Do you have a question about the SAVEUR 4.7L and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for OBH Nordica SAVEUR 4.7L
Page 2
Bruksanvisning - svenska ..........sida Brugsanvisning - dansk ..........side 10 - 15 Bruksanvisning - norsk ..........side 16 - 21 Käyttöohjeet - suomi ............sivu 22 - 26 Instructions of use - english ........page 27 - 32...
Page 4
Säkerhetsanvisningar Läs igenom bruksanvisningen noga innan användning och spar den för framtida bruk. Anslut endast apparaten till 220-240 volt växelström och använd endast apparaten till det den är avsedd för. Dra alltid ur kontakten vid uppehåll i användandet, om problem uppstår, efter användning, när det sätts på eller tas av delar från apparaten samt innan rengöring och underhåll.
14. Kontrollera alltid apparat, sladd och kontakt innan användning. Om sladden skadats måste den bytas av tillverkaren, legitimerad serviceverkstad eller en behörig person för att undvika fara. 15. Extra skydd rekommenderas genom installation av jordfelsbrytare med en märkström av 30 mA. Kontakta en auktoriserad elektriker.
Page 6
• Om nudlar eller pasta ska ingå i rätten, bör de tillagas på traditionellt vis tills de mjuknat något och sedan tillsättas i slow cookern under de sista 30 minuterna av tillagningen. • Vid tillagning av ris, använd gärna långkornigt ris för bäst resultat och tillsätt det från början tillsammans med de andra ingredienserna.
OBH Nordicas BEGRÄNSADE GARANTI Garantin OBH Nordica garanterar att den här produkten är fri från tillverkningsdefekter vad gäller material och hantverk under 2 år i Sverige, Norge, Danmark och Finland. Garantin börjar löpa den dag då produkten köps eller levereras.
Page 8
OBH Nordicas enda skyldighet, och din exklusiva gottgörelse enligt den här garantin, är begränsad till sådan reparation eller ersättning. Villkor och undantag OBH Nordica har ingen skyldighet att reparera eller ersätta produkter som inte åtföljs av ett giltigt inköpsbevis. Den defekta produkten kan returneras till inköpsbutiken.
TEFAL - OBH Nordica Group AB Löfströms Allé 5 172 66 Sundbyberg Tel: 08-629 25 00 www.obhnordica.se Tekniska data OBH Nordica 7976 220-240V ~, 50 Hz 240 W Rätt till löpande ändringar förbehålles.
Page 10
Sikkerhedsanvisninger 1. Læs brugervejledningen omhyggeligt før brug, og gem den til senere brug. 2. Slut kun apparatet til 220-240 volt vekselstrøm og brug det kun til det formål, det er beregnet til. 3. Træk altid stikket ud, når apparatet ikke er i brug, hvis der opstår problemer, når det sættes på...
14. Kontrollér altid apparat, ledning og stik før brug. Hvis ledningen er beskadiget, skal den udskiftes af producenten, autoriseret serviceværksted eller autoriseret person for at undgå fare. 15. Det anbefales at installere ekstra beskyttelse med fejlstrømsafbryder med en mærkestrøm på 30 mA. Kontakt en autoriseret elektriker.
Page 12
• Brug gerne hele krydderier ved madlavning i slow cookeren. • Hvis nudler eller pasta indgår i retten, bør de tilberedes på traditionel vis, indtil de er en anelse bløde og derefter tilsættes slow cookeren i de sidste 30 minutter af tilberedningen. •...
Holde varm: denne indstilling er kun til at holde tilberedt mad varm. Der kan ikke tilberedes med på denne indstilling. Brug ikke indstillingen i mere end 4 timer. Apparatet opretholder en jævn temperatur under hele tilberedningen. Du får de bedste resultater, hvis du ikke løfter låget af, før halvdelen af tilberedningstiden er gået.
Page 14
OBH Nordicas eneste forpligtelse og din eksklusive løsning under denne garanti er begrænset til en sådan reparation eller erstatning. Betingelser & undtagelser OBH Nordica er ikke forpligtet til at reparere eller erstatte et produkt, hvortil der ikke hører gyldigt købsbevis. Det defekte produkt kan returneres til købsstedet.
Groupe SEB Danmark A/S 2665 Vallensbæk Strand Visiting address: Deltapark 37, 3. sal Phone: +45 43 350 350 Direct: +45 43 350 367 www.obhnordica.dk Tekniske data OBH Nordica 7976 220-240 V ~, 50 Hz 240 W Ret til løbende ændringer forbeholdes.
Page 16
Sikkerhetsinstruksjoner Les nøye gjennom bruksanvisningen før bruk, og ta vare på den for fremtidig bruk. Apparatet skal bare kobles til 220–240 volt vekselstrøm og bare brukes til det som det er beregnet til. Dra alltid ut kontakten ved pauser i bruken, hvis det oppstår problemer, etter bruk, når deler settes på...
Hvis ledningen er skadet, må den byttes av produsenten, autorisert serviceverksted eller kvalifisert person for å unngå fare. 15. Det anbefales å installere ekstra beskyttelse i form av jordfeilbryter med merkestrøm på 30 mA. Kontakt en autorisert elektriker. 16. Apparatet er kun til privat bruk. 17.
Page 18
måte til de har myknet litt, og deretter tilsettes i slow cookeren de siste 30 minuttene av tilberedningen. • Ved tilberedning av ris blir resultatet best hvis det brukes langkornet ris som tilsettes fra starten sammen med de andre ingrediensene. Tilsett 4 ss ekstra vann for hver ½...
BEGRENSET GARANTI for OBH Nordica Garantien OBH Nordica garanterer at dette produktet vil være fritt for produksjonsfeil i materialer eller arbeid i 2 år i Sverige, Norge, Danmark og Finland, fra og med kjøpsdato eller leveringsdato.
Page 20
OBH Nordica kan velge å bytte ut produktet med et erstatningsprodukt i stedet for å reparere et defekt produkt. OBH Nordicas eneste forpliktelse og den eneste løsningen du tilbys ifølge denne garantien, er...
Page 21
Tekniske data OBH Nordica 7976 220–240V ~, 50 Hz 240 W Vi forbeholder oss retten til fortløpende endringer.
Page 22
Turvallisuusohjeet Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. Liitä laite ainoastaan 220–240 V:n verkkovirtaan ja käytä laitetta vain sen alkuperäiseen käyttötarkoitukseen. Irrota pistoke pistorasiasta aina pitäessäsi taukoa laitteen käytössä, toimintahäiriöiden yhteydessä, käytön jälkeen, osia kiinnitettäessä ja irrotettaessa sekä ennen puhdistusta ja hoitoa.
14. Tarkista ennen jokaista käyttökertaa, että laite, sähköjohto ja pistoke eivät ole vaurioituneet. Jos virtajohto on vaurioitunut, se on vaihdettava vaaratilanteiden välttämiseksi. Vaihdon saa suorittaa ainoastaan valmistaja, valtuutettu huoltoliike tai muu pätevä henkilö. 15. Pistorasiaan on suositeltavaa asentaa lisäsuojaksi vikavirtasuojakytkin, jonka laukaisuvirta on enintään 30 mA.
Page 24
• Pilko vihannekset pienemmiksi paloiksi tai leikkaa ne ohuiksi viipaleiksi, koska ne kypsyvät slow cookerissa hitaammin kuin liha. Aseta vihannekset padan pohjalle tai sen reunoja vasten. Pakastevihannekset on sulatettava ennen niiden valmistamista ruoaksi. • On suositeltavaa käyttää slow cookerissa kokonaisia mausteita. •...
Korkea lämpötila: ruoka valmistuu kaksi kertaa nopeammin kuin LOW-asetuksella. Tällöin ruoka kiehuu, joten valmistamisen aikana on ehkä lisättävä nestettä. Tätä asetusta käytettäessä ruoanvalmistusta on tarkkailtava silloin tällöin. Lämpimänäpitäminen: vain valmiin ruoan pitämiseen lämpimänä. Älä valmista ruokaa käyttämällä tätä asetusta. Älä käytä tätä asetusta pidempään kuin 4 tunnin ajan.
Safety instructions Read through the instructions carefully before use and save them for future reference. Connect the appliance to 220-240 V AC only. Use the appliance for its intended purpose only. Always unplug the appliance if stopping use briefly, if problems arise, after use, when putting on or removing parts from the appliance, and before cleaning and maintenance.
14. Always check the appliance, cord and plug before use. If the cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, an authorised service workshop or a qualified person, in order to avoid danger. 15. Extra protection is recommended through the installation of a circuit breaker with a nominal current of 30 mA.
Page 29
• If noodles or pasta are to be included in the dish, they should be cooked in the traditional way until softened slightly and then be put into the slow cooker during the last 30 minutes of cooking. • When cooking rice, use long grain rice for best results and add it from the beginning together with the other ingredients.
Keep warm: This mode is only for keeping cooked food warm. Do not cook on this setting. Do not use this setting for longer than 4 hours. The appliance maintains an even temperature throughout the cooking. For best results, do not lift the lid before half the cooking time has passed. When cooking is complete, turn the temperature knob to 0 and pull out the plug.
Conditions & Exclusions OBH Nordica shall not be obliged to repair or replace any product which is not accompanied by a valid proof of purchase. The defective product may be retur- ned to the store of purchase.
Country to Country. The consumer may assert any such rights at his sole discretion. These instructions are also available on our website www.obhnordica.com. TEFAL - OBH Nordica Group AB Löfströms Allé 5 SE-172 66 Sundbyberg Phone: +46 08-629 25 00 www.obhnordica.com...
Need help?
Do you have a question about the SAVEUR 4.7L and is the answer not in the manual?
Questions and answers