lors de l'utilisation de l'appareil. Ne faites pas marcher l'appareil sans • Veuillez lire les instructions avec soin. Familiarisez-vous avec les que les deux fils soient bien déployés, en supposant qu'un fil commandes et l'utilisation correcte de cet appareil.
  • Page 19: Instructions De Montage

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUX Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les réparations. SYMBOLE SIGNIFICATION SYMBOLE...
  • Page 20 INFORMATIONS SUR L’HUILE ET LE CARBURANT Définition des carburants mélangés AVERTISSEMENT: LE REMPLISSAGE EXCESSIF DU CARTER-MOTEUR PEUT ANTRAÎNER DES Les carburants d'aujourd'hui sont souvent un mélange d'essence BLESSURES GRAVES. Nous ne saurions trop insister et d'oxygénés comme l'éthanol, le méthanol ou l'éther MTBE. Un sur l'importance de la vérification du niveau d'huile du carburant mélangé...
  • Page 21: Instructions De Démarrage Et D'arrêt

    INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET ARRÊT Stop/Arrêt (O) AVERTISSEMENT: n’utiliser l’outil qu’à l’extérieur, dans un endroit bien aéré. Les Démarrage/ émanations d’oxyde de carbone dans un endroit Allumage (I) confiné peuvent être mortelles. AVERTISSEMENT: évitez tout démarrage accidentel. Tenez-vous en position de démarrage lorsque vous tirez sur la corde de démarrage (Fig.
  • Page 22: Mode D'emploi

    MODE D’EMPLOI FONCTIONNEMENT DU EZ-LINK 2. Tenez fermement l'accessoire et enfoncez-le tout droit dans le coupleur EZ-Link (Fig. 10). Le système EZ-Link permet d'utiliser ces accessoires optionnels : NOTE : aligner le bouton de déclenchement avec le Cultivateur ........TBGC renfoncement-guide facilitera l'installation (Fig.
  • Page 23: Entretien Et Réparations

    MODE D’EMPLOI TENUE DE LA DÉSHERBEUSE • Coupez l'herbe de plus de 200 mm (8 po) en procédant de haut en bas par petits incréments pour éviter d'user le fil AVERTISSEMENT: portez toujours des prématurément ou de freiner le moteur. protections (yeux, oreilles, pieds et corps) pour •...
  • Page 24 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS VÉRIFICATION DU NIVEAU D'HUILE AVERTISSEMENT: n'utilisez jamais de fil, de chaîne Nous ne saurions trop insister sur l'importance de la vérification ou de cordon à renfort métallique car ils peuvent se briser du niveau d'huile du carter moteur et de son maintien. Vérifiez et se transformer en projectile dangereux.
  • Page 25 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS 3. Versez l'huile de l’orifice 1. Ouvrez la couverture du filtre à de remplissage dans un air. Poussez la languette sur le récipient en inclinant dessous vers l’intérieur. Tirez l'appareil à la verticale ensuite la couverture du filtre à (Fig.
  • Page 26 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS REMARQUE : Un réglage Vis de réglage du ralenti Moteur vu de haut négligé peut sérieusement endommager l'appareil. Confiez les réglages de Retirez les Retirez les carburateur à un concessionnaire agréé. Vérification du carburant En général, si l'appareil ne fonctionne pas Fig.
  • Page 27 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS b. Revérifiez les deux jeux de soupape et réglez-les au 5. Nettoyez l’écran du pare-étincelles avec une brosse besoin. métallique ou remplacez-le. 9. Replacez le cache-culbuteur en mettant un joint neuf. Serrez Silencieux la vis avec un couple de serrage de 2,2–3,4 N•m (12 po•lb). Écran pare-étincelles 10.
  • Page 28 DÉPANNAGE LE MOTEUR REFUSE DE DÉMARRER CAUSE SOLUTION La commande Marche/Arrêt Stop est en position ARRÊT Mettez-la en position MARCHE Réservoir de carburant vide Remplissez-le de carburant frais La poire d'amorçage n'a pas été pressée assez fort Pressez-la complètement et lentement de 10 fois Carburant vieux Drainez le réservoir/ajoutez du carburant frais Bougie encrassée...
  • Page 29: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES MOTEUR* Type de moteur..................................... Refroidi par air, 4-temps Cylindrée........................................29 cc (1,8 po Régime de fonctionnement ..................................... 6.800+ tr/min Régime ralenti ...................................... 2.800 - 3.600 tr/min Type d'allumage ....................................... Électronique Contact d'allumage ....................................Interrupteur berceau Jeu de soupape ................................0,076-0,152 mm (0,003-0,006 po) Écartement de la bougie..................................
  • Page 30 REMARQUE...
  • Page 31 Cub Cadet recommande que vous conserviez tous les reçus d'entretien de votre petit moteur à usage tout- terrain. Cub Cadet ne peut toutefois réfuter votre garantie juste parce que vous n'avez pas les reçus ou si vous ne veillez pas à ce que les travaux d'entretien prévus soient effectués.
  • Page 32: Garantie

    écrite ci-dessus concernant les pièces qui sont identifiées. Aucune autre garantie ou Cub Cadet LLC garantit ce produit contre tout vice de caution expresse, écrite ou orale, à l'exception de matière ou de façon pendant une période de deux (2) ans celle mentionnée ci-dessus, accordée par toute...
  • Page 33 Manuel del Dueño Recortador de 4 Ciclos a Gasolina CC5075 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Si necesita servicio llame al 1-877-282-8684 para obtener una lista de agencias de servicio autorizadas cercanas a usted. Para más detalles sobre su unidad, visite nuestro sitio de Internet en www.cubcadet.com.
  • Page 34: Normas Para Una Operación Segura

    NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA • IMPORTANTE INFORMACION DE SEGURIDAD • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA OPERACION • Esta unidad cuenta con un embrague. El accesorio de corte permanece estacionario cuando el motor está en marcha lenta. Si no •...
  • Page 35: Conozca Su Unidad

    NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble, operación y mantenimiento y reparación. SIMBOLO SIGNIFICADO SIMBOLO...
  • Page 36: Información Del Aceite Y Del Combustible

    INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLE combustible puede hacer que el combustible y el aceite se ADVERTENCIA: EL LLENAR DEMA- SIADO EL separen. Se forman ácidos mientras está guardado. Cuando use CÁRTER PUEDE CAUSAR LESIONES PERSONALES combustible con mezcla de alcohol, use combustible nuevo GRAVES No podemos exagerar la importancia del (almacenado durante menos de 60 días).
  • Page 37: Instrucciones De Arranque Y Apagado

    INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADO Parado/ ADVERTENCIA: Use esta unidad sólo en un área Apagado (O) exterior bien ventilada. Los gases de escape de Arranque/ monóxido de carbono pueden ser letales en un Encendido (I) área cerrada. ADVERTENCIA: Evite los arranques accidentales. Colóquese en posición de inicio cuando tire de la cuerda de arranque (Fig.
  • Page 38: Instrucciones De Operación

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN OPERACION DEL SISTEMA EZ-Link™ 2. Mientras sostiene el accesorio con firmeza, empújelo en línea recta en el acoplador EZ-Link™ (Fig. 10). El sistema EZ-Link™ le permite el uso de estos accesorios optativos. NOTA: La alineación del botón de desconexión con el hueco Cultivador .
  • Page 39: Instrucciones De Mantenimiento Y Reparación

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN COMO SOSTENER EL RECORTADOR • Corte césped de más de 200 mm (8 pulgadas) trabajando de arriba hacia abajo en pequeños incrementos para evitar el ADVERTENCIA: Use siempre protección para desgaste prematuro de la línea y el arrastre del motor. sus ojos, audición, pies y cuerpo para reducir el •...
  • Page 40 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN INSPECCION DEL NIVEL DE ACEITE ADVERTENCIA: No use nunca línea reforzada con No podemos exagerar la importancia de verificar y mantener el metal, alambre, cadena ni soga, etc. Estos elementos nivel correcto de aceite en el cárter del cigüeñal. Inspeccione pueden desprenderse y convertirse en un proyectil el nivel de aceite antes de cada uso: peligroso.
  • Page 41 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN 3. Vierta el aceite fuera del 1. Abra la tapa del filtro de aire. Empuje hacia adentro la orificio de llenado de aceite lengüeta que está en lado inferior de la tapa. Después hale en un recipiente inclinando hacia afuera y arriba la tapa del filtro de aire.
  • Page 42 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN AJUSTE DEL CARBURADOR HUELGO DEL BRAZO OSCILANTE La velocidad mínima del motor puede ser ajustada. Puede Esto requiere el desarmado del motor. Si usted siente que no tener acceso al tornillo de está seguro o que no está calificado como para realizar esto, Tornillo de ajuste de mínima ajuste de mínima a través lleve la unidad a un centro de servicio autorizado.
  • Page 43 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Tuercas de ajuste 2. Tome el alambre de la bujía con firmeza y sáquelo de la ENTRADA Brazos oscilantes bujía de encendido. 3. Limpie alrededor de la bujía de encendido. Saque la bujía de encendido de la cabeza del cilindro girando una llave de casquillo de 16 mm (5/8 de pulgada) en sentido antihorario.
  • Page 44 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN ALMACENAMIENTO • No guarde nunca la unidad con combustible en el tanque donde los vapores puedan llegar a una llama o chispa. • Espere que el motor se enfríe antes de guardar la unidad. • Guarde la unidad bajo llave para prevenir el uso por personas no autorizadas y su daño.
  • Page 45 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS EL MOTOR NO ARRANCA CAUSA ACCIÓN El control de apagado On/Off está en posición de OFF Gire el control de apagado On/Off a ON El tanque de combustible está vacío Llene el tanque con combustible bien mezclado La bombilla de cebado no fue oprimida lo suficiente Oprima la bombilla de cebado total y lentamente de 10 veces El combustible es viejo...
  • Page 46: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES MOTOR* Tipo de motor....................................Enfriado por aire, 4 ciclos Desplazamiento ..................................29 cc (1.8 pulgadas cúbicas) R.P.M. de operación....................................... 7.200+ r.p.m. R.P.M. de velocidad mínima ................................2.800 - 3.600 r.p.m. Tipo de encendido ......................................Electrónico Interruptor de encendido ..................................Interruptor oscilante Huelgo de la válvula ..............................
  • Page 47 • Usted es responsable de presentar su pequeño motor para uso fuera de la carretera a un Centro de Servicio Autorizado Cub Cadet tan pronto como exista un problema. Las reparaciones de garantía deben completarse en un período de tiempo razonable, el cual no deberá...
  • Page 48: Garantía

    Cub Cadet. Para localizar al distribuidor de servicio local más cercano, Cub Cadet se reserva el derecho a cambiar o mejorar el marque el número 1-877-282-8684. diseño de cualquier producto Cub Cadet, sin adoptar ninguna obligación para modificar cualquier producto...

Table of Contents