ENGLISH MECHANICAL WATCHES WITH AUTOMATIC & HAND WINDING MECHANISM INSTRUCTION MANUAL Thank you for choosing our product. To ensure prolonged use and optimum performance, please read this instruction manual carefully and familiarize your-self with the terms of the guarantee. Please keep this Instruction Manual handy for future reference. SAFETY PRECAUTIONS Make absolutely sure to observe the demarcated contents indicated below to prevent any possible physical danger and property damage to you as well as...
Page 32
IN HANDLING THE WATCH (1) Water-resistance Conditions Exposure to Water sports Skin diving Scuba diving Underwater small amounts (swimming, etc.), (air tanks are (air tanks are operation of of use of water frequent contact not used) used) crown and op- (facewashing, with water (car- eration of crown...
Page 33
WARNING 1 A watch with water resistance for daily life 30M (3 bar) can be used during face-washing, etc. but cannot be used in an environment in which it will be submerged in water. 2 A watch with reinforced water resistance for daily life I 50M (5 bar) can be used while swimming, etc.
Page 34
(2) Shock 1 Be sure not to carry the watch when you engage in strenu- ous sports, whereas playing such light sports as golf, etc., will not adversely influence the watch. 2 Avoid a violent shock such as dropping the watch on the floor.
Page 35
(7) About this product and accessory parts CAUTION Do not attempt to disassemble or modify this product. WARNING Store the bracelet/strap pin and other small parts out of the reach of children. If any small parts are swallowed, immediately contact a doctor. (8) Allergic reactions CAUTION If you develop a skin rash or your skin becomes abnormally irritated due to...
Page 36
HOW TO IDENTIFY THE CALIBER NUMBER Check the caliber number by referring to the model number of your watch or the case code on the watch’s case back. 1. Searching by 10-digit model number Check the 10-digit model number on the guarantee supplied with your watch. You can also see the number on the product tag put on the watch.
FEATURES (1) This product is an automatic winding mechanical watch (with a hand wind- ing mechanism). (2) It comes with a second hand halt mechanism. (3) Shock-proof bearings to protect the balance with hairspring from shocks. (4) The time for other cities can be shown using the 24-hour hand. (Dual-time function) *DJ (40P) only (5) The day of the week is shown using retrograde display.
Page 38
The stated daily accuracy is in the following conditions: • After 24 hours at room temperature with the mainspring wound fully and the dial facing up. • Due to the characteristics of the automatic winding watch, the time may deviate from the stated “daily accuracy”...
Page 39
< EJ(40G) > < EJ(40G) > < EL(40N) > < EL(40N) > < DA(40R) > < DA(40R) > < DG(405) > < DG(405) > * Positions of the crown, click button, date indicator/day of week indicator, power reserve hand, and other component parts may vary by model. * The day of the week first displayed may vary.
Page 40
AUTOMATIC WINDING AND HAND WINDING MECHANISM (1) This is an automatic winding (hand winding) mechanical watch. (2) The mainspring is wound by natural movements of your arm when wearing the watch on your wrist. It is also wound by rotating the crown. (3) If your watch stops, winding the mainspring by rotating the crown or swing the watch back and forth ten or more times to re-start the second hand.
MODELS WITH A SCREWED-DOWN BUTTON RING *EJ (40G) only Depending on the product, some models may have a configuration that allows the button ring (ring on the outer periphery) to be locked (fixed) into place by being screwed down. Use the following operating method for this type of watch. •...
Page 42
HOW TO SET THE TIME [ DE(40A), DJ(40P), EL(40N)] (1) Pull out the crown to the second click when the second hand reaches the 12 o’clock position. (The second hand will stop.) (2) Turn the crown clockwise and set the cur- Turn clockwise Turn clockwise rent time.
Page 43
HOW TO SET THE TIME [ DA(40R), DG(405), EJ(40G)] (1) Pull the crown out when the second hand reaches the 12 o’clock position. (The second hand stops.) Turn clockwise Turn clockwise (2) Turn the crown clockwise and set the cur- rent time.
Page 44
HOW TO SET THE DATE [ EL(40N)] CAUTION * Do not set the date during the period from 10 p.m. to 2 a.m., as the date on the watch switches over during this time. Setting the date during this time period may cause the date to fail to change even after the day switches over and may cause the watch to malfunction.
Page 45
HOW TO SET THE DATE [ DJ(40P)] CAUTION * Do not set the date during the period from 9 p.m. to 2 a.m., as the date on the watch switches over during this time. Setting the date during this time period may cause the date to fail to change even after the day switches over and may cause the watch to malfunction.
Page 46
HOW TO SET THE DATE [ EJ(40G)] CAUTION * Do not set the date during the period from 9 p.m. to 2 a.m., as the date on the watch switches over during this time. Setting the date during this time period may cause the date to fail to change even after the day switches over and may cause the watch to malfunction.
Page 47
HOW TO SET THE DATE [ DE (40A)] CAUTION * Do not set the date during the period from 10 p.m. to 4 a.m., as the date and day of the week set on the watch switches over during this time. Setting the date and day of the week during this time period may cause the date and day of the week to fail to change even after the day switches over and may cause the watch to malfunction.
Page 48
HOW TO SET THE DAY OF THE WEEK [ DE (40A)] * Movement of the day of the week hand A feature of the retrograde display is that the hand moves instantaneously when returning to the first day of the week in the display from the last day. When setting the day of the week, slowly turn the crown to set it to the day of the week.
Page 49
USING THE DUAL-TIME FUNCTION [ DJ (40P)] * The Dual-Time Function is a function that allows two different times to be displayed simultaneously. Two different times can be displayed simultaneously with this model using time display with the hour and second hands and using a 24-hour hand that can be set separately.
Page 50
(3) Push in the crown. * The position of the crown may differ depending on the model. * Examples of uses of the Dual-Time Function Displaying the time for New York in Dual-Time when the time in Japan is 5 p.m.
Page 51
HOW TO USE THE 24-HOUR INDICATOR RING (ROTATING BEZEL OR INTERNAL ROTATING RING) Some models come with a 24-hour indicator ring (rotating bezel or internal rotating ring). First, confirm that the watch you purchased comes with such function, and make sure to use it correctly if it does. Use the 24-hour indicator ring by reading the marking on the 24-hour indicator ring at which the 24-hour hand is pointing.
Page 52
COMPARISON TABLE OF STANDARD TIMES Time NAMES OF CITIES Other cities differences with GMT Greenwich Mean Time London, Casablanca, Dakar PARIS (PAR) Paris Rome, Amsterdam, Tripoli, Frankfurt, Berlin CAIRO (CIA) Cairo Athens, Istanbul, Cape Town MOSCOW (MOW) Moscow Mecca, Nairobi, Kiev DUBAI (DXB) Dubai KARACHI (KHI)
Page 53
USING THE ROTATING INDICATOR BEZEL Please notice that some models come with a rotating indicator bezel, which should be used properly. Turn the bezel by pointing the mark to the Rotating indicator bezel minute-hand. While certain time goes by, you can measure the elapsed time from the distance between minute-hand and figures on the rotating indicator bezel.
Page 55
× × × × × WATER RESISTANT × × × × WATER RESISTANT WATER RESIST × × × 50M 5BAR WATER RESISTANT × × 100M 10BAR 150M 15BAR 200M 20BAR...
Page 56
30M 3BAR 50M 5BAR 100M 200M 10BAR 20BAR...
РУССКИЙ МЕХАНИЧЕСКИЕ ЧАСЫ С МЕХАНИЗМОМ АВТОМАТИЧЕСКОГО И РУЧНОГО ЗАВОДА ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Благодарим Вас за то, что Вы выбрали наше изделие! Для длительного и эффективного пользования изделием прочитайте данную инструкцию и ознакомьтесь с условиями гарантии. Сохраните эту инструкцию для использования в дальнейшем. МЕРЫ...
Page 78
ПРИ ОБРАЩЕНИИ С ЧАСАМИ (1) Водонепроницаемость Условия эксплуатации Воздействие Водные Подводное Подводное Работа головки небольших виды спорта плавание (без плавание (с под водой и количеств (плавание и использования использованием работа головки воды т. п.), частые кислородных кислородных с каплями (умывание, контакты...
Page 79
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 1 Часы с водонепроницаемостью для повседневного использования 30 М (3 бар) могут использоваться во время умывания и т. п., но не могут использоваться в условиях, при которых они будут погружаться в воду. 2 Часы с усиленной водонепроницаемостью для повседневного использования класса I 50 М...
Page 80
(2) Ударопрочность 1 Снимайте часы во время занятий энергичными видами спорта, однако, занятие такими видами спорта, как гольф и т. д., не окажет негативного воздействия на состояние часов. 2 Избегайте сильного удара типа падения часов на пол. (3) Воздействие магнитных полей 1 Запрещается...
Page 81
(7) Дополнительные детали ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ He давайте шпильки браслета/ремешка и другие мелкие детали детям. B случае проглатывания мелкой детали немедленно обратитесь к врачу. (8) Аллергические реакции ВНИМАНИЕ Боли после контакта c браслетом на коже появляется сыпь или раздражение, прекратите носить часы и незамедлительно обратитесь к врачу. (9) Люминесцентное...
Page 82
ОПРЕДЕЛЕНИЕ НОМЕРА КАЛИБРА Проверьте номер калибра часов по номеру модели или коду корпуса, указанному на задней крышке корпуса часов. 1. Поиск по 10-значному номеру модели Проверьте 10-значный номер модели в гарантийном талоне, прилагаемом к часам. Кроме того, этот номер указан на прикрепленной к часам этикетке. Второй...
ХАРАКТЕРИСТИКИ (1) Изделие представляет собой механические часы с функцией автозавода (и механизмом ручного завода). (2) Оснащены механизмом остановки секундной стрелки. (3) Амортизирующие опоры защищают балансир с волоском от ударов. (4) 24-часовая стрелка позволяет видеть время в других городах (функция двойного времени). *только...
Page 84
Заявленная суточная точность хода обеспечивается при соблюдении следующих условий: • После 24 часов пребывания при комнатной температуре с полностью заведенной пружиной и циферблатом, обращенным вверх. • Часы с автоматическим заводом обладают некоторыми свойствами, влияющими на отклонение “суточной точности хода” от заявленного значения; на это влияют следующие...
Page 85
< EJ(40G) > < EJ(40G) > < EL(40N) > < EL(40N) > < DA(40R) > < DA(40R) > < DG(405) > < DG(405) > * Расположение головки, кнопки, индикаторов даты и дня недели, индикатора запаса хода и других компонентов зависит от модели. * Первый...
Page 86
МЕХАНИЗМ АВТОМАТИЧЕСКОГО И РУЧНОГО ЗАВОДА (1) Эти механические часы оснащены функцией автоматического (ручного) завода. (2) При ношении часов на запястье пружина заводится от естественных движений руки. Кроме того, ее можно заводить, вращая головку. (3) Если часы остановились, заведите их, вращая головку, или...
Page 87
МОДЕЛИ С ЗАВИНЧИВАЮЩИМСЯ КОЛЬЦОМ С КНОПКАМИ *только EJ (40G) В некоторых моделях кольцо с кнопками (внешнее кольцо) может фиксироваться путем завинчивания. Для таких часов поступайте следующим образом. • Если необходимо воспользоваться кнопками, поверните кольцо влево, затем отвинтите его до конца. * Если...
Page 88
УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ [DE(40A), DJ(40P), EL(40N)] (1) Вытяните головку до второго щелчка, когда секундная стрелка будет на цифре 12. (Секундная стрелка остановится.) Поверните по Поверните по (2) Для установки текущего времени часовой стрелке часовой стрелке поверните головку по часовой стрелке. * Поскольку часы оснащены календарем, убедитесь, что...
Page 89
УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ [DA(40R), DG(405), EJ(40G)] (1) Вытяните головку, когда секундная стрелка будет на цифре (Секундная стрелка остановится.) Поверните по Поверните по часовой стрелке часовой стрелке (2) Для установки текущего времени поверните головку по часовой стрелке. * Поскольку часы оснащены календарем, убедитесь, что установлено...
Page 90
УСТАНОВКА ДАТЫ [EL(40N)] ВНИМАНИЕ * Не устанавливайте дату в период между 10 часами вечера и 2 часами ночи, поскольку в этот период в часах происходит смена даты. В этом случае дата может не измениться даже при смене дня, что приведет к неправильной работе часов. * При...
Page 91
УСТАНОВКА ДАТЫ [DJ(40P)] ВНИМАНИЕ * Не устанавливайте дату в период между 9 часами вечера и 2 часами ночи, поскольку в этот период в часах происходит смена даты. В этом случае дата может не измениться даже при смене дня, что приведет к неправильной работе часов. * При...
Page 92
УСТАНОВКА ДАТЫ [EJ(40G)] ВНИМАНИЕ * Не устанавливайте дату в период между 9 часами вечера и 2 часами ночи, поскольку в этот период в часах происходит смена даты. В этом случае дата может не измениться даже при смене дня, что приведет к неправильной работе часов. * При...
Page 93
УСТАНОВКА ДАТЫ [DE (40A)] ВНИМАНИЕ * Не устанавливайте дату в период между 10 часами вечера и 4 часами ночи, поскольку в этот период в часах происходит смена даты и дня недели. В этом случае дата и день недели могут не измениться даже...
Page 94
УСТАНОВКА ДНЯ НЕДЕЛИ [DE (40A)] * Движение стрелки, указывающей день недели Свойством обратного дисплея является то, что при переходе от последнего дня недели к первому стрелка мгновенно перемещается назад. При установке дня недели вращайте головку медленно. (1) Вытяните головку до первого щелчка. * На...
Page 95
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФУНКЦИИ ДВОЙНОГО ВРЕМЕНИ [DJ (40P)] * Функция двойного времени позволяет одновременно выводить время в двух разных часовых поясах. Эта модель часов позволяет выводить одновременно время в двух часовых поясах, для этого используются часовая, секундная и 24-часовая стрелки, которые могут устанавливаться отдельно. Воспользоваться...
Page 96
(3) Нажмите на головку. * Расположение головки в разных моделях может различаться. * Примеры использования функции двойного времени Можно узнать, сколько времени в Нью-Йорке, когда в Японии 5 часов вечера. Разница во времени между Японией и Нью-Йорком составляет 14 часов (см. раздел “СРАВНИТЕЛЬНАЯ...
Page 97
РАБОТА С 24-ЧАСОВЫМ ИНДИКАТОРНЫМ КОЛЬЦОМ (НАРУЖНОЕ ИЛИ ВНУТРЕННЕЕ ВРАЩАЮЩЕЕСЯ КОЛЬЦО) Некоторые модели оснащены 24-часовым внутренним или наружным вращающимся индикаторным кольцом. Прежде всего, убедитесь, что часы поддерживают эту функцию и пользуйтесь ею правильно. 24-часовое индикаторное кольцо имеет отметки, на которые указывает 24-часовая...
Page 98
СРАВНИТЕЛЬНАЯ ТАБЛИЦА СТАНДАРТНОГО ВРЕМЕНИ Разница во времени со НАЗВАНИЯ ГОРОДОВ Другие города средним временем по Гринвичу Среднее время по Лондон, Касабланка, Дакар Гринвичу Рим, Амстердам, Триполи, Франкфурт, PARIS (PAR) Париж Берлин CAIRO (CIA) Каир Афины, Стамбул, Кейптаун MOSCOW (MOW) Москва Мекка, Найроби, Киев...
Page 99
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВРАЩАЮЩЕГОСЯ КОЛЬЦА ИНДИКАТОРА Обратите внимание, что некоторые модели оснащены вращающимся кольцом индикатора, которое следует использовать надлежащим образом. Поверните кольцо таким образом, чтобы Вращающееся кольцо Вращающееся кольцо совместить метку с минутной стрелкой. При прохождении определенного времени Вы можете измерить истекшее время по расстоянию...