POLSKI WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA Podczas korzystania urządzeń elektrycznych należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa w tym następujących: UWAGA: Przed uruchomieniem urządzenia usuń folię ochronną z filtrów. 1. Przed przystąpieniem do użytkowania dokładnie zapoznaj się z niniejszą instrukcją i zachowaj ją na przyszłość. 2.
Page 4
POLSKI przechowywania ich w miejscu, w którym byłyby narażone na działanie promieni słonecznych. 17. Nie zwieraj ze sobą baterii. Nie przechowuj baterii w pudełku lub szufladzie, w których przypadkowo mogą się wzajemnie zwierać lub być zwarte za pomocą innych, metalowych przedmiotów. 18.
Page 5
POLSKI Nie uruchamiaj urządzenia, Nie podłączaj ani nie Nie umieszczaj wewnątrz gdy w pomieszczeniu odłączaj przewodu urządzenia żadnych zastosowany został środek zasilającego mokrymi metalowych przedmiotów. owadobójczy. dłońmi. Może to spowodować Środek owadobójczy może Wilgoć może spowodować obrażenia ciała lub porażenie osadzać...
Page 6
POLSKI Wyciągnij niezwłocznie Podczas odłączania Gdy w pomieszczeniu wtyczkę z gniazdka w występuje ogień, pamiętaj o urządzenia od zasilania następujących przypadkach: jego stałej wentylacji. trzymaj za wtyczkę, nie ● Jeśli nie działają wszystkie W przeciwnym razie może za przewód. przełączniki dojść...
Page 7
POLSKI POZNAJ SWÓJ OCZYSZCZACZ POWIETRZA Tylna pokrywa Korpus Filtr HEPA urządzenia Filtr węglowy + Lampa UV filtr fotokatalityczny Filtr k WSKAŹNIKI CYFROWE Wilgotność Temperatura PM2.5 Czas 7...
POLSKI WYŚWIETLACZ Wskaźnik wymiany filtra Wskaźnik pustego zbiornika na wodę Prędkość Wskaźnik jakości powietrza Odbiornik sygnału Włącznik / Wyłącznik Wyświetlacz funkcji Jonizacja UWAGA: wskaźnik zaświeci się, gdy woda Lampa UV w zbiorniku zostanie zużyta, w przeciwnym razie lampka wskaźnika zgaśnie. Ozon Wi-Fi KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA...
POLSKI MONTAŻ FILTRÓW UWAGA: Przed uruchomieniem urządzenia usuń folię ochronną z filtrów. Przytrzymaj lewą ręką urządzenie, następnie zdejmij tylną pokrywę za pomocą prawej ręki. Zainstaluj oba filtry. Włóż obie wypustki w otwory na obudowie urządzenia, następnie dociśnij całkowicie tylną pokrywę. 9...
Page 10
POLSKI INSTRUKCJA NAPEŁNIANIA I MONTAŻU ZBIORNIKA NA WODĘ UWAGA: Aby zapewnić długotrwałą i wydajną pracę urządzenia zawsze używaj wody destylowanej lub filtrowanej. Zawsze opróżniaj zbiornik z wodą po zakończonej pracy, by nie dopuścić do osadzenia się kamienia i innych osadów w jego wnętrzu. Napełniaj zbiornik na wodę samą wodą, nie dodawaj chemikaliów, olejków, ani żadnych innych dodatków.
POLSKI INSTRUKCJA UŻYCIA WŁĄCZENIE ZASILANIA Naciśnięcie ikony „Włącznik / Wyłącznik” na panelu operacyjnym spowoduje przejście urządzenia w tryb rozruchowy. Patrz zdjęcie poniżej: WYBÓR FUNKCJI Po naciśnięciu ikony „Function” na panelu operacyjnym urządzenia możliwy jest indywidualny lub łączony wybór jonizatora, ozonatora i lampy UV oraz wyłączenie wspomnianych trzech funkcji. UWAGA: Jonizacja Podczas działania funkcji Ozon...
Page 12
POLSKI KONFIGURACJA CZASU PRACY Długie przytrzymanie ikony „Timing” spowoduje miganie wyświetlanej liczby, a następnie uruchomiony zostanie tryb czasu pracy. W celu wybrania czasu pracy urządzenia: od 0 do 12 godzin, naciskaj ikonę „Timing”. Funkcja pamięci urządzenia zostanie uruchomiona po 5 sekundach. Patrz zdjęcie poniżej: Wskazówka 1: W celu sprawdzenia pozostałego czasu pracy urządzenia naciśnij przycisk czasu na panelu operacyjnym.
Page 13
POLSKI RESETOWANIE USTAWIEŃ Migające ikony filtrów oznaczają, że zbliża się pora wymiany filtrów. Oczyść lub wymień filtry. Po oczyszczeniu lub wymianie filtrów na nowe naciśnij ikonę „Reset”, ikony filtrów przestaną migać, urządzenie zacznie rejestrować czas użycia nowych filtrów. Wskaźnik wymiany filtra...
Page 14
POLSKI Rys. 1 Rys. 2 Rys. 3 Rys. 4 Rys. 1: Najlepsza jakość powietrza Rys. 2: Dobra jakość powietrza Rys. 3: Łagodne do umiarkowanego zanieczyszczenia Rys. 4: Wysokie zanieczyszczenie 14...
POLSKI NIEPRAWIDŁOWE WARTOŚCI WYŚWIETLACZA PM2,5 Po dłuższym użytkowaniu czujnika PM2,5, na jego głowicy indukcyjnej mogą gromadzić się niewielkie ilości zanieczyszczeń, które mogą spowodować nieprawidłowe działanie wyświetlacza numerycznego PM2,5. W przypadku, gdy wartości wyświetlacza numerycznego PM2,5 będą znacząco odbiegać od normalnych, zaleca się...
Page 16
POLSKI WYMIANA LAMPY UV Urządzenie posiada wbudowany czujnik fotoelektryczny. W przypadku, gdy światło UV jest bardzo słabe lub nie jest emitowane, na panelu operacyjnym urządzenia zacznie migać ikona UV, która oznacza konieczność wymiany lampy UV. Patrz zdjęcie poniżej: Wskaźnik wymiany lampy UV DEMONTAŻ...
POLSKI ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Możliwa przyczyna Rozwiązanie Problem Wtyczka jest odłączona od gniazdka Podłącz wtyczkę do gniazdka zasilającego. zasilającego. Urządzenie nie działa Tylna pokrywa nie jest poprawnie Zamontuj poprawnie tylną pokrywę. zainstalowana. Nie można W otoczeniu występuje bardzo Przewietrz pomieszczenie oraz wykonaj nieprzyjemna woń.
Page 18
W przypadku roszczenia gwarancyjnego należy zwrócić się do specjalistycznego punktu sprzedaży lub bezpośrednio do autoryzowanego serwisu YOER. W momencie składania reklamacji należy podać rodzaj usterki oraz dołączyć kopię dowodu zakup. 18...
ENGLISH IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: CAUTION: Remove plastic bags from the filters before starting the device. 1. Read all instructions before using and keep for future reference. 2. Make sure that your outlet voltage corresponds to the voltage stated on the rating label. 3.
Page 20
ENGLISH 20. In the event of a battery leaking, do not allow the liquid to come in contact with the skin or eyes. If contact has been made, wash the affected area with copious amounts of water and seek medical advice. 21.
Page 21
ENGLISH Do not connect or Do not insert any metal Do not power the unit on disconnect the power with objects into the unit. when using insecticide in wet hand. It may cause hurt or electric the room. Humidity may cause electrical shocking.
Page 22
ENGLISH Please remove the plug from Please ventilate timely when Please hold the plug instead the socket if any conditions used with fire in the room. of the cord when unplug the as below: Otherwise it may cause power. ● If all switches do not work poisoning of CO as the Otherwise it may cause short...
ENGLISH KNOW YOUR AIR PURIFIER Back HEPA filter Main body Activated carbon + UV lamp Photo catalyst filter Filtr k DIGITAL INDICATORS Humidity Temperature PM2.5 Time 23...
Page 24
ENGLISH DISPLAY Filter replacement indicator Water tank indicator Speed Air quality indicator Signal receiver Power on/off Function display Anion REMARK: the indicator light up when the water UV lamp is used up, otherwise, the indicator light off. Ozone Wi-Fi OPERATING INSTRUCTIONS HOW TO TOUCH THE CONTROL PANEL? ...
Page 25
ENGLISH INSTALLATION OF THE FILTERS CAUTION: Remove plastic bags from the filters before starting the device. Left hand tight the device, then pull out the back cover by right hand. Install both filters. Insert two ridges into the holes on the device casting, then press the back cover completely. 25...
Page 26
ENGLISH INSTRUCTION OF FILLING WATER TANK AND INSTALLATION CAUTION: To allow long and efficient operation always use distilled or filtered water. Always empty out water tank after you finish using, to avoid limescale and other pollution in its interior. Use only water in the water tank, do not add chemicals, oils or any other additive.
ENGLISH OPERATING INSTRUCTIONS POWER SETTING To press the “power” icon on the product operating panel, machine is entered the initial working status. The diagram as following: FUNCTION SETTING To press the “function” icon on the product operating panel, the anion, ozone and UV can be chosen individually or multiply or close three functions.
ENGLISH TIMING SETTING Long press "Timing" icon, the displayed digit is flashing, then the timing mode is started. Press "Timing" icon continuously, the time can be chosen from 0 to 12 hours, the device memory function will be started after waiting for 5 seconds. The diagram as following: Remark 1: Press time button on operation panel to preview how long time setting.
ENGLISH RESET SETTING If the filter icons are always flashing, it means the filters life time comes to the end, please clean or replace new filters. After cleaning or replacing new filters, please press “Reset” icon, then filter icons will stop flashing, the machine starts to record the filters using time.
Page 30
ENGLISH P1: Best P2: Good P3: Mild-to-moderate polluted P4: Worst polluted 30...
ENGLISH PM2,5 ABNORMAL CORRECTING After used the PM2.5 sensor for a long time, trace amounts of particulate will adhere to the sensor inductive head, it may cause the PM2.5 numerical display abnormal. When you find PM2.5 numerical severly deviated from the normal range, here we advise you collect it as follow steps based on the weather forecast's PM2.5 numerical in your city.
Page 32
ENGLISH METHODS FOR REPLACING UV LAMP Photo sensor is built-in the device, if the UV light is very weak or not lighted, the UV icon on the product operating panel will be flashing; it means UV lamp should be replaced. The diagram as following: UV lamp replacement indicator...
ENGLISH TROUBLESHOOTING Defect Possible cause Solution The plug is disconnected from the power Connect the plug to the power Do not work socket. socket. The back cover is not installed completely. Recover the back cover correctly. There is a very strong odor in the using Ventilate, then start up the environment.
The warranty does not apply to defects resulting from natural wear of components or nor breakables such as glass and ceramic items. If you need a help, please contact seller or directly YOER service. 34...
Page 36
Producent: Yoer Bernardyńska 2 64-000 Kościan, Polska www.yoer.pl APH01W PURE HOME...
Need help?
Do you have a question about the APH01W PURE HOME and is the answer not in the manual?
Questions and answers