WARRANTY I climatizzatori della FROST ITALY godono di una GARANZIA SPECIFICA, The units produced by FROST ITALY have a SPECIFIC WARRANTY (in secondo normativa europea, che decorre dalla data di acquisto accordance with the european regulation) starting from the selling dell’apparecchio e che l’utente è...
Page 3
- Rispettare le distanze di sicurezza tra l'unità e altre strutture in modo - To observe the safety distances between the unit and the other da consentire un corretto circolo d'aria. Garantire un sufficiente spazio structures to consent a correct airflow. To guarantee a sufficient space d'accesso per le operazioni d'assistenza e manutenzione.
Page 4
Scelta del luogo d'istallazione Choice of the place of installation Prima di procedere al posizionamento dell'unità FROST ITALY accertarsi Before to proceed to the positioning of the FROST ITALY unit to be sure che: that: - il luogo prescelto sia una superficie piana in grado si sopportare il - the select place is a plain;...
Where were carried out repairs or extraordinary maintenance, please rivolgersi alla FROST ITALY che provvederà a farli eseguire da personale contact FROST ITALY that will have them done by authorized personnel autorizzato o darà il consenso per poterlo far effettuare da altro or give consent to be able to be performed by other qualified personale professionalmente qualificato.
incremento degli assorbimenti elettrici. Nel posizionamento delle unità, consumption. To determinate unit placement, careful consideration occorre assicurarsi che un sufficiente flusso d’aria, alimenti le batterie di must be given to assure a sufficient air flow across the condenser heat scambio termico. transfer surface.
For the hydraulic circuit is necessary, penalty decline warranty, to installare sulla tubazione d'ingresso acqua dell'unità FROST ITALY, un install on the inlet water of the FROST ITALY unit, a net filter against the filtro a rete contro le impurità contenute nell'acqua.
3. contatto allarme (morsetti 30-31) 3. Contact alarm (clamps 30-31) Tutte le unità FROST ITALY sono predisposte per il controllo e il All the FROST ITALY units have gotten ready for the control and the monitoraggio remoto della macchina. remote monitoring of the machine.
ATTENZIONE: I DATI SOPRA RIPORTATI SONO INDICATIVI E RIFERITI A ATTENTION: THE VALUES SHOWN ABOVE ARE INDICATIVE AND UNITA’ SENZA ACCESSORI. FARE RIFERIMENTO AL MANUALE SPECIFICO RELATED TO UNITS WITHOUT ACCESSORIES. PLEASE, REFER TO THE DELL’UNITA’ PER I COLLEGAMENTI CORRETTI. SPECIFIC UNIT MANUAL FOR CORRECT CONNECTIONS.
Page 11
Accensione e Spegnimento Switch on and switch off Per spegnere temporaneamente l'unità FROST ITALY aprire o chiudere il For switch off the FROST ITALY unit temporarily to open or to close the contatto dell'ON-OFF remoto. contact of the remote ON-OFF.
MANUTENZIONE MAINTENANCE ATTENZIONE ATTENTION Prima di procedere a qualsiasi operazione di manutenzione dell'unità, Before to proceed to any operation of maintenance of the unit, switch togliere la tensione d'alimentazione. Una pulizia costante delle batterie off the voltage of supply. A constant cleaning of the coils will make sure assicurerà...
(ISO3744) LIMITI DI FUNZIONAMENTO OPERATING LIMITS L’intera gamma Frost Italy è in grado di operare nelle più rigide The whole Frost Italy range is able to operate with rigid working condizioni di utilizzo, garantendo il pieno funzionamento di tutte le conditions, by assuring the proper functioning for all the units in unità...
Page 14
Checks write here below are binding; The not execution of them esecuzione comporta il decadimento della garanzia ed esonera la decline FROST ITALY srl from any responsibility for damages and cause FROST ITALY srl da ogni responsabilità conseguenti a danni provocati.
Page 15
TEMPISTICHE UNITA’ UNIT’S TIMING Tempo minimo accensione compressore dopo la Minimum compressor ON time after the start-up sua accensione Tempo minimo spegnimento compressore Minimum compressor OFF time after the switching 240s Ritardo accensione tra 2 compressori/gradini. ON delay time between two compressors. During Durante questa fase il LED relativo al compressore this time the led of the next resource is blinking lampeggia...
The reproduction, even partial, of this publication and its illustrations is sono vietati. prohibited. La Frost Italy -Unipersonale S.r.l. tutela i propri diritti a termini di legge. The Frost Italy-UnipersonaleS.r.l. protection of their rights under the law. Frost Italy S.r.l.-UNIPERSONALE - Via Lago di Trasimeno, 46 –int.1 36015 Schio (VI) Italy - Tel.+39 0445 576772 –...
Need help?
Do you have a question about the SIAL slim and is the answer not in the manual?
Questions and answers