Table of Contents
  • Precauciones de Seguridad
  • Presentación del Producto
  • Panel de Control
  • Cómo Se Usa
  • Bloqueo Infantil
  • Contenido de la Caja
  • Especificaciones Técnicas
  • Mantenimiento
  • Solución de Problemas
  • Précautions de Sécurité
  • Présentation du Produit
  • Préparation À L'utilisation
  • Panneau de Commande
  • Mise en Service
  • Verrouillage Pour Enfants
  • Maintenance
  • Résolution des Problèmes
  • Precauções de Segurança
  • Apresentação Do Produto
  • Preparação para Utilização
  • Painel de Controlo
  • Como Utilizar
  • Bloqueio para Crianças
  • Conteúdo da Caixa
  • Especificações Técnicas
  • Resolução de Problemas

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

PURIFICADOR DE AIRE
AIR PURIFIER
PURIFICATEUR D'AIR
PURIFICADOR DE AR
EPUR300UV
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCCIONS
MANUAL DE INSTRUÇÕES
V.3

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for EAS Electric EPUR300UV

  • Page 1 PURIFICADOR DE AIRE AIR PURIFIER PURIFICATEUR D'AIR PURIFICADOR DE AR EPUR300UV MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCCIONS MANUAL DE INSTRUÇÕES...
  • Page 2: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Por favor siga las instrucciones Para evitar daños o perjuicios a la propiedad que le puede ser causado a usted y a otros, asegúrese de seguir las medidas de seguridad siguientes ADVERTENCIA NOTA Este signo indica que existen riesgos Este signo indica que existen riesgos de lesiones graves o muerte.
  • Page 3 ADVERTENCIA No coloque la máquina en los siguientes lugares: No se siente o se apoye en el producto. (O puede Superficies de apoyo inestable (el purificador de aire causar daños al equipo y lesiones personales). puede volcarse o romperse y causar lesiones personales o daños).
  • Page 4: Presentación Del Producto

    Presentación del producto Este purificador de aire puede eliminar el polvo y el humo de forma eficaz en lugares con mucho humo, polvo, polen y otras partículas contaminantes, como un espacio interior, zonas de fumadores, salones etc. Este producto reducirá la probabilidad de que otras personas sufran el tabaquismo pasivo y protegerá...
  • Page 5 Componentes Panel de control Entrada de aire Salida de aire Cable de alimentación...
  • Page 6 Preparación para uso Asegúrese de seguir las instrucciones Preparación para iniciar el aparato Instalar el filtro multifuncional Desmontaje del filtro multifuncional 1. Instale el filtro multifuncional, (el 1. Presione el cierre y abra la tapa lado cordón que hay en la parte posterior. estará...
  • Page 7: Panel De Control

    Panel de control Panel de control EPUR300UV Indicador de cambio de filtro Indicador de modo Sleep (Descanso) Indicador Modo Automático Indicador de la velocidad Indicador PM2.5 de purificación Indicador de temporizador Ventana de visualización...
  • Page 8: Cómo Se Usa

    Cómo se usa Puesta en marcha Conecte la alimentación en la toma de corriente y pulse la tecla de encendido para arrancar. Cuando esté encendido, presione la tecla central , el purificador comenzará a funcionar a una velocidad automática y la luz de modo automático se encenderá.
  • Page 9: Contenido De La Caja

    Después de que la luz indicadora de "Reemplazo del filtro" comience a parpadear, asegúrese de reemplazar el filtro a tiempo. Contenido de la caja Posición Embalaje principal Observaciones Unidad principal Manual Forma Cantidad Especificaciones técnicas Nombre del modelo EPUR300UV Voltaje/Frecuencia 230V~ 50Hz Potencia Área de uso aplicable ≤24...
  • Page 10: Mantenimiento

    Mantenimiento Precauciones de mantenimiento El aparato debe estar desconectado de la toma de corriente antes del mantenimiento. Limpie el cuerpo de la máquina y el panel de control con un paño suave y seco. No use paños de textura dura para limpiar, ya podría dañar superficie.
  • Page 11: Solución De Problemas

    Solución de problemas • Los problemas que pueden surgir con el uso de la máquina se enumeran a continuación. Si no puede resolver el problema de acuerdo con la siguiente información, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Posible solución Problema Posiblemente ha descuidado el momento de reemplazar el filtro.
  • Page 12 CONDICIONES DE LA GARANTÍA COMERCIAL Este producto tiene una garantía de reparación de dos años a partir de la fecha de venta, contra todo defecto de funcionamiento proveniente de la fabricación, incluyendo mano de obra y piezas de recambio, y cinco años de garantía en el compresor (solo componente).
  • Page 13 Daños en fusibles, lamas, focos, flujostato de caudal, filtros y otros elementos derivados del desgaste normal debido a la operación del equipo. Las averías que tengan su origen o sean consecuencia directa o indirecta de: contacto con líquidos, productos químicos y otras sustancias, así como de condiciones derivadas clima...
  • Page 14 WARNING : “To Reduce The Risk Of Fire Or Electric Shock, Do Not Use This Fan With Any Solid-State Speed Control Device. the seller adaper the seller the seller...
  • Page 15 square head adaper...
  • Page 17 Operation panel Power line Handle...
  • Page 18 1、 1、Press the clasp and open the back cover; 2、Remove the strainer from the product; 2、Install the rear cover and press the buckle until you hear the "ba" sound to prove that the lock is locked. 3、...
  • Page 19 230V 50Hz EPUR300UV Replace the strainer indicator sleep indicator Automatic indicator Purification speed indicator PM2.5 indicator Timer indicator Digital display window Timer key UV key Unit indicator Speed key Power key Anion key...
  • Page 20 power press power key start machine,air purifier starts work auto automatic light on and the air quality lights are red, green and blue; During the first operation, the cleaning speed will be run according to the feedback of the internal dust detector. The digital tube displays the current PM2.5 value.
  • Page 21 Then, without releasing the fan button, press the "TIMER" button once. A buzzer will sound and then the indicator light will go out. After the "Replace Filter" indicator light starts flashing, be sure to replace the filter in time. EPUR300UV 230V~ 50Hz /Frequency ≤24...
  • Page 22 wind speed the replace filter...
  • Page 23 filter The filter indicator light flickers, and has not wind speed disappeared. rear hood about 24 The european directive 2012/19 /UE on wasted electrical and electronic equipments (WEEE), requires that household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream.
  • Page 24 COMMERCIAL GUARANTEE CONDITIONS This product has a two-year repair guarantee from the date of sale, against all manufacturing malfunctions, including repairwork and replacement parts, and a five-year guarantee on the compressor (component only). To justify the purchase date, it will be mandatory to present the end user's invoice or purchase receipt and the installation company data.
  • Page 25 15. Damage to fuses, blades, lamps, flow switch, filters and other elements derived from normal wear and tear due to the operation of the equipment. 16. Faults that have their origin or are a direct or indirect consequence of: contact with liquids, chemicals and other substances, as well as conditions derived from the climate or the environment: earthquakes, fires, floods, excessive heat or any other external force , such as insects, rodents and other animals that may have access to...
  • Page 26: Précautions De Sécurité

    Précautions de sécurité Veuillez suivre les instructions Pour éviter les dommages ou les dégâts matériels qui pourraient être causés à vous et à d'autres personnes, veillez à suivre les consignes de sécurité ci-dessous. NOTE AVERTISSEMENT Ce signe indique qu'il y a un risque de Ce signe indique qu'il y a un risque blessure corporelle ou de dommage à...
  • Page 27 AVERTISSEMENT Ne placez pas la machine dans les endroits suivants: Ne vous asseyez pas et ne vous appuyez pas sur le Des surfaces d'appui instables (le purificateur d'air peut produit. (Ou bien il peut causer des dommages à se renverser ou se casser et causer des blessures ou l'équipement et des blessures corporelles).
  • Page 28: Présentation Du Produit

    Présentation du produit Ce purificateur d'air peut éliminer efficacement la poussière et la fumée dans les endroits où il y a beaucoup de fumée, de poussière, de pollen et d'autres particules polluantes, tels que les espaces intérieurs, les zones fumeurs, les salles de séjour, etc.
  • Page 29 Composants Panneau de contrôle Entrée d'air Sortie d'air 5. Câble d'alimentation Poignée...
  • Page 30: Préparation À L'utilisation

    Préparation à l'utilisation Veillez à bien suivre les instructions Préparation au démarrage de l'appareil Démontage du filtre multifonctionnel Installation du filtre multifonctionnel 1. Appuyez sur le loquet et ouvrez le 1. Installez le filtre multifonctionnel. couvercle au dos. Le côté avec le cordon sera tourné vers l'extérieur.
  • Page 31: Panneau De Commande

    Ne posez rien sur l'appareil et ne vous asseyez pas dessus. Panneau de commande Panneau de commande EPUR300UV Indicateur de changement de filtre Indicateur de mode Sleep Indicateur de mode automatique Indicateur de vitesse de Indicateur PM2.5...
  • Page 32: Mise En Service

    Mode d'emploi Mise en service Branchez le courant dans la prise de courant et appuyez sur la touche d'alimentation pour démarrer. Lorsque l'appareil est sous tension, appuyez sur la touche centrale le purificateur se met à fonctionner à une vitesse automatique et le voyant du mode automatique s'allume.
  • Page 33 Lorsque le voyant "Remplacer le filtre" commence à clignoter, veillez à remplacer le filtre à temps. Contenu de la boîte Position Emballage principal Remarques Unité principale Manuel Forme Quantité Spécifications techniques Nom du modèle EPUR300UV Voltage/Fréquence 230V~ 50Hz Puissance Domaine d'utilisation applicable ≤24...
  • Page 34: Maintenance

    Maintenance Précautions en matière d'entretien L'appareil doit être débranché du secteur avant toute intervention. Essuyez le corps de la machine et le panneau de commande avec un chiffon doux et sec. N'utilisez pas de chiffon à texture dure pour le nettoyage, car cela pourrait endommager la surface.
  • Page 35: Résolution Des Problèmes

    Résolution des problèmes • Les problèmes qui peuvent survenir lors de l'utilisation de la machine sont énumérés ci-dessous. Si vous ne pouvez pas résoudre le problème selon les informations suivantes, contactez le service clientèle. Solution possible Problème Vous avez peut-être négligé de remplacer le filtre. Si le témoin lumineux du Le témoin lumineux filtre se met à...
  • Page 36 CONDITIONS DE LA GARANTIE COMMERCIALE Ce produit bénéficie d'une garantie de réparation de deux ans à compter de la date de vente, contre tous les dysfonctionnements de fabrication, y compris la main-d'œuvre et les pièces de rechange, et une garantie de cinq ans sur le compresseur (composant uniquement).
  • Page 37 15. Dommages aux fusibles, lames, lampes, débitmètres, filtres et autres éléments dus à l'usure normale due au fonctionnement de l'équipement. 16. Défauts qui ont leur origine ou sont une conséquence directe ou indirecte de: contact avec des liquides, des produits chimiques et d'autres substances, ainsi que des conditions dérivées du climat ou de l'environnement: tremblements de terre, incendies, inondations, chaleur excessive ou toute autre force extérieure , tels que les insectes, les rongeurs et autres animaux qui peuvent avoir accès à...
  • Page 38: Precauções De Segurança

    Precauções de segurança Por favor, siga as instruções Para evitar danos ou danos materiais que possam ser causados a si e a outras pessoas, não se esqueça de seguir as precauções de segurança abaixo indicadas. ADVERTÊNCIA NOTA Este sinal indica que existe um risco de Este sinal indica que existe um risco danos pessoais ou danos a outros objectos.
  • Page 39 ADVERTÊNCIA Não colocar a máquina nos seguintes locais: Por favor, não se sente ou apoie no produto. (Ou Superfícies de apoio instáveis (o purificador de ar pode pode causar danos no equipamento e danos pessoais). tombar ou partir-se e causar lesões ou danos pessoais). Locais com temperatura elevada, humidade elevada, ou onde a máquina pode ficar húmida, como a casa de banho (o purificador de ar pode causar fugas eléctricas,...
  • Page 40: Apresentação Do Produto

    Apresentação do produto Este purificador de ar pode remover eficazmente pó e fumo em locais com muito fumo, pó, pólen e outras partículas poluentes, tais como espaços interiores, áreas de fumo, salas de estar e assim por diante. Este produto irá reduzir a probabilidade de outros sofrerem de tabagismo passivo e proteger a sua saúde e a da sua família.
  • Page 41 Componentes Painel de controlo Entrada de ar Saída de ar 5. Cabo de alimentação Cabo...
  • Page 42: Preparação Para Utilização

    Preparação para utilização Por favor, siga as instruções Preparação para o arranque do dispositivo Remoção do filtro multi-funcional Instalar o filtro multifuncional 1. Pressionar o trinco e abrir a tampa 1. Instalar o filtro multifuncional, (o na parte de trás. lado com o cordão estará...
  • Page 43: Painel De Controlo

    Não coloque nada em cima do aparelho e não se sente em cima dele. Painel de controlo Painel de controlo EPUR300UV Indicador de mudança de filtro Indicador do modo Sleep Indicador do modo automático Indicador de velocidade de Indicador PM2.5...
  • Page 44: Como Utilizar

    Como utilizar Activação Ligar a corrente à tomada eléctrica e premir a tecla de alimentação para iniciar. Quando a energia estiver ligada, premir a tecla central , o purificador começará a funcionar a uma velocidade automática e a luz do modo automático acender-se-á.
  • Page 45: Conteúdo Da Caixa

    Após a luz indicadora "substituir o filtro" começar a piscar, não se esqueça de substituir o filtro a tempo. Conteúdo da caixa Posição Embalagem principal Observações Unidade principal Manual Forma Quantidade Especificações técnicas Nome do modelo EPUR300UV Voltagem/Frequência 230V~ 50Hz Alimentação Área de utilização aplicável ≤24...
  • Page 46 Manutenção Precauções de manutenção O aparelho deve ser desligado da rede antes da manutenção. Limpar o corpo da máquina e o painel de controlo com um pano macio e seco. Não utilizar um pano de textura dura para a limpeza, uma vez que isto pode danificar a superfície.
  • Page 47: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas • Os problemas que podem surgir durante a utilização da máquina estão listados abaixo. Se não conseguir resolver o problema de acordo com as seguintes informações, contacte o serviço ao cliente. Possível solução Problema Pode ter-se negligenciado a substituição do filtro. Se a luz indicadora do A luz indicadora do filtro começou a piscar e não substituiu o filtro, deve fazê-lo.
  • Page 48 CONDIÇÕES DA GARANTIA COMERCIAL Este produto tem garantia de conserto de dois anos a partir da data de venda, contra todas as avarias de fabricação, incluindo mão de obra e peças de reposição, e garantia de cinco anos para o compressor (somente componente).
  • Page 49 Danos a fusíveis, lâminas, lâmpadas, fluxostato, filtros e outros elementos derivados do desgaste normal devido ao funcionamento do equipamento. Falhas que tenham sua origem ou sejam consequência direta ou indireta de: contato com líquidos, produtos químicos e outras substâncias, bem como condições derivadas do clima ou do meio ambiente: terremotos, incêndios, inundações, calor excessivo ou qualquer outra força externa, como insetos, roedores e outros animais que possam ter acesso ao interior da máquina ou aos seus pontos de conexão.
  • Page 50 Visítanos en: www.easelectric.es...

Table of Contents