Table of Contents
  • Tekniset Tiedot
  • Näytön Symbolit
  • Spezifikationen
  • Betrieb
  • Présentation Générale
  • Simboli Sul Display
  • Funzionamento
  • Especificaciones
  • Descrição Geral
  • Opis Ogólny
  • Dane Techniczne
  • CzęśCI Składowe
  • Wyświetlane Symbole
  • Sposób Użycia
  • Tehnilised Andmed
  • Techniniai Duomenys
  • Prietaiso Naudojimas
  • Tehniskie Dati

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

OPERATING MANUAL
Digital Level
Limit LDD 400 / Limit LDD 600

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Limit LDD 400 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for LIMIT Limit LDD 400

  • Page 1 OPERATING MANUAL Digital Level Limit LDD 400 / Limit LDD 600...
  • Page 3 English ................2 Svenska ................ 5 Norsk ................8 Dansk ................11 Suomi ................. 14 Deutsch ...............17 Netherlands ............. 20 Français ..............23 Italiano ...............26 Español ...............29 Português ..............32 Polski ................35 Eesti ................38 Lietuviškai ..............41 Latviski ..............44...
  • Page 4: Specifications

    OVERVIEW Limit LDD is a digital level in aluminum housing with magnets in the base which can be attached to any steel object and a big LCD screen with backlight. 360° measurement both in absolute and relative value. 4 different measuring units and hold function.
  • Page 5 OPERATIONS 1. Power On and Off Press the ON/REF/OFF key (5) to turn the unit on. 1.2 Press the ON/REF/OFF key for >2 seconds to turn off the unit. 2. Absolut and relative measurements 2.1 When no “REF” symbol is shown in the display (3), the device will show the absolute value.
  • Page 6 10. Calibration Note: The level is pre-calibrated from the factory and the unit should only be recalibrated if it has been dropped. 10.1 Place the unit on a flat and smooth surface and turn it on. 10.2 Press ON/REF/OFF key and HOLD/SOUND key at the same time, the display will show “-1-”.
  • Page 7 ÖVERSIKT Limit LDD är ett digitalt vattenpass med aluminiumhölje, magnetisk undersida (fäster på alla stålföremål) och en stor LCD-display med bakgrundsbelysning. Vattenpasset mäter både absoluta och relativa värden i alla riktningar (360°). Det har fyra olika måttenheter och datahållningsfunktion. EGENSKAPER •...
  • Page 8 ANVÄNDNING 1. Start och avstängning Tryck på ON/REF/OFF-knappen (5) för att starta enheten. 1.2 Håll inne ON/REF/OFF-knappen i mer än 2 sekunder för att stänga av enheten. 2. Absolut och relativ mätning 2.1 När REF-symbolen inte visas på displayen (3) indikerar enheten absolut värde. 2.2 Tryck på...
  • Page 9 10. Kalibrering OBS! Vattenpasset är fabrikskalibrerat och behöver omkalibreras endast om det har tappats. 10.1 Placera enheten på en plan och jämn yta. 10.2 Tryck därefter samtidigt på ON/REF/OFF-knappen och HOLD/SOUND-knappen (displayen visar -1-) för att starta den. 10.3 Tryck på ON/REF/OFF-knappen igen (-1- börjar blinka). 10.4 Håll den intryckt tills -2- visas på...
  • Page 10 OVERSIKT Limit LDD er et digitalt vater i et aluminiumshus med magneter på undersiden som kan festes til enhver gjenstand av stål og et stort LCD-display med bakgrunnsbelysning. 360° måling både i absolutte og relative verdier. 4 forskjellige måleenheter og hold-funksjon.
  • Page 11 BETJENING 1. Strøm på og av Trykk på ON/REF/OFF-knappen (5) for å slå på enheten. 1.2 Trykk på ON/REF/OFF-knappen i mer enn 2 sekunder for å slå av enheten. 2. Absolutte og relative måleverdier 2.1 Når REF-symbolet ikke ikke vises i displayet (3), viser enheten den absolutte verdien. 2.2 Trykk på...
  • Page 12 10. Kalibrering Merk: Vateret er forhåndskalibrert fra fabrikk og enheten skal bare kalibreres på ny hvis den har falt ned. 10.1 Plasser enheten på en flat og glatt overflate og slå den på. 10.2 Trykk samtidig på ON/REF/OFF-knappen og HOLD/SOUND-knappen. Displayet viser «-1-».
  • Page 13 OVERSIGT Limit LDD er et digitalt vaterpas med aluminiumshus med magneter i bunden, som kan fastgøres på alle stålgenstande, samt en stor LCD-skærm med baggrundslys. 360° måling i både absolutte og relative værdier. 4 forskellige måleenheder samt lagringsfunktion. EGENSKABER • LCD med 12,7 mm cifre og baggrundslys •...
  • Page 14 BETJENING 1. Tænd og sluk Tryk på ON/REF/OFF-knappen (5) for at tænde enheden. 1.2 Hold ON/REF/OFF-knappen inde i > 2 sekunder for at slukke enheden. 2. Absolutte og relative målinger 2.1 Når ”REF”-symbolet ikke vises på displayet (3), viser enheden absolutte værdier. 2.2 Tryk på...
  • Page 15 10. Kalibrering Bemærk: Vaterpasset er kalibreret fra fabrikken og bør kun rekalibreres, hvis det har været tabt. 10.1 Anbring enheden på en plan og glat overflade, og tænd for den. 10.2 Tryk samtidig på ON/REF/OFF-knappen og HOLD/SOUND-knappen, hvorefter displayet vil vise ”-1-”. 10.3 Tryk på...
  • Page 16: Tekniset Tiedot

    YLEISKUVAUS Limit LDD on digitaalinen vesivaaka alumiinikotelolla. Pohjalevyn magneettien ansiosta mitan voi kiinnittää mihin tahansa teräskappaleeseen. Suuri taustavalaistu LCD-näyttö. Mittaa sekä absoluuttisen että suhteellisen kulman, asteikko 360°. 4 mittayksikköä ja Hold-toiminto. OMINAISUUDET • LCD-näyttö, jossa 12,7 mm numerot ja taustavalo •...
  • Page 17 TOIMINNOT 1. Käynnistys/sammutus Laite käynnistetään painamalla ON/REF/OFF-painiketta (5). 1.2 Laite sammutetaan painamalla ON/REF/OFF-painiketta >2 sekuntia. 2. Absoluuttinen ja suhteellinen mittaaminen 2.1 Kun näytöllä (3) ei ole REF-symbolia, laite näyttää absoluuttisen arvon. 2.2 Aseta suhteellinen nollakohta painamalla ON/REF/OFF-painiketta. REF-symboli ilmestyy näytölle ja laite näyttää suhteellisen arvon. 2.3 Palaa absoluuttiseen mittaukseen painamalla ON/REF/OFF-painiketta.
  • Page 18 10. Kalibrointi Huom! Mittari on kalibroitu tehtaalla ja vaatii uudelleenkalibroinnin vain, mikäli se on pudonnut. 10.1 Aseta laite suoralle ja tasaiselle pinnalle, ja käynnistä se. 10.2 Paina painikkeita ON/REF/OFF ja HOLD/SOUND yhtä aikaa; näytöllä näkyy -1-. 10.3 Paina ON/REF/OFF-painiketta uudelleen; -1- alkaa vilkkua. 10.4 Älä...
  • Page 19: Spezifikationen

    ÜBERSICHT Limit LDD ist eine digitale Wasserwaage in einem Aluminiumgehäuse mit Magneten an der Unterseite, die an jedem Stahlobjekt befestigt werden können, und einem großen LCD-Display mit Hintergrundbeleuchtung. 360°-Messung, sowohl mit absoluten als auch relativen Messwerten. 4 verschiedene Maßeinheiten und Hold-Funktion.
  • Page 20: Betrieb

    BETRIEB 1. Ein- und Ausschalten (ON/OFF) Zum Einschalten des Geräts drücken Sie die ON/REF/OFF-Taste (5). 1.2 Drücken Sie für >2 Sekunden die ON/REF/OFF-Taste, um das Gerät auszuschalten. 2. Absolute und relative Messungen 2.1 Wenn das „REF“-Symbol auf dem Display nicht angezeigt wird, zeigt das Gerät den absoluten Wert an.
  • Page 21 10. Kalibrierung Hinweis: Die Wasserwaage wurde werkseitig vorkalibriert und das Gerät sollte nur neu kalibriert werden, wenn es fallen gelassen worden ist. 10.1 Legen Sie das Gerät auf eine glatte ebene Fläche und schalten Sie es ein. 10.2 Drücken Sie gleichzeitig die ON/REF/OFF-Taste und die HOLD/SOUND-Taste. Auf dem Display wird dann „-1-“...
  • Page 22 OVERZICHT Limit LDD is een digitale waterpas met magneten in de onderkant, die aan elk stalen voorwerp kan worden bevestigd, en is voorzien van een groot LCD-scherm met achtergrondverlichting. 360° meting zowel in absolute als relatieve waarden. 4 verschillende meeteenheden en hold-functie.
  • Page 23 WERKING 1. In- en uitschakelen Druk op de toets ON/REF/OFF (5) om de eenheid in te schakelen. 1.2 Houd de ON/REF/OFF-toets meer dan 2 seconden ingedrukt om de waterpas uit te schakelen. 2. Absolute en relatieve metingen 2.1 Als er geen REF-pictogram op het display (3) verschijnt, toont het apparaat de absolute waarde.
  • Page 24 10. Kalibratie Opmerking: De waterpas is vooraf af fabriek gekalibreerd en hoeft alleen opnieuw gekalibreerd te worden als deze is gevallen. 10.1 Plaats de waterpas op een vlak en glad oppervlak en schakel deze in. 10.2 Druk de toets ON/REF/OFF in en houd tegelijkertijd de toets HOLD/SOUND vast. Het display toont “-1-”.
  • Page 25: Présentation Générale

    PRÉSENTATION GÉNÉRALE Limit LDD est un niveau numérique avec embase en aluminium comportant des aimants. Il peut être fixé sur n’importe quel objet en acier et il dispose d’un grand écran LCD rétroéclairé. Mesure à 360°, à la fois en mode absolu et relatif. 4 unités de mesure différentes et fonction de maintien.
  • Page 26 OPÉRATIONS 1. Mise sous tension et Arrêt Presser sur la touche MARCHE/RÉF/ARRÊT (5) pour mettre l’appareil sous tension. 1.2 Presser sur la touche MARCHE/RÉF/ARRÊT pendant > 2 secondes pour éteindre l'appareil. 2. Mesures absolues et relatives 2.1 Se l'icône “RÉF” n'apparaît pas à l’écran (3), l’appareil affiche la valeur absolue. 2.2 Presser sur la touche MARCHE/RÉF/ARRÊT pour définir le point zéro relatif.
  • Page 27 10. Étalonnage Remarque: Le niveau est pré-étalonné en usine et l’appareil ne doit être ré-étalonné qu’en cas de chute. 10.1 Placer l’appareil sur une surface plane et lisse et le mettre sous tension. 10.2 Presser simultanément sur les touches MARCHE/RÉF/ARRÊT et MAINTIEN/SON, l’écran affiche alors “-1-”.
  • Page 28: Simboli Sul Display

    PRESENTAZIONE Limit LDD è una livella digitale con alloggiamento in alluminio che grazie alla base magnetica può essere fissata a qualsiasi oggetto in acciaio, ed è dotata di un ampio display LCD con retroilluminazione. Misurazione a 360° con valore sia assoluto che relativo.
  • Page 29: Funzionamento

    FUNZIONAMENTO 1. Accensione e spegnimento Premere il tasto ON/REF/OFF (5) per accendere l’unità. 1.2 Tenere premuto il tasto ON/REF/OFF per più di 2 secondi per spegnere l’unità. 2. Misurazione assoluta e relativa 2.1 Quando non è visualizzato il simbolo “REF” sul display (3), il dispositivo mostra il valore assoluto.
  • Page 30 10. Taratura Nota: La livella è pretarata in fabbrica e deve essere ritarata solamente in caso di caduta. 10.1 Posizionare l’unità su una superficie stabile e piana e accenderla. 10.2 Premere contemporaneamente i tasti ON/REF/OFF e HOLD/SOUND, il display mostrerà “-1-”. 10.3 Premere nuovamente il tasto ON/REF/OFF, “-1-”...
  • Page 31: Especificaciones

    SINOPSIS Limit LDD es un nivel digital en caja de aluminio, con una base magnética que se puede adherir a cualquier objeto de acero, y un display LCD grande con luz de fondo. Medición de 360° en valores absolutos y relativos. 4 unidades de medición diferentes y función de retención.
  • Page 32 MANEJO 1. Encendido y apagado Para encender el instrumento, pulsar la tecla ON/REF/OFF (5) una vez. 1.2 Para apagar el instrumento, pulsar la tecla ON/REF/OFF durante >2 segundos. 2. Mediciones absolutas y relativas 2.1 Cuando aparece el símbolo “REF” en el display (3), el aparato muestra el valor absoluto.
  • Page 33 10. Calibración Nota: El nivel viene precalibrado de fábrica y sólo es necesario recalibrarlo si se ha caído al suelo. 10.1 Poner el instrumento sobre una superficie plana y lisa y encenderlo. 10.2 Pulsar simultáneamente las teclas ON/REF/OFF y HOLD/SOUND: el display muestra “-1-”.
  • Page 34: Descrição Geral

    DESCRIÇÃO GERAL Limit LDD é um nível digital que tem uma caixa de alumínio, um LCD grande com retroiluminação e ímanes na base que pode ser fixada em qualquer objeto de aço. Efetua medições a 360° em valor absoluto e relativo. 4 unidades de medição diferentes e função Hold (Fixar).
  • Page 35 OPERAÇÕES 1. Ligar e desligar Prima a tecla ON/REF/OFF (Ligar/Ref/Desligar) (5) para ligar o aparelho. 1.2 Prima a tecla ON/REF/OFF (Ligar/Ref/Desligar) durante >2 segundos para desligar o aparelho. 2. Medições absolutas e relativas 2.1 Se não aparecer qualquer símbolo “REF” no visor (3), o aparelho mostra o valor absoluto.
  • Page 36 10. Calibragem Nota: O nível é calibrado previamente na fábrica e o aparelho só deve ser recalibrado por motivo de queda. 10.1 Coloque o aparelho numa superfície lisa e plana e ligue-o. 10.2 Prima as teclas ON/REF/OFF (Ligar/Ref/Desligar) e HOLD/SOUND (Fixar/Tocar) em simultâneo;...
  • Page 37: Opis Ogólny

    OPIS OGÓLNY Limit LDD jest to poziomnica cyfrowa w obudowie aluminiowej, z magnesami umożliwiającymi mocowanie do dowolnego obiektu stalowego, wyposażona w duży wyświetlacz LCD z podświetleniem. Umożliwia pomiar w zakresie 360°, zarówno jeśli chodzi o wartości bezwzględne, jak i względne. Cztery różne jednostki miary i funkcja Hold (zatrzymywanie na wyświetlaczu wyniku pomiaru).
  • Page 38: Sposób Użycia

    SPOSÓB UŻYCIA 1. Włączenie i wyłączenie przyrządu Aby włączyć przyrząd należy nacisnąć jeden raz przycisk ON/REF/OFF (5). 1.2 Aby wyłączyć przyrząd nacisnąć przycisk ON/REF/OFF na okres >2 sekund. 2. Pomiar bezwzględny i względny 2.1 Gdy na wyświetlaczu (3) nie jest wyświetlany symbol REF, urządzenie pracuje w trybie pomiaru wartości bezwzględnej.
  • Page 39 10. Kalibracja Uwaga: Przyrząd ma poziom wykalibrowany fabrycznie, należy go ponownie kalibrować jedynie wtedy, gdy doznał upadku. 10.1 Umieścić przyrząd na płaskiej i gładkiej powierzchni i włączyć. 10.2 Nacisnąć jednocześnie przyciski ON/REF/OFF i HOLD/SOUND, na wyświetlaczu pojawi się „-1-”. 10.3 Nacisnąć przycisk ON/REF/OFF, „-1-” zacznie pulsować. 10.4 Nie ruszać...
  • Page 40: Tehnilised Andmed

    ÜLEVAADE Limit LDD on alumiiniumkorpusega digitaalne lood, millel on magnetalus metallist esemete külge kinnitamiseks ja suur tagant valgustatud vedelkristallekraan. Mõõdab 360° ulatuses absoluut- ja relatiivseid kaldeid. 4 erinevat mõõtühikut ja näidu hoidmise funktsioon. OMADUSED • Vedelkristallekraan 12,7 mm numbritega ja taustvalgustusega •...
  • Page 41 KASUTAMINE 1. Toite sisse- ja väljalülitamine Aparaadi sisselülitamiseks vajuta nupule ON/REF/OFF (5). 1.2 Väljalülitamiseks vajuta nupule ON/REF/OFF ja hoia vähemalt 2 sekundit. 2. Absoluutne ja relatiivne mõõtmine 2.1 Kui ekraanil (3) puudub sümbol REF, siis aparaat näitab absoluutset kaldenurka. 2.2 Relatiivse nullkalde seadmiseks vajuta nupule ON/REF/OFF. Ekraanile ilmub sümbol REF ja aparaat hakkab näitama relatiivset kaldenurka.
  • Page 42 10. Kalibreerimine Märkus: Lood on vabrikus kalibreeritud ja seda tuleb uuesti kalibreerida vaid siis, kui seade on maha kukkunud. 10.1 Aseta aparaat tasasele siledale aluspinnale ja lülita sisse. 10.2 Vajuta samaaegselt nupule ON/REF/OFF ja nupule HOLD/SOUND ning ekraanile ilmub „-1-“. 10.3 Vajuta uuesti nupule ON/REF/OFF ja „-1-“...
  • Page 43: Techniniai Duomenys

    APŽVALGA „Limit LDD“ yra staitmeninis gulsčiukas aliumininiu korpusu ir magnetiniu pagrindu, kad jį būtų galima pritvirtinti prie bet kokio plieninio objekto, ir didelį apšviečiamą skystųjų kristalų ekraną. Galima atlikti absoliutųjį arba santykinį 360° matavimą. Galima rinktis iš 4 skirtingų matavimo vienetų, yra fiksavimo funkcija.
  • Page 44: Prietaiso Naudojimas

    PRIETAISO NAUDOJIMAS 1. Įjungimas ir išjungimas Kad įjungtumėte prietaisą, paspauskite klavišą ON/REF/OFF (įjungti / nuoroda / išjungti) (5). 1.2 Spauskite klavišą ON/REF/OFF (įjungti / nuoroda / išjungti) ilgiau kaip 2 sekundes, kad prietaisą išjungtumėte. 2. Absoliutusis ir santykinis matavimas 2.1 Kai ekrane nerodomas simbolis „REF“ (nuoroda) (3), prietaisas rodys absoliučiąją vertę.
  • Page 45 9. Nuolydis Gaminys matuoja paviršiaus nuolydį procentais. Tai naudinga tiesiant vamzdžius tinkamam drenažui. Kai konversijos mygtukas yra nuolydžio režime, bus rodomas „%“ simbolis. Jei suaktyvintas garso režimas, gulsčiukas supypsės ties 0,0 %. 10. Kalibravimas Pastaba. Lygis iš anksto sukalibruojamas gamykloje, todėl prietaisą kalibruoti iš naujo reikia tik tokiu atveju, jei jis buvo numestas.
  • Page 46: Tehniskie Dati

    PĀRSKATS Limit LDD digitālajam modelim ir alumīnija korpuss ar magnētiem pamatnē, kas ļauj piestiprināt instrumentu visiem tērauda objektiem, un liels LCD ekrāns ar fona apgaismojumu. Mēra gan absolūtos, gan relatīvos rādītājus 360 grādos. 4 mērījumu vienības un paturēšanas funkcija. ĪPAŠĪBAS •...
  • Page 47 DARBĪBAS 1. Ieslēgšana un izslēgšana Lai ieslēgtu instrumentu, vienreiz nospiediet taustiņu ON/REF/OFF (5). 1.2 Spiediet ON/REF/OFF taustiņu apmēram 2 sekundes, lai izslēgtu ierīci. 2. Absolūtais un relatīvais mērījums 2.1 Displejā (3) rādīs REF simbolu, ja ierīce rādīs relatīvo vērtību. 2.2 Spiediet taustiņu ON/REF/OFF, lai iestatītu relatīvo nulles punktu. Displejā rādīs REF ikonu, un ierīce rādīs relatīvo vērtību.
  • Page 48 10. Kalibrēšana Piezīme. Līmenis ir iepriekš kalibrēts rūpnīcā, ierīce jāpārkalibrē tikai tad, ja tā nokritusi. 10.1 Novietojiet ierīci uz plakanas un līdzenas virsmas, ieslēdziet to. 10.2 Vienlaicīgi spiediet taustiņus ON/REF/OFF un HOLD/SOUND, displejā rādīs “-1-”. 10.3 Tad spiediet taustiņu ON/REF/OFF vēlreiz, displejā sāks mirgot “-1-”. 10.4 Neizkustiniet, līdz displejā...
  • Page 52 +46 322-60 60 00 info@limit.se limit-tools.com...

This manual is also suitable for:

Limit ldd 600

Table of Contents