Do you have a question about the home HG KD 40 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for Somogyi Elektronic home HG KD 40
Page 1
HG KD 40 instruction manual eredeti használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu návod k použití uputa za uporabu EN -Safety and maintenance / H - Biztonság és karbantartás / SK - Bezpečnosť a údržba / RO - Siguranță și întreținere / 3 –...
Page 2
SRB-MNE HR-BiH DIJELOVI STRUCTURE FELÉPÍTÉS ŠTRUKTÚRA STRUCTURA SASTAVNI DELOVI POPIS UREĐAJA unitate cu motor motor unit with the motoregység az motorová jednotka so motorna jedinica sa motor s mlecím motor sa uređajem şi recipient pentru grinding tank őrlőtartállyal zásobníkom posudom za mlevenje zásobníkem za drobljenje mărunţire...
EN -Safety and maintenance / H - Biztonság és karbantartás / SK - Bezpečnosť a údržba / RO - Siguranță și întreținere / SRB-MNE - Bezbednost i održavanje / CZ - Bezpečnost a údržba / HR-BIH - Sigurnost i održavanje COFFEE GRINDER IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ THE INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY BEFORE USE AND RETAIN IT FOR...
CLEANING, MAINTENANCE 1. Always clean the unit after every use! 2. Switch off and power off the unit by unplugging it from the electric outlet before cleaning! 3. Use a slightly moistened cloth to clean the unit’s outer surface. Do not use any aggressive cleaners! Avoid getting water inside of and on the electric components of the appliance! Motor unit must not be immersed to water! 4.
ködés közben ne érjen a forgó késekhez, mert az sérüléshez, csonttöréshez vezethet! • Ha bármilyen rendellenességet észlel (pl. szokatlan zajt hall a készülékből, vagy égett szagot érez) azonnal kapcsolja ki és áramtalanítsa! • Óvja portól, párától, napsütéstől és közvetlen hősugárzástól! • A készüléket és a csatlakozókábelt vizes kézzel soha ne érintse meg! •...
Page 6
MLYNČEK NA KÁVU DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA POZORNE SI PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD NA OBSLUHU A USCHOVAJTE HO PRE BUDÚCE POUŽITIE! UPOZORNENIA • Pred použitím si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte ho. Tento návod je preklad originálneho návodu. • Spotrebič nie je určený na používanie osobami so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností...
ČISTENIE, ÚDRŽBA 1. Po každom použití očistite prístroj! 2. Pred čistením vypnite prístroj a odpojte od elektrickej siete vytiahnutím kábla zo zásuvky! 3. Prístroj poutierajte zvonka mierne vlhkou utierkou! Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky! Dbajte na to, aby sa do vnútra prístroja a na elektrické súčiastky nedostala voda! Motorovú jednotku neponorte do vody.
nuci, diverse condimente. • Nu folosiţi aparatul pentru măcinarea zahărului sau a altor produse dure, de ex. nucşoară. • Aparatul poate fi pornit strict conform celor descrise în prezentul manual şi doar în starea montată integral! • Niciodată nu îndepărtaţi capacul transparent înainte de oprirea totală a cuţitelor. • Pericol de accidentare! Nu atingeţi cuţitele în timp ce aparatul funcţionează, deoarece vă...
Page 9
Colectați în mod separat echipamentul devenit deșeu, nu-l aruncați în gunoiul menajer, pen- tru că echipamentul poate conține și componente periculoase pentru mediul înconjurător sau pentru sănătatea omului! Echipamentul uzat sau devenit deșeu poate fi predat nerambursabil la locul de vânzare al acestuia sau la toți distribuitorii care au pus în circulație produse cu carac- teristici și funcționalități similare.
Page 10
Opasnost od strujnog udara! Zabranjeno rastavljati uređaj i njegove delove prepravljati! U slučaju bilo kojeg kvara ili oštećenja, odmah isključite uređaj i obratite se stručnom licu! Ukoliko se ošteti priključni kabel, zamenu može da izvrši samo ovlašćeno lice uvoznika ili slična kvalifikovana osoba! ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE 1.
umyvadla, sprchy, bazénu nebo sauny! • Nepokládejte přístroj na elektrický nebo plynový sporák, ani na jiné tepelné zdroje nebo do jejich blízkosti. • Přístroj je dovoleno používat výhradně pod nepřetržitým dohledem! • Přístroj je zakázáno používat bez dohledu v blízkosti dětí! • Mlýnek můžete používat k mletí...
Page 12
Přístroje, které již nebudete používat, shromažďujte zvlášť a tyto nevhazujte do běžného komunál- ního odpadu, protože mohou obsahovat látky nebezpečné pro životní prostředí nebo škodlivé lidskému zdraví! Nepotřebné nebo nepoužitelné přístroje můžete zdarma odevzdat v místě dis- tribuce, respektive u všech takových distributorů, kteří se zabývají prodejem zařízení, která mají stejné...
Ako uređaj ne planirate koristiti duži period, isključite ga kako budete izvlačili utikač iz utičnice. Uređaj pohranite na hladno i suho mjesto! • Držite utikač a ne kabel kada ga izvlačite iz električne utičnie! • Uređaj je namijenjen samo za kućnu uporabu. Industrijska uporaba nije dopuštena! • Zbog stalnih poboljšanja, tehnički podaci i dizajn mogu se promijeniti bez prethodne obavijesti.
Page 14
EN -Functions / H - Funkciók / SK - Funkcie / RO - Funcții / SRB-MNE - Funkcije / CZ - Funkce / HR-BIH - Funkcije COFFEE GRINDER FEATURES 9. Push down the ON/OFF button until the desired grinding quality is reached, but not more than The appliance can only be used under household conditions.
Page 15
MLIN ZA KAFU SRB MNE OSOBINE 9. Pritisnite taster za UKLJ./ISKLJ. i meljite kafu do željene finoće ali ne duže od 30 sekundi Sačekajte 2 minute da se motor ohladi i po potrebi nastavite mlevenje. Uređaj je predviđen isključivo za kućnu upotrebu. • Istovremeno mlevenje kafe za 6 espreso kafa 10.
Page 16
HG KD 40 producer/gyártó/výrobca/producător/proizvođač/výrobce/proizvođač: Somogyi Elektronic Kft. H – 9027 • Győr, Gesztenyefa út 3. • www.somogyi.hu Distribútor: Somogyi Elektronic Slovensko s. r. o. Ul. gen. Klapku 77, 945 01 Komárno, SK, Tel.: +421/0/35 7902400 • www.somogyi.sk Distribuitor: S.C. SOMOGYI ELEKTRONIC S.R.L.
Need help?
Do you have a question about the home HG KD 40 and is the answer not in the manual?
Questions and answers