Campbell Hausfeld NS219001 Operating Instructions Manual

Campbell Hausfeld NS219001 Operating Instructions Manual

Framing nailer
Hide thumbs Also See for NS219001:

Advertisement

Quick Links

Manual de Instrucciones
Garantía Limitada
1 DURACION: A partir de la fecha de compra por el comprador original tal como se especifica a continuación: Productos
Estándard (Standard Duty) - Un año, Productos Resistentes (Serious Duty) -Dos años, Productos Robustos (Extreme Duty) - Tres
años.
2. QUIEN OTORGA ESTA GARANTIA (EL GARANTE: Campbell Hausfeld / The Scott Fetzer Company 100 Production Drive,
Harrison, Ohio 45030 Teléfono: (800) 543-6400
3. QUIEN RECIBE ESTA GARANTIA (EL COMPRADOR): El comprador original (que no sea un revendedor) del producto
Campbell Hausfeld.
4. PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTIA: Cualquier clavadora, grapadora, herramienta neumática, pistola
pulverizadora, inflador o accesorio neumático suministrado o fabricado por el Garante.
5. COBERTURA DE LA GARANTIA: Los defectos substanciales de material y fabricación que ocurran dentro del período de
validez de la garantía.
6. LO QUE NO ESTA CUBIERTO POR ESTA GARANTIA:
A. Las garantías implícitas, incluyendo aquellas de comercialidad E IDONEIDAD PARA FINES PARTICULARES, ESTAN
LIMITADOS A LO ESPECIFICADO EN EL PARRAFO DE DURACION. Si este producto es empleado para uso comercial,
industrial o para renta, la garantía será aplicable por noventa (90) días a partir de la fecha de compra. En algunos
estados no se permiten limitaciones a la duración de las garantías implícitas, por lo tanto, en tales casos esta limitación
no es aplicable.
B. CUALQUIER PERDIDA DAÑO INCIDENTAL, INDIRECTO O CONSECUENTE QUE PUEDA RESULTAR DE UN DEFECTO, FALLA
O MALFUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO CAMPBELL HAUSFELD. En algunos estados no se permite la exclusión o
limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo tanto, en tales casos esta limitación o exclusión no es aplicable
C. Cualquier falla que resulte de un accidente, abuso, negligencia o incumplimiento de las instrucciones de
funcionamiento y uso indicadas en el (los) manual(es) que se adjunta(n) al producto. Dichos accidentes, abusos por
parte del comprador, o falta de operar el producto siguiendo las instrucciones del manual de instrucciones suministrado
también debe incluir la desconexión o modificación de los instrumentos de seguridad. Si dichos instrumentos de
seguridad son desconectados, la garantía quedaría cancelada.
D. Los ajustes normales explicados en el(los) manual(es) suministrado(s) con el producto.
E. Artículos o servicios normalmente requeridos para el mantenimiento del producto, tales como: anillos en O, resortes,
defensas, tapas de protección hélices, fusibles, baterías, empaques, almohadillas o sellos, boquillas de fluído, agujas,
boquillas para rociar arena, lubricantes, mangueras de material, elementos de filtros, turbinas de motrores, abrasivos,
hojillas, discos para cortar cinceles, cretenes para cinceles, cortadores, boquillas, mandriles, mordazas para
remachadoras, brocas para desarmadores, papeles de lija, almohadillas para lijadoras o cualquier otro artículo
desgastable que no se haya enumerado específicamente . Estos artículos sólo estarán cubiertos bajo esta garantía por
noventa (90) días a partir de la fecha de compra original. Los artículos subrayados sólo están garantizados por
defectos de material o fabricación.
7. RESPONSABILIDADES DEL GARANTE BAJO ESTA GARANTIA: Reparar o reemplazar, como lo decida el Garante, los
productos o componentes que estén defectuosos, se hayan dañado o hayan dejado de funcionar adecuadamente, durante
el período de validez de la garantía
8. RESPONSABILIDADES DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTIA:
A. Suministrar prueba fechada de compra y la historia de mantenimiento del producto.
B. Entregar o enviar el producto o componente Campbell Hausfeld al Centro de Servicio autorizado Campbell Hausfeld
más cercano. Los gastos de flete, de haberlos, deben ser pagados por el comprador.
C. Seguir las instrucciones sobre operación y mantenimiento del producto, tal como se indica(n) en el (los) manual(es) del
propietario
9. CUANDO EFECTUARA EL GARANTE LA REPARACION O REEMPLAZO CUBIERTO BAJO ESTA GARANTIA:
A. La reparación o reemplazo dependerá del flujo normal de trabajo del centro de servicio y de la disponibilidad de
repuestos.
B. Si el comprador no recibe resultados satisfactorios en el Centro de Servicio a Clientes de Campbell Hausfeld. (Vea el
Párrafo 2).
Esta Garantía Limitada sólo es válida en los Estados Unidos de América y Canadá y le otorga derechos legales específicos.
Usted también puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro. o de un país a otro.
Modelos NS219001 & NS349001
Impreso en China
8-Sp
www.chpower.com
Operating Instructions
Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described.
Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury, death and/or
property damage! Retain instructions for future reference.
BUILT TO LAST
Ensure all operators read, understand
Table Of Contents
and follow all safety warnings, labels and
General Safety . . . . . . . . . . . . 1-2
instructions outlined in this manual.
Specifications . . . . . . . . . . . . . . 2
Operating The Nailer . . . . . . . . 3
DANGER
!
Operational Modes. . . . . . . . . . 4
hazardous situation which, if not
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . 7
avoided, WILL result in death or serious
Fasteners . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
injury.
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
G Do not use any type
of flammable gases or
oxygen as a power
Description
source for the nailer.
This nailer is designed for framing,
Use filtered,
trusses, sub-floors, sheathing, exterior
lubricated, regulated
decks, and pallet/create assembly.
compressed air only. Use of a
Features include: convenient top loading
compressed gas instead of
magazine, no-mar tip, adjustable
compressed air may cause the nailer
exhaust, single cycle trigger, and an
to explode which will cause death or
adjustable depth of drive mechanism.
serious personal injury.
G Do not exceed
maximum operating
General Safety Information
pressure of the nailer
This manual contains safety, operational
(120 psi). The nailer
will not function
and maintenance information.
properly. Do not use a
Read this manual and
compressed air source capable of
understand all safety
more than 200 psi. The nailer could
warnings and instructions
explode which will cause death or
before operating the nailer.
MANUAL
serious personal injury.
Contact your Campbell
G Never use gasoline or
Hausfeld representative if
other flammable
you have any questions.
liquids to clean the
CALIFORNIA PROPOSITION 65
nailer. Never use the
You
nailer in the presence
DANGER
!
of flammable liquids
can
or gases. Vapors could ignite by a
create dust when you cut,
spark and cause an explosion which
sand, drill or grind
materials such as wood,
will result in death or serious
paint, metal, concrete, cement, or other
personal injury.
masonry. This dust often contains
G Always remain in a
chemicals known to cause cancer, birth
firmly balanced
defects, or other reproductive harm.
position when
Wear protective gear.
using or handling
the nailer.
OPERATOR'S RESPONSIBILITY:
Before operating the nailer, read and
G Do not modify or
understand all safety warnings and
disable the Work
labels. Follow the operating
Contact Element
instructions outlined in this manual.
(WCE). Do not tie
or tape the WCE
EMPLOYER'S RESPONSIBILITY:
or trigger in a
Distribute this instruction manual to all
depressed
users before allowing use of the nailer.
Campbell Hausfeld Nailers meet or exceed Industries' Standards as set forth by the American National
Standard Institute/International Staple, Nail and Tool Association in ANSI/ISANTA SNT-101-2002.
© 2006 Campbell Hausfeld
For parts, product & service information
visit www.chpower.com
Models NS219001 & NS349001
Framing Nailer
Danger indicates
an imminently
O
CO
2
Locate model and date code
on tool and record below:
Model No. ________________________
Date Code ________________________
Retain these numbers for
future reference.
120 psi
position. Death or serious personal
MAX.
injury could result.
G Do not touch
the trigger
unless driving
nails. Never
attach air line
to nailer or
carry nailer
while touching
the trigger. The
tool could eject a fastener which
will result in death or serious
personal injury.
Warning indicates
WARNING
!
a potentially
hazardous situation which, if not
avoided, COULD result in death or
serious injury.
G Always
disconnect
nailer from air
line before
clearing jams,
adjusting or
servicing the
nailer, relocating the nailer, or
when the nailer is not in use.
IN715700AV 5/06

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NS219001 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Campbell Hausfeld NS219001

  • Page 1 G Always remain in a hazardous situation which, if not B. Si el comprador no recibe resultados satisfactorios en el Centro de Servicio a Clientes de Campbell Hausfeld. (Vea el chemicals known to cause cancer, birth avoided, COULD result in death or firmly balanced defects, or other reproductive harm.
  • Page 2 Operating Instructions Models NS219001 & NS349001 Modelos NS219001 & NS349001 Manual de Instrucciones Always reconnect the air line keep others at a safe distance from hammer. Personal injury or tool Guía de Diagnóstico de Averías BEFORE loading any fasteners. The the work area in case of accidental dam.occur.
  • Page 3 (SEE OPERATIONAL MODES) when no-mar tip is in place. La herramienta NS219001 también coloca sujetadores diseñados para: Sears 18465, Porter Cable FR350, Hitachi NR83A, y Senco FramePro 702XP, 752XP, Ridgid R350RHA y DeWalt D51844, D51845. Recommended Hookup Regulator La herramienta NS349001 también coloca sujetadores diseñados para: Porter Cable FC 350A, Hitachi NR83AA2, Senco FramePro...
  • Page 4: Mode Conversion

    DEL CLAVO 1. Remove o-ring on the side of de trabajo. orientación correcta. move up trigger Las clavadoras NS219001 y NS349001 trigger pin. El elemento and down 2. Remove trigger pin, trigger, and and work de contacto 4. Presione el tienen una característica de...
  • Page 5: Unloading The Nailer

    Cada vez que el elemento de contacto engages distancia de desplazamiento. El resorte des- The NS219001 and NS349001 are equipped de trabajo (WCE) se presiona, se coloca del WCE deberá regresar al WCE a su with gastable, y un clavo en la superficie de trabajo.
  • Page 6 Manual de Instrucciones Modelos NS219001 & NS349001 Operating Instructions Models NS219001 & NS349001 rendimiento de la herramienta o su todo exceso de aceite que salga del OPERACIÓN) cuando la punta no durabilidad podrían reducirse. escape de la tapa. desgastable esté en funcionamiento.
  • Page 7: Troubleshooting Guide

    G Protéjase la vista y los distancia segura en caso de que la alguna de las oídos. Use anteojos de NS219001 Tool will also drive fasteners designed for: Sears 18465, Porter Cable FR350, Hitachi NR83A, and Senco FramePro clavadora se dispare tapas seguridad Z87, con accidentalmente.
  • Page 8 Clavador de 1. DURATION: From the date of purchase by the original purchaser as follows: Campbell Hausfeld (Standard Duty and Unannounced) – One (1) Year, (Serious Duty) – Two (2) Years, (Extreme Duty) – Three (3) Years; IronForce by Campbell Hausfeld –...
  • Page 9 A. Fournir une preuve d’achat datée et un état d’entretien. cloueuse. Ne jamais au tuyau d’air comprimé. L’éjection B. Livraison ou expédition du produit ou de la pièce Campbell Hausfeld au Centre De Service Autorisé Campbell Hausfeld. utiliser la cloueuse Vous pouvez créer de la accidentelle d’un clou peut causer...
  • Page 10: Guide De Dépannage

    Modèles NS219001 & NS349001 Modèles NS219001 & NS349001 Instructions D’Utilisation Instructions D’Utilisation G Protéger vos yeux avec Guide De Dépannage Remplacer les tuyaux endommagés, est courbé, fendu ou s’il y a des fuites des lunettes de sécurité faibles ou usés. Sinon, il y a risque ou pièces détachées endommagées.
  • Page 11: Branchement Recommandé

    Bouchon Raccord Rapide Bouchon Rapide L’outil NS219001 peut utiliser les attaches conçues pour: Sears 18465, Porter Cable FR350, Hitachi NR83A, and Senco FramePro Rapide (Optionnel) Graisseur 702XP, 752XP, Ridgid R350RHA, and DeWalt D51844, D51845. L’outil NS219001 peut utiliser les attaches conçues pour: Porter Cable FC 350A, Hitachi NR83AA2, Senco FramePro 701XP, 751XP, Ridgid R350CHA, DeWalt D51822, D51823, and Paslode F-3505.
  • Page 12: Mécanisme De Déclenchement Par Contact (Wce)

    (WCE) soit appuyé contre la source CLOUS déplacent loquet du n’importe quelle surface. d’air de la librement Les cloueuses NS219001 et NS349001 sont chargeur. Déclenche- cloueuse. sans collage Puisque l’outil peut être activé sans équipés d’un mécanisme pour contrôler la 3. Charger les ment Par ou coinçage.

This manual is also suitable for:

Ns349001

Table of Contents