Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

001-513
SOUNDBAR
SE
Bruksanvisning i original
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara den för framtida behov.
LYDPLANKE
NO
Bruksanvisning
(Oversettelse av original bruksanvisning)
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
PL
SOUNDBAR
Instrukcja obsługi
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją na przyszłość.
EN
SOUNDBAR
Operating instructions
(Translation of the original instructions)
Important! Read the user instructions carefully before use.
Save them for future reference.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Marquant 001-513

  • Page 1 001-513 SOUNDBAR Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. LYDPLANKE Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. SOUNDBAR Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję...
  • Page 2 Värna om miljön! Tillverkare/ Produsent/ Producenci/ Manufacturer Får inte slängas bland hushållssopor! Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens Jula Poland Sp.
  • Page 4 001513 001513...
  • Page 5 rekommenderas av SÄKERHETSANVISNINGAR tillverkaren. Var försiktig vid • Använd inte apparaten i förflyttning med vagn – närheten av vatten. tippningsrisk. • Rengör med en torr trasa. • Dra ut nätkabeln vid åska • Täck inte över apparatens samt om apparaten inte ska ventilationsöppningar.
  • Page 6 eventuella lysrör. förfaranden som inte beskrivs i dessa anvisningar • Försök aldrig öppna kan medföra exponering för apparaten – risk för hälsoskadlig strålning. elolycksfall. • Ändra aldrig apparaten på • Avlägsna inte apparatens något sätt. Tillverkaren påtar hölje - risk för elolycksfall. sig inget ansvar för skador Apparaten innehåller inga som uppkommer till följd av...
  • Page 7: Tekniska Data

    BESKRIVNING SYMBOLER Beskrivning av symboler som återfinns på Trådlös högtalare (Soundbar) produkten. Nätadapter Denna produkt har 2x skruv skyddsklass II. Det betyder 3,5 mm AUX in-kabel att den är utrustad med 3,5 mm RCA-kabel utökad eller dubbel Fjärrkontroll isolering. BILD 1 Denna produkt får endast användas inomhus.
  • Page 8 HOPPARNING Funktionsknappar Anslut högtalaren till nätspänning. På/Av Starta högtalaren genom att trycka Lägesval [AUX-in, Bluetooth] på knapp [1] på högtalaren eller Ljud av fjärrkontrollen. Föregående låt Tryck på knapp [2] på högtalaren eller Avspelning/Paus knapp [4] på fjärrkontrollen för att Nästa låt aktivera Bluetooth-läge.
  • Page 9 Musikspelning När Bluetooth-enheten hittat högtalaren, välj "001513" i listan över hittade enheter. Trådlös musikspelning Ange lösenord 0000 (fyra nollor), om så För att lyssna på musik trådlöst, kontrollera att krävs. Tryck på OK eller YES för att para apparaten är ansluten till en Bluetooth-enhet. ihop de två...
  • Page 10 Det går att para ihop Bluetooth-enheten Användning som trådansluten högtalare med högtalaren men ingen musik hörs. Starta högtalaren. Kontrollera att Bluetooth-enheten stöder Tryck på knapp [2] på högtalaren profilen A2DP. eller knapp [4] på fjärrkontrollen tills Höj volymen på Bluetooth-enheten. indikeringslampan för linjeingång 1 eller linjeingång 2 lyser grön.
  • Page 11 anbefales av produsenten. SIKKERHETSANVISNINGER Vær forsiktig ved forflytting • Maskinen må ikke brukes i med vogn – veltefare. nærheten av vann. • Trekk ut strømledningen hvis • Rengjør med en tørr klut. det tordner og hvis apparatet • Ikke dekk til apparatets ikke skal brukes på...
  • Page 12 eventuelle lysrør. som ikke beskrives i disse anvisningene, kan medføre • Ikke forsøk å åpne apparatet eksponering for – fare for el-ulykker. helseskadelig stråling. • Ikke fjern dekselet – fare for • Ikke foreta endringer på el-ulykke. Apparatet har produktet. Produsenten ingen deler som kan påtar seg ikke ansvar for repareres av brukeren.
  • Page 13: Tekniske Data

    BESKRIVELSE SYMBOLER Beskrivelse av symboler som vises på Trådløs høyttaler (lydplanke) produktet. Strømadapter 2x skruer Dette produktet har beskyttelsesklasse II. Det 3,5 mm AUX in-ledning betyr at det er utstyrt 3,5 mm RCA-ledning med utvidet eller dobbel Fjernkontroll isolasjon. BILDE 1 Dette produktet kan kun brukes innendørs.
  • Page 14 SAMMENKOBLING Funksjonsknapper Koble høyttaleren til en stikkontakt. På/av Start høyttaleren ved å trykke på knapp Valg av modus [AUX-inngang, Bluetooth] [1] på høyttaleren eller fjernkontrollen. Lyd av Trykk på knapp [2] på høyttaleren eller Forrige låt knapp [4] på fjernkontrollen for å aktivere Avspilling/pause Bluetooth-modus.
  • Page 15 Musikkavspilling høyttaleren, velger du "001513" på listen over enheter som ble funnet. Trådløs musikkavspilling Angi passordet 0000 (fire nuller), om For å høre på musikk trådløst kontrollerer du at nødvendig. Trykk på OK eller YES for å apparatet er koblet til en Bluetooth-enhet. Når koble sammen de to enhetene.
  • Page 16 sammenkoblingen og koble sammen Koble den ene enden av den medfølgende enhetene på nytt. 3,5 mm AUX-ledningen eller den enkle pluggen på RCA-ledningen til en av linjeinngangene [6] eller [7] på siden av Det er ikke mulig å aktivere høyttaleren. sammenkoblingsmodus på høyttaleren. Koble den andre enden av 3,5 mm AUX- Kontroller at høyttaleren er påslått før ledningen til hodetelefonkontakten på...
  • Page 17: Zasady Bezpieczeństwa

    i przygnieceniem. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA • Korzystaj wyłącznie • Nigdy nie używaj urządzenia z akcesoriów zalecanych przez w pobliżu wody. producenta. • Czyść produkt suchą szmatką. • Używaj wyłącznie • Nie przykrywaj otworów z dołączonymi lub zalecanymi wentylacyjnych urządzenia. przez producenta wózkami, Zamontuj produkt zgodnie ze stojakami, wspornikami lub wskazówkami producenta.
  • Page 18 urządzeniu nie należy do autoryzowanego serwisu. ustawiać np. wazonów • Urządzenie jest podwójnie z kwiatami. izolowane (klasa ochronności II), • Nie umieszczaj urządzenia na dlatego nie wymaga uziemienia. miękkim, porowatym ani • Chroń baterię przed ciepłem, delikatnym podłożu. bezpośrednim światłem Gumowe stopki mogą słonecznym i ogniem.
  • Page 19: Dane Techniczne

    Zasilacz sieciowy SYMBOLE 2 x śruba Opis symboli umieszczonych na produkcie. Przewód AUX In 3,5 mm Produkt zaliczono do II Przewód RCA 3,5 mm klasy ochronności. Oznacza to, że jest wyposażony we Pilot wzmocnioną lub podwójną RYS. 1 izolację. MONTAŻ Produkt ten można stosować tylko we wnętrzach.
  • Page 20: Przyciski Funkcyjne

    PAROWANIE Przyciski funkcyjne Podłącz głośnik do zasilania. Wł/Wył Włącz głośnik, naciskając przycisk [1] na Wybór trybu [AUX-in, Bluetooth] głośniku lub pilocie zdalnego sterowania. Dźwięk wyłączony Naciśnij przycisk [2] na głośniku Poprzedni utwór lub przycisk [4] na pilocie zdalnego Odtwarzanie/Pauza sterowania, aby aktywować tryb Następny utwór Bluetooth.
  • Page 21: Odtwarzanie Muzyki

    Przełączanie trybu Pozostałe telefony komórkowe/urządzenia Sprawdź instrukcję obsługi danego urządzenia. Naciśnij przycisk [2] na głośniku lub przycisk [4] na pilocie zdalnego sterowania, aby przełączyć między trybem Bluetooth i wejściem liniowym. Gdy urządzenie Bluetooth wykryje głośnik, wybierz "001513" z listy znalezionych urządzeń. Odtwarzanie muzyki Wpisz hasło 0000 (cztery zera), jeśli jest wymagane.
  • Page 22: Wykrywanie Usterek

    Można sparować urządzenie Bluetooth Używanie funkcji głośnika przewodowego z głośnikiem, ale nie słychać muzyki. Uruchom głośnik. Sprawdź, czy urządzenie Bluetooth Przytrzymaj przycisk [2] na głośniku obsługuje profil A2DP. lub przycisk [4] na pilocie zdalnego Zwiększ poziom dźwięku na urządzeniu sterowania wciśnięty, aż lampka kontrolna Bluetooth.
  • Page 23: Safety Instructions

    recommended by the SAFETY INSTRUCTIONS manufacturer. Be careful • Do not use the appliance when moving on a trolley near water. – risk of tipping. • Clean with a dry cloth. • Unplug the power cord • Do not cover the ventilation during thunderstorms and openings on the appliance.
  • Page 24 not working properly, try recommended type. moving it away from any • The use of controllers, fluorescent tubes. settings or procedures that • Never try to open the appliance are not described in these – risk of electric shock. instructions could result in exposure to harmful •...
  • Page 25: Technical Data

    DESCRIPTION SYMBOLS Description of symbols used on the product. Wireless speaker (Soundbar) Mains adapter This product has a safety 2 screws class II rating. This means it is fitted with extra or double 3.5 mm AUX in cable insulation. 3.5 mm RCA cable Remote control This product may only be FIG.
  • Page 26: Mode Buttons

    PAIRING Mode buttons Connect speaker to mains voltage. On/Off Start the speaker by pressing the button Mode selection [AUX in, Bluetooth] [1] on the speaker or the remote control. Sound off Press the button [2] on the speaker or Previous track the button [4] on the remote control to Playback/Pause enable Bluetooth mode.
  • Page 27: Mode Switching

    on the Bluetooth unit. Control the playback Enter password 0000 (four zeros), if with the connected unit or with the buttons on necessary. Press OK or YES to pair the the speaker (for units with Bluetooth profile two units. AVRCP). An audio prompt is heard when the pairing is successful.
  • Page 28: Troubleshooting

    Check that the speaker is on before Connect the other end of the 3.5 mm AUX starting the pairing. cable to the headphone connection on an external unit (smartphone, hand-held Press the button [2] on the speaker or computer or MP3 player), or the red and the button [4] on the remote control to white connectors on the RCA cable to an enable Bluetooth mode.

Table of Contents