Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

OPERATING INSTRUCTIONS
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE
CITIŢI CU ATENŢIE ACESTE INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ÎNAINTE DE A UTILIZA APARATUL
A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT ALAPOSAN OLVASSA EL EZT A HASZNÁLATI UTASÍTÁST
Egyetlen importőr Romániában:
MODELS/MODELE/MODELLEK:
ZSMC 02
Sole importer in Romania:
ZASS Romania SRL (CUI RO15328988)
Ungheni nr. 40 A, cod 547605, Mureş
Unic importator în România:
Telefon: 0265-262870, 0265-269209, Fax: 0265-307670
www.zassromania.ro, e-mail: office@zass.ro

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ZSMC 02 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Zass ZSMC 02

  • Page 1 CITIŢI CU ATENŢIE ACESTE INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ÎNAINTE DE A UTILIZA APARATUL A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT ALAPOSAN OLVASSA EL EZT A HASZNÁLATI UTASÍTÁST Sole importer in Romania: ZASS Romania SRL (CUI RO15328988) Ungheni nr. 40 A, cod 547605, Mureş Unic importator în România: Telefon: 0265-262870, 0265-269209, Fax: 0265-307670 Egyetlen importőr Romániában:...
  • Page 3: General Information And Safety Precautions

    Congratulations on purchasing this ZASS product. Like all ZASS products, this product was designed on the basis of the latest technical knowledge and was manufactured using the most reliable and modern electrical / electronic components. Before putting the appliance into operation, please allow yourself a few minutes to read the following instructions for use.
  • Page 4 WARNING: Your steam mop is designed to clean floor with hard surfaces that can withstand high heat. Do not use on unsealed wood floor or unglazed ceramic floors. On surfaces that have been treated with wax floors, the sheen may be removed by the heat and steam action.
  • Page 5 5. Disassemble the tube, push release button on the back of main body, then pull the support pole out (as shown in picture 3). Using Steam Mop Important: never use the steam mop without the micro-fiber cleaning pad attached to the mop head or without water in the water tank.
  • Page 6: Care And Maintenance

    Water 1. Use tap water for all your cleaning needs. 2. However,if you live in an area with hard water,it is recommended that you use distilled water. 6. SPECIFICATION Model ZSMC 02 Rated voltage 230 V~ 1300 W Power Frequency...
  • Page 7: Troubleshooting

    7. TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTIONS 1. Power cord not firmly plugged 1. Plug firmly. STEAM MOP DOES NOT into outlet. 2. Check fuse or breaker. OPERATE 2. No power in outlet. Replace fuse/reset breaker. 3. Needs repair servicing. FOR THE FIRST TIME USE 1.
  • Page 8 Dacă cablul de alimentare este defect, aparatul nu se va folosi până nu va fi reparat la un Service specializat (autorizat de ZASS). Pentru orice alte defecţiuni apelaţi la un Service autorizat ZASS pentru a vă verifica şi/sau repara aparatul. Nu reparaţi singuri aparatul! Reparaţiile efectuate de către o persoană...
  • Page 9 DUCE LA DETERIORAREA APARATULUI ŞI PIERDEREA GARANŢIEI! • Apa de robinet conţine magneziu, săruri minerale şi alte substanţe care contribuie la calcifierea rezervorului de apă. Dacă apa este foarte dură, utilizaţi o soluţie de oţet (50% apă + 50% oţet) pentru a detartra rezervorul de apă, baza mopului şi pentru a menține aparatul într-o stare bună...
  • Page 10 2. PREZENTARE (Pagina 2) - Corp aparat; - Întrerupător alimentare; - Suport rulare cablu; - Bază mop; - Mâner; - 1 Glisor covor; - Tub mâner; - 2 Mop curățare. - Buton detașare rezervor apă; 3. UTILIZARE ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE Înainte de prima utilizare a aparatului, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni de folosire.
  • Page 11: Asamblarea Aparatului

    ASAMBLAREA APARATULUI Important: NU folosiți niciodată mopul cu abur fără mopul de curățare din microfibre atașat la baza sa sau fără apă în rezervorul de apă. 1. Vă rugăm să curățați zona care necesită curățarea cu abur înainte de a utiliza mopul cu abur.
  • Page 12 1. Folosiți apă de la robinet pentru utilizarea normală, fără adaosuri chimicale. 2. Cu toate acestea, dacă locuiți într-o zonă cu apă dură, este recomandat să utilizați apă pură distilată. 6. SPECIFICAȚII Model ZSMC 02 Tensiune alimentare 230 V~ Putere nominală 1300 W Frecvență...
  • Page 13 încălzirii unor piese noi. ANORMAL 2. Nu este prima utilizare a aparatului. 2. Opriți utilizarea dacă mirosul persistă și contactați o unitate service autorizată ZASS Romania. CÂND ESTE FOLOSIT APARATUL 1. Aceasta este o situație normala in timpul 1. Sunet de funcționare EXISTĂ...
  • Page 14 Gratulálunk a ZASS termék megvásárlásához. Mint minden ZASS termék, ez a termék a legújabb műszaki ismeretek alapján készült, és a legmegbízhatóbb és legmodernebb elektromos / elektronikus alkatrészek felhasználásával készült. Mielőtt üzembe helyezné a készüléket, kérjük, hagyja magát néhány percig, hogy elolvassa az alábbi használati utasításokat.
  • Page 15 FIGYELMEZTETÉS: A gőzmosógépet úgy tervezték, hogy tisztítsa meg a padlót kemény felületekkel, amelyek ellenállnak a magas hőnek. Ne használja lezáratlan fapadlón vagy mázatlan kerámia padlón. A viaszpadlóval kezelt felületeken a fény és hőgőz hatásával eltávolítható. A folytatás előtt mindig ajánlott a felület egy elszigetelt területét tesztelni.
  • Page 16 5. Szerelje szét a csövet, nyomja meg a kioldógombot a test tetején, majd húzza ki a tartóoszlopot (a 3. kép szerint). A gőzmop használata Fontos: soha ne használja a gőzmopot anélkül, hogy a mikroszálas tisztító alátétet a mop fejéhez rögzítenék, vagy ha a víztartályban nincs víz. 1.
  • Page 17: Ápolás És Karbantartás

    3. Csavarja be a tápkábelt a vezeték burkolatába. Víz 1. Minden tisztítási igényhez használjon csapvizet. 2. Ha azonban kemény vízzel teli területen él, ajánlott desztillált vizet használni. 6. MŰSZAKI ADATOK Modell ZSMC 02 Névleges feszültség 230 V~ Erő 1300 W Frekvencia 50/60 Hz Tartály kapacitása...
  • Page 18 7. HIBAELHÁRÍTÁS PROBLEMA LEHETSÉGES OK MEGOLDÁSOK 1. Dugja be erősen. 1. A tápkábel nincs megfelelően 2. Ellenőrizze a biztosítékot csatlakoztatva a konnektorhoz. A GŐZ MOP NEM MŰKÖDIK vagy a megszakítót. Cserélje 2. Nincs áram a konnektorban. ki a biztosítékot / állítsa 3.
  • Page 19 NOTES / NOTIȚE / JEGYZETEK...
  • Page 20 Ne asumăm dreptul de a face modificări ale acestor prevederi fără o altă notificare. S.C. ZASS ROMANIA S.R.L. nu răspunde pentru eventualele greşeli de tipar, imagini sau caracteristici ale produselor. Feltételezzük a jogot, hogy ezeket a rendelkezéseket további értesítés nélkül megváltoztassuk.

Table of Contents