Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

380150_380151_Schweissgeraet.book Seite 1 Dienstag, 5. April 2016 11:09 11
380150
380151
ISG-100/ISG-160
Original operating instructions
GR
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
GB

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ISG-100 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Lux Tools ISG-100

  • Page 1 380150_380151_Schweissgeraet.book Seite 1 Dienstag, 5. April 2016 11:09 11 380150 380151 ISG-100/ISG-160 Original operating instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης...
  • Page 2 380150_380151_Schweissgeraet.book Seite 2 Dienstag, 5. April 2016 11:09 11 GB Original operating instructions ..............6 GR Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης ..............13...
  • Page 3 380150_380151_Schweissgeraet.book Seite 3 Dienstag, 5. April 2016 11:09 11...
  • Page 4 380150_380151_Schweissgeraet.book Seite 4 Dienstag, 5. April 2016 11:09 11...
  • Page 5 380150_380151_Schweissgeraet.book Seite 5 Dienstag, 5. April 2016 11:09 11...
  • Page 6: Table Of Contents

    380150_380151_Schweissgeraet.book Seite 6 Dienstag, 5. April 2016 11:09 11 GB Original operating instructions Symbols used Hazard warnings and information signs are clearly marked in the original instructions for use. Table of contents The following symbols are used: Getting started … ..........6 Read the original instructions for use Symbols on the product ........
  • Page 7 380150_380151_Schweissgeraet.book Seite 7 Dienstag, 5. April 2016 11:09 11 • Children must be kept away from the product. • Persons unable to safely and carefully use the Store the product in a place where it is safe from product due to physical, psychological and neu- children and unauthorized persons.
  • Page 8 380150_380151_Schweissgeraet.book Seite 8 Dienstag, 5. April 2016 11:09 11 • In case of damage to the mains cable, unplug • Be careful that no cable wraps around your the mains plug immediately. Never use the body. equipment with a damaged mains cable or •...
  • Page 9: The Product At A Glance

    380150_380151_Schweissgeraet.book Seite 9 Dienstag, 5. April 2016 11:09 11 – Check whether all parts of the product are firmly Wear sturdy shoes when working attached. with the product. Preparing the product Wear a protective apron. DANGER! Risk of injury! • Make sure that no unwanted contact exists between electrode holder and workpiece or ground cable.
  • Page 10: Starting The Product

    380150_380151_Schweissgeraet.book Seite 10 Dienstag, 5. April 2016 11:09 11 – Insert the transparent protective screen (G) into Welding the frame. Illustration 7 – Page 5 – Place the welding shield glass (H) on the trans- – Rub the covered electrode quickly on the corre- parent screen and secure the unit by turning the sponding workpiece to ignite the arc.
  • Page 11: Disposal

    380150_380151_Schweissgeraet.book Seite 11 Dienstag, 5. April 2016 11:09 11 Disposal – Take these materials to a recycling facility. Disposing of the product Troubleshooting Products marked with the symbol shown If something doesn't work… opposite must not be disposed of in the normal household waste.
  • Page 12 380150_380151_Schweissgeraet.book Seite 12 Dienstag, 5. April 2016 11:09 11 Diameter of Rated value of the mains 230 V covered voltage electrode Greater rate value of the 17,7 A welding mains current current (A) Rms value of the highest 13,7 A average mains current loading time...
  • Page 13: Πρι Ξεκινήσετε

    380150_380151_Schweissgeraet.book Seite 13 Dienstag, 5. April 2016 11:09 11 GR Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης ται κανονική χρήση. Ο χρήστης επωμίζεται τον κίν- δυνο. Στο πλαίσιο της κανονικής χρήσης συμπερι- λαμβάνεται και Περιεχόμενα η ακολουθία των υποδείξεων χειρισμού και εγκατά στασης, καθώς και η τήρηση των συνθηκών συντή- Πρι...
  • Page 14: Για Την Ασφάλειά Σας

    380150_380151_Schweissgeraet.book Seite 14 Dienstag, 5. April 2016 11:09 11 Για την ασφάλειά σας • Το μηχάνημα επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο σε άψογη κατάσταση. Εάν το μηχάνημα ή Γενικές υποδείξεις ασφαλείας μέρος του είναι ελαττωματικό, πρέπει να επι- • Για την ασφαλή χρήση του προϊόντος αυτού ο σκευάζετε...
  • Page 15 380150_380151_Schweissgeraet.book Seite 15 Dienstag, 5. April 2016 11:09 11 Συντήρηση. κίνδυνη για τη ζωή, εάν το συγκολλητής αγγίξει τις μεταλλικές σιαγόνες σύσφιξης της στερέω- • Ελέγχετε τακτικά, εάν όλες οι κοχλιώσεις είναι σης ηλεκτροδίων και το τεμάχιο προς κατεργα- σφιχτές. Με αυτόν τον τρόπο διασφαλίζεται η σία...
  • Page 16: Το Προϊόν Με Μια Ματιά

    380150_380151_Schweissgeraet.book Seite 16 Dienstag, 5. April 2016 11:09 11 • Επιπλέον προληπτικά μέτρα πρέπει να λαμβά Φοράτε προστατευτική ποδιά. νονται κατά την εργασία σε περιοχές με κίνδυνο πυρκαγιάς, κατά την εργασία με εύφλεκτα παράγωγα, κατά την εργασία σε κλειστά δοχεία, κατά τον αυξημένο ηλεκτρικό κίνδυνο Το...
  • Page 17 380150_380151_Schweissgeraet.book Seite 17 Dienstag, 5. April 2016 11:09 11 Ελέγχετε την ασφαλή κατάσταση του μηχανήμα – Επιλέξτε ένα κατάλληλο επενδυμένο ηλεκτρό- τος: διο και συνδέστε το στη στερώση – Ελέγχετε, εάν υπάρχουν ορατές βλάβες. ηλεκτροδίου (6). Ανάλογα με τις ανάγκες στην προκαθορισμένη...
  • Page 18: Καθαρισμός Και Συντήρηση

    380150_380151_Schweissgeraet.book Seite 18 Dienstag, 5. April 2016 11:09 11 Αποθήκευση 80 A 2,5 mm Αποθήκευση 100 A 3,2 mm ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Κίνδυνος τραυματισμού! • Φυλάτε το μηχάνημα έτσι, ώστε να μην μπορεί να ενεργοποιηθεί από μη 380151 εξουσιοδοτημένα πρόσωπα. Ρεύμα συγκόλλη- Διάμετρος...
  • Page 19: Τεχνικά Δεδομένα

    380150_380151_Schweissgeraet.book Seite 19 Dienstag, 5. April 2016 11:09 11 Συνήθως είναι μόνο μικρά σφάλματα, που προκα- πρώτα τον ακόλουθο πίνακα, πριν απευθυνθείτε στο κατάστημα αγοράς. Έτσι εξοικονομείτε πολύ λούν δυσλειτουργίες. Συνήθως μπορείτε να τα διορ- θώσετε μόνοι σας. Παρακαλούμε συμβουλευτείτε κόπο...
  • Page 20 380150_380151_Schweissgeraet.book Seite 20 Dienstag, 5. April 2016 11:09 11 ρεύμα συ- Μέσος γκόλλησης (A) χρόνος επα ναφοράς (s) Μέσος χρό- νος φόρτωσης Μέσος χρό- νος επαναφο- ράς (s) Αριθμός προϊόντος 380151 Κενή τάση 73 V Περιοχή απόδοσης: ελάχι- 20 A / 20,8 V - στη...
  • Page 21 380150_380151_Schweissgeraet.book Seite 21 Dienstag, 5. April 2016 11:09 11 380150 / 380151 Appendix Declaration of conformity / Claims for defects Παράρτημα Δήλωση Συμμόρφωσης / Αξιώσεις ελαττωμάτων 2016-04...
  • Page 22 380150_380151_Schweissgeraet.book Seite 22 Dienstag, 5. April 2016 11:09 11 Konformitätserklärung Dichiarazione di conformità Déclaration de conformité Declaration of conformity Prohlášení o shodě Vyhlásenie o zhode Certyfikat zgodności Izjava o skladnosti Megfelelőségi nyilatkozat Izjava o usklađenosti Izjava o konformitetu Izjava o usklađenosti Declaraţie de conformitate Декларация...
  • Page 23 380150_380151_Schweissgeraet.book Seite 23 Dienstag, 5. April 2016 11:09 11 Warranty We provide two years warranty for this product provided it has been purchased in a store below. The warranty covers any proven manufacturing fault or material defect during the warranty period, which starts from the date of purchase.
  • Page 24 380150_380151_Schweissgeraet.book Seite 24 Dienstag, 5. April 2016 11:09 11 Εγγύηση Για αυτό το προϊόν ισχύει εγγύηση με διάρκεια δύο έτη από την ημερομηνία αγοράς, εφόσον αυτό έχει αγοραστεί από τό κατάστημα που αναφέρεται πιο κάτω. Βλάβες που προέρχονται από ακατάλληλη μεταχείριση ή χειρισμό, λάθος τοποθέτηση ή φύλαξη, ακατάλληλη...
  • Page 25 380150_380151_Schweissgeraet.book Seite 25 Dienstag, 5. April 2016 11:09 11...
  • Page 26 380150_380151_Schweissgeraet.book Seite 26 Dienstag, 5. April 2016 11:09 11 Emil Lux GmbH & Co. KG Emil-Lux-Strasse 1 42929 Wermelskirchen GERMANY...

This manual is also suitable for:

Isg-160380150380151

Table of Contents