Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Chaise haute
Highchair
T rona alta
Cadeira alta
EN 14988 : 2017 + A1 : 2020
TEAM T4 SAS - 80 route de Binans - 39570 Publy - France
18112020
Réf. 98WHL094444-622
Réf. 98WHL094444-623

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CONFORT and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for At4 CONFORT

  • Page 1 Chaise haute Highchair T rona alta Cadeira alta 18112020 Réf. 98WHL094444-622 Réf. 98WHL094444-623 EN 14988 : 2017 + A1 : 2020 TEAM T4 SAS - 80 route de Binans - 39570 Publy - France...
  • Page 2: Instructions De Sécurité

    Instructions de sécurité IMPORTANT ! À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER EN VUE D’UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE AVERTISSEMENT -NE JAMAIS LAISSER L’ENFANT SANS SURVEILLANCE -TOUJOURS UTILISER LE SYSTÈME DE RETENUE -DANGER DE CHUTE: EMPÊCHER L’ENFANT DE GRIMPER SUR LA CHAISE HAUTE -NE PAS UTILISER LA CHAISE HAUTE SI TOUS LES ÉLÉMENTS NE SONT PAS FIXÉS ET RÉGLÉS DE MANIÈRE APPROPRIÉE -TENIR COMPTE DES RISQUES ENGENDRÉS PAR LA PRÉSENCE...
  • Page 3: Safety Precautions

    Safety Precautions IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE WARNING - NEVER LEAVE THE CHILD UNATTENDED - ALWAYS USE THE RESTRAINT SYSTEM. - FALLING HAZARD: PREVENT YOUR CHILD FROM CLIMBING ON THE PRODUCT. - DO NOT USE THE PRODUCT UNLESS ALL COMPONENTS ARE CORRECTLY FITTED AND ADJUSTED.
  • Page 4: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad ¡IMPORTANTE! LEER DETENIDAMENTE Y MANTENER LAS PARA FUTURAS CONSULTAS. ADVERTENCIA - NO DEJAR NUNCA AL NIÑO DESATENDIDO . - UTILICE SIEMPRE EL SISTEMA DE SUJECIÓN. - RIESGO DE CAÍDA: EVITE QUE EL NIÑO TREPE POR EL PRODUCTO. - UTILICE EL PRODUCTO ÚNICAMENTE CUANDO TODOS SUS COMPONENTES ESTÉN CORRECTAMENTE FIJADOS Y AJUSTADOS.
  • Page 5: Avisos Importantes De Segurança

    Avisos importantes de segurança IMPORTANTE! LEIA CUIDADOSAMENTE E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA. ATENÇÃO - NUNCA DEIXAR A CRIANÇA SEM VIGILÂNCIA . - USE SEMPRE O SISTEMA DE SEGURANÇA. - PERIGO DE QUEDA: NÃO PERMITA QUE A CRIANÇA SUBA SOZINHA. - UTILIZE O PRODUTO SOMENTE COM TODOS OS COMPONENTES CORRETAMENTE COLOCADOS E AJUSTADOS.
  • Page 6 FR - Félicitations pour votre achat de la chaise haute. Ce produit a été conçu et développé dans un but de sécurité, confort d’utilisation, et fonctionnalité. Veuillez prendre le temps de lire cette notice avec attention avant d’utiliser le produit, et la conserver pour consultation ultérieure...
  • Page 7 Contenu du carton / Assembly contents Lista de piezas / Lista de peças Vérifiez ce que vous avez reçu... Vous avez reçu un carton. Veuillez vérifier son contenu en suivant la liste ci-dessous. En cas de pièces manquantes veuillez contacter Team T4 Check what you have received...
  • Page 8 Contenu du carton / Assembly contents Lista de piezas / Lista de peças Plateau avec sur-plateau attaché Tray with subtray attached Bandeja con sub- bandeja adjunta Tampo/bandeja com sub-tampo adjunto Repose pieds Footrest Reposa piés Apoio das pernas Vis (pour l’assemblage de repose-pieds) Bolts (for footrest assembly) Herraje (reposapiés) Ferragem (apoio das pernas)
  • Page 9 Assemblage / Assembly - Operating Instructions Instrucciones operativas / Instruções de montagem Montage des pieds haut avant et repose-pieds Fitting leg base mouldings and footrest Montaje patas cortas y reposapiés Montagem das pernas curtas e apoio das pernas Repérer les deux pieds avant. Assurez-vous qu’ils comportent les trous pré- percés sur leur face.
  • Page 10 Assemblage / Assembly - Operating Instructions Instrucciones operativas / Instruções de montagem Montage des pieds / Fitting leg base mouldings Montaje de patas / Montagem das pernas Repérer les deux pieds haut arrière. Aligner la vis et le trou et tourner dans le sens horaire jusqu’à ce que le pied soit ferme.
  • Page 11 Assemblage / Assembly - Operating Instructions Instrucciones operativas / Instruções de montagem Fixation et réglage du plateau Attaching and adjusting plastic tray Colocación y ajuste de la bandeja Colocação e ajuste da bandeja (tabuleiro) Remarque: Le plateau peut être ajusté sur trois positions. Pour assembler le plateau: aligner le plateau avec les accoudoirs, pousser le bouton sous la partie avant du plateau tout en glissant le pla- -teau le long des accoudoirs jusqu’à...
  • Page 12 Assemblage / Assembly - Operating Instructions Instrucciones operativas / Instruções de montagem Conversion de chaise haute en petite chaise Converting high chair to low seat mode Convertir la trona en silla baja Para converter a cadeira de papa em cadeira La chaise haute peut également être convertie en une chaise basse en insérant directement les quatre pieds bas dans le siège en tournant dans le sens horaire jusqu’à...
  • Page 13 Feche as fivelas. Você deve ouvir um som de ‘clique’. Controles deslizantes de ajuste para um ajuste confortável (reajuste conforme o bebê cresce). Verifique se o arnês está firmemente preso, puxando-o para longe do bebê, ele deve permanecer preso.
  • Page 14 Entretien / Maintenance Mantenimiento / Manutenção Nettoyage Cleaning Limpieza Limpeza Pour assurer la longévité de votre chaise haute, nettoyer avec un chiffon humide et utiliser une solution de savon doux si nécessaire. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs. Toujours stocker le produit dans un endroit propre et sec.
  • Page 15 80 route de Binans - 39570 PUBLY - France www. a t 4.co m a t 4@ a t 4. co m www.facebook.com/AT4petitmobilierpleindidees...

This manual is also suitable for:

98whl094444-62298whl094444-623