Skechers SR5008 Manual
Hide thumbs Also See for SR5008:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SR5008 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Skechers SR5008

  • Page 2 Analog 3-Hand - SR5008(A), SR5010(A), SR5040(A), SR5042(A), SR5043(A), SR5048(A), SR5105(A), SR5106(A), SR5110(A), SR5113(A), SR5114(A), SR5120(A), SR5122(A), SR5123(A), SR6022(A), SR6023(A), SR6024(A), SR6026(A), SR6027(A), SR6028(A), SR6029(A), SR6032(A), SR6034(A), SR6035(A), SR6071(A), SR6073(A), SR6075(A), SR6079(A), SR6080(A), SR6091(A), SR6092(A), SR6122(A), SR6123(A), SR6144(A), SR6145(A), SR6147(A), SR6148(A), SR6151(A),...
  • Page 3: Date Setting

    Analog 3-Hand Date - SR5021(A), SR5022(A), SR5076(A), SR6049(A), SR6050(A), SR6052(A), SR6053(A), SR6101(A), SR6169(A), SR6170(A), SR6171(A) DATE Date Setting 1. Pull the crown out to position 2. 2. Turn the crown either clockwise or counter-clockwise and set the date for the previous day. The direction that moves the date varies on different watch models.
  • Page 4: Day Setting

    VJ53A Day/Date Watch - SR5000(A), SR5002(A), SR5003(A), DATE Date Setting 1. Pull the crown out to position 2. 2. Turn counter-clockwise and set the date for the previous day. Day Setting With crown still in position 2, turn clockwise and set the day for the previous day.
  • Page 5 HFT-183 Analog Digital - SR6001(A), SR6002(A), SR6004(A), SR6166(A), SR6167(A), EL Backlight Alarm Calendar Mode 12/24H Format • In Time mode, press “B” to toggle between 12 and 24H time formats. EL Backlight • Press “C” to make display light up for 3 seconds Alarm and Chime On/Off 1.
  • Page 6: Setting The Alarm

    Setting the Time 1. In Time mode, press “B” three times, day and seconds will flash. 2. Press “D” to reset seconds to “00”. 3. Press “C” once to select minutes, then press “D” to advance the minutes. 4. Press “C” twice to select hour, then press “D” to advance the hour. 5.
  • Page 7: Switching Between Modes

    Stopwatch 1. In Time mode, press “B” to enter Stopwatch mode. 2. Press “D” to start/stop Stopwatch. 3. For Split Time, press “C” while Stopwatch is counting. To exit Split Time, press “C” again. 4. Press “D” to stop Stopwatch counting, then “C” to reset. HFT-2344 DIGITAL - SR1032(A), SR1033(A) EL BACKLIGHT STOPWATCH...
  • Page 8: Countdown Timer

    2. Press “B” to select minutes, press “D” to advance minutes. 3. Press “B” to select hour, press “D” to advance hour. 4. Press “B” to select 12/24H, press “D” to toggle to 12 or 24H format. 5. Press “B” to select month, press “D” to advance month. 6.
  • Page 9 3. Press “C” to exit Timer Setting mode and return to Countdown Timer readout. 4. Press “D” to start/stop the Timer. 5. With Timer stopped, press “C” to reset. Dual Time Mode (Setting Secondary Time, T2) 1. In Time mode, press “D” to toggle between primary time and secondary time (T2) readouts.
  • Page 10 Setting Analog Time • Pull out crown and turn to adjust hour and minute hands. • Push crown back to normal position once time is set. Switching Between Modes • Press “B” to toggle through modes in the following order: Time, Alarm, Stopwatch, Dual Time EL Backlight •...
  • Page 11: Setting Dual Time

    Setting the Alarm 1. In Alarm mode, press “A” to select hour, then press “D” to advance the hour. Holding “D” will advance hour at a faster speed. 2. Repeat step 2 to set minutes 3. Press “A” to exit Alarm Setting mode. Stopwatch 1.
  • Page 12 MD08181N DIGITAL - SR1006(A), SR1008(A) STOPWATCH STOPWATCH RESET START/STOP WE 18 1o:28 MODE EL BACKLIGHT Switching Between Modes • Press “B” to toggle through modes in the following order: Time, Alarm, Stopwatch, Dual Time EL Backlight • To make display glow for 3 seconds, press “C” Switching Between 12/24H Formats •...
  • Page 13 Setting the Time 1. In Time mode, press and hold “A” until seconds flash, then press “D” to reset to “00”. 2. Press “B” to select hour, then press “D” to advance hour. Holding “D” will advance hour at a faster speed. 3.
  • Page 14 3. In Stopwatch counting mode, press “A” to enter/exit Split Time. 4. Press “D” to stop Stopwatch, and “A” to reset. Setting Dual Time 1. In Dual Time mode, press “A” to select hour, then press “D” to advance hour. Holding “D” will advance hour at a faster speed. 2.
  • Page 15 Calendar • In Time mode, press and hold “D” to display Year, Month and Date. EL Backlight • Press “C” to make display light up for 3 seconds Setting the Time 1. In Time mode, press and hold “A” to select seconds (seconds will flash).
  • Page 16 Stopwatch 1. In Stopwatch mode, press “D” to start elapsed time, press “D” again to stop elapsed time. 2. Press “A” to reset stopwatch. 3. For Split Time, press “D” to start Stopwatch, then press “A” to display Split Time (Stopwatch timing continues internally). 4.
  • Page 17 Setting the Time 1. Press “A” to advance the Date. Holding “A” advances Date at a faster speed. 2. Press “B” to advance the Hour. Holding “B” advances Hour at a faster speed. 3. Press “C” to advance the Minutes. Holding “C” advances Minutes at a faster speed.
  • Page 18 EL Backlight • To make display glow for 3 seconds, press “A” Setting the Time 1. In Time Setting mode, press “C” to select seconds, then press “D” to reset to “00”. 2. Press “C” to select hour, then press “D” to advance the hour. (“H” displayed represents 24H format, “A”...
  • Page 19 2. Press “C” to reset Stopwatch. 3. In Stopwatch counting mode, press “C” to enter/clear Split Time. 4. Press “D” to exit Split Time. 5. Press “B” to exit Stopwatch mode. If Stopwatch is not stopped before doing this, it will keep counting in the background. MS057 - SR2016(A), SR2017(A), SR2019(A), SR2020(A), SR2063(A), SR2099(A) STOPWATCH RESET...
  • Page 20 Calendar • In Time mode, press and hold “D” to display Year, Month and Date. EL Backlight • Press “C” to make display light up for 3 seconds Setting the Time 1. In Time mode, press and hold “A” to select seconds (seconds will flash).
  • Page 21 Alarm and Chime On/Off • In Alarm mode, press “D” to turn on/off the alarm and chime in the following order: Alarm/Chime Off, Alarm On, Chime On, Alarm/ Chime On Stopwatch 1. In Stopwatch mode, press “D” to start elapsed time, press “D” again to stop elapsed time.
  • Page 22 08407-YP(MD08172)-A4-E1 - SR1079(A), SR1080(A) RESET START/STOP MODE EL BACKLIGHT Toggling through All Modes • Press “B” to toggle through all modes in the following order: Time/ Stopwatch/Countdown/Alarm EL Backlight • In any mode, press “C” to illuminate the display for 3 seconds. Setting the Time and Calendar 1.) 12/24 Hour Format: In the timekeeping mode, press “D”...
  • Page 23 6.) Repeat steps 3 & 4 in the following sequence: Seconds/Hour/ Minutes/Year/Month/Date 6.) When all settings are complete, press “A” to confirm. (The day of the week is automatically displayed in accordance with the month and date setting). Stopwatch 1.) Lap Time: In the stopwatch mode, press “D” to start the stopwatch 2.) To stop the stopwatch, press “D”...
  • Page 24: Setting Analog Time

    6.) Repeat steps 3 & 4 to select countdown 6n the following sequence: Hour/Minutes/Seconds 7.) When all settings are complete, press “A” to confirm. 8.) Use Countdown Time: Press “D” to start the countdown. 9.) To pause the countdown, press “D” again. Setting the Alarm 1.) The alarm sounds at the present time each day for about 60 seconds.
  • Page 25 15678-YP(MD15360)-A4A4-E - SR1082(A), SR1083(A) RESET START/STOP MODE EL BACKLIGHT Toggling through All Modes • Press “B” to toggle through all modes in the following order: Time/ Stopwatch/Data/Countdown/Alarm/Dual Time EL Backlight • In any mode, press “C” to illuminate the display for 3 seconds. Setting the Time and Calendar •...
  • Page 26 • Press “D” to increase the number. Press and hold to increase speed. Press “C” to decrease the number. Press and hold to increase speed. • Repeat steps 3 & 4 in the following sequence: Seconds/Hour/ Minutes/Year/Month/Date/12/24H Format • When all settings are complete, press “A” to confirm. (The day of the week is automatically displayed in accordance with the month and date setting).
  • Page 27 • Press “A” to enter the stopwatch mode in the browse split time state. Countdown • When the countdown reaches zero, the alarm sounds for about 60 seconds. Press any button to silence it. • Setting Countdown Time: In the countdown mode, press “A” until hour begins to flash (flash indicates setting mode).
  • Page 28 Press “C” to decrease the hour. Press and hold to increase speed. • Press “B” to select the minutes. • Press “D” to increase the minutes. Press and hold to increase speed. Press “C” to decrease the minutes. Press and hold to increase speed.
  • Page 29 6 digit + QA HFT-2637 - SR1073(A), SR1074(A), SR1119(A) LIGHT START/STOP MODE RESET Toggling through All Modes • Press “B” to toggle through all modes in the following order: Time/ Stopwatch/Alarm/Time Setting EL Backlight • Press “A” to illuminate the display for 3 seconds. Setting the Time and Calendar 1.
  • Page 30 Setting the Alarm 1. From normal time mode, press “C” to select “Hour” or “Minute”. 2. Press “D” to adjust, and “B” to confirm. 3. From normal time mode, hold down “C” and press “D” to toggle through Alarm/Chime ON/OFF settings. 4.
  • Page 31 12 Digit QA HFT-2636 - SR1077(A) LIGHT START/STOP MODE RESET Toggling through All Modes • Press “B” to toggle through all modes in the following order: Time/ Stopwatch/ Alarm/Time Setting EL Backlight • Press “A” to illuminate the display for 3 seconds. Setting the Time and Calendar 1.
  • Page 32 Stopwatch 1. In Stopwatch Mode, press “D” to Start/Stop, then press “C” to reset. 053 -BJ3475 - SR1069(A), SR1070(A) LIGHT START/STOP CHRONOGRAPH MODE RESET Toggling through All Modes • Press “B” to toggle through all modes in the following order: Time/ Stopwatch/Alarm/Dual Time EL Backlight •...
  • Page 33 Setting 12H/24H Format 1. In Time Setting Mode with Hour selected, press “D” to toggle through hours. 2. “A” and “P” indicate AM and PM for 12H readout, and “H” indicates 24H readout. Setting the Alarm 1. In Alarm Mode, press “D” to toggle through Alarm/Chime ON/ OFF settings.
  • Page 34 BJ3264 - SR6065(A), SR6066(A), SR6067(A), SR6070(A), SR6168(A), SR6010(A), SR6012(A), SR6009(A), SR6013(A) LIGHT START/STOP MODE RESET Toggling through All Modes • Press “B” to toggle through all modes in the following order: Time/ Stopwatch/ Alarm/Time Setting EL Backlight • Press “A” to illuminate the display for 3 seconds. Setting the Time and Calendar 1.
  • Page 35 Setting the Alarm 1. In Alarm Mode, press “C” to toggle through Alarm/Chime ON/ OFF settings. 2. In Alarm Mode, press “D” to select “Hour” or “Minute” and “C” to advance the setting. Press “B” to confirm. 3. When Alarm sounds, press “C” or “D” to stop it, press “B” to snooze and alarm symbol will flash.
  • Page 36 Toggling through All Modes • Press “B” to toggle through all modes in the following order: Time/ Chronograph/Alarm/Time Setting EL Backlight • Press “A” to illuminate the display for 3 seconds. Setting the Time and Calendar 1. In Normal Time Mode, press “B” to toggle to Time Setting Mode and seconds will flash.
  • Page 37 Using Alarm and Chime 1. In Alarm Mode, press “D” to toggle Alarm and/or Chime OFF. When Alarm is set to ON, Snooze function is also on. (You can Snooze the Alarm for 5 minutes at a time, and Alarm stops sounding after 20 seconds.) Stopwatch 1.
  • Page 38 DIGITAL MD15370T - SR5116(A), SR5118(A) RESET START/STOP MODE EL BACKLIGHT Toggling through All Modes • Press “B” to toggle through modes in the following order: Normal Time/Stopwatch/Alarm/Time Setting EL Backlight • In any mode, press “C” to illuminate the display for 3 seconds. Setting the Time and Calendar 1.
  • Page 39 5. Press “B” to exit Time Setting Mode. Setting the Alarm 1. In Alarm Mode, press “D” to adjust “Hour”. 2. Press “A” to select “Minutes” and “D” to adjust. 3. Press “B” to return to Normal Time Mode. 4. When Alarm sounds, press “A” to stop it. 5.
  • Page 40 DIGITAL BJ3463 - SR1037(A), SR1035(A), SR1038(A), SR1118(A), SR5107(A), SR5109(A) LIGHT START/STOP MODE RESET Toggling through All Modes • Press “B” to toggle through modes in the following order: Normal Time/Alarm/Stopwatch/Time Setting EL Backlight • In any mode, press “C” to illuminate the display for 3 seconds. 12/24 Hour Format •...
  • Page 41 Setting the Alarm 1. In Alarm Mode, press “D” to turn Alarm and Chime ON/OFF. 2. In Alarm Mode, press “C”, hours will flash indicating Alarm Setting Mode. 3. Press “D” to increase the hour. 4. Press “C” to select minutes, and press “D” to increase the number. 5.
  • Page 42 DIGITAL J8403 - SR6126(A), SR6127(A), SR6141(A), SR6142(A), SR6143(A) LIGHT START/STOP MODE RESET Toggling through All Modes • Press “B” to toggle through modes in the following order: Normal Time/Stopwatch/Alarm/Time Setting EL Backlight • In any mode, press “A” to illuminate the display for 3 seconds. Setting the Time and Calendar 1.
  • Page 43 Setting the Alarm 1. In Alarm Mode, press “C”, to select “Hour” or “Minute” setting. 2. Press “D” to adjust the flashing item. 3. Press “C” to confirm settings, and press “B” to return to Normal Time Mode. 4. When Alarm sounds, press “C” to stop it. 5.
  • Page 44 7. Press “D” to stop the Stopwatch, then again to reset to zero. DIGITAL BJ3059 - SR6158, SR6159 LIGHT RESET MODE START/STOP Toggling through All Modes • Press “B” to toggle through modes in the following order: Normal Time/Seconds/ Alarm/Stopwatch EL Backlight •...
  • Page 45 2. Press “D” to adjust minutes to desired setting. 3. Press “B” to select remaining settings in the following order: Hour/24Hour/Year/Month/Date, then press “D” to adjust each one. 4. Press “C” to exit Time Setting Mode. Setting the Alarm 1. In Alarm Mode, press “C” and minutes will flash. 2.
  • Page 46 DIGITAL J8449 - SR2095(A), SR2096(A), SR2097(A), SR2098(A), LIGHT RESET MODE START/STOP Toggling through All Modes • Press “B” to toggle through modes in the following order: Normal Time/Stopwatch/Alarm/Time Setting Mode. EL Backlight • In any mode, press “A” to illuminate the display for 3 seconds. Setting the Time and Calendar 1.
  • Page 47 Setting the Alarm 1. In Alarm Mode, Hours will flash. Press “D” to adjust hours. 2. Press “C” to select Minutes and press “D” to adjust. 3. Press “B” to exit to Normal Time Mode. Alarm 1. When Alarm sounds, press “C” to stop it. 2.
  • Page 48 Analog 3-Hand - SR5008(A), SR5010(A), SR5040(A), SR5042(A), SR5043(A), SR5048(A), SR5105(A), SR5106(A), SR5110(A), SR5113(A), SR5114(A), SR5120(A), SR5122(A), SR5123(A), SR6022(A), SR6023(A), SR6024(A), SR6026(A), SR6027(A), SR6028(A), SR6029(A), SR6032(A), SR6034(A), SR6035(A), SR6071(A), SR6073(A), SR6075(A), SR6079(A), SR6080(A), SR6091(A), SR6092(A), SR6122(A), SR6123(A), SR6144(A), SR6145(A), SR6147(A), SR6148(A), SR6151(A),...
  • Page 49 Date de la montre - SR5021(A), SR5022(A), SR5076(A), SR6049(A), SR6050(A), SR6052(A), SR6053(A), SR6101(A), SR6169(A), SR6170(A), SR6171(A) DATE Réglage de la date 1. Tirez la couronne en position 2. 2. Tournez la couronne soit dans le sens ou dans le sens inverse des aiguilles de la montre et affichez la date du jour précédent.
  • Page 50 VJ53A Montre Jour/Date - SR5000(A), SR5002(A), SR5003(A) JOUR DATE Réglage de la Date 1. Tirez la couronne en position 2. 2. Tournez dans le sens inverse des aiguilles et régler à la date du jour précédent. Rélgage du Jour En gardant la couronne en position 2, tournez dans le sens des aiguilles et réglez à...
  • Page 51 HFT-183 - SR6001(A), SR6002(A), SR6004(A), SR6166(A), SR6167(A) Rétroéclairage EL Calendrier Mode Avertisseur Formats 12 h/24 h • En mode Réglage de l’heure et de la date, appuyez sur « B » pour passer du format 12 h au format 24 h. Rétroéclairage EL •...
  • Page 52 3. Appuyez sur « C » pour désactiver le signal sonore de l’avertisseur. 4. Pour activer/désactiver le signal sonore, appuyez sur « C » et maintenez-le enfoncé, et appuyez également sur « B ». 5. Relâchez le « C » pour retourner au mode Heure normale. Réglage de l’heure et de la date 1.
  • Page 53 2. Appuyez sur « B » pour quitter le mode Réglage 12 h/24 h. Réglage de l’avertisseur 1. En mode Réglage de l’heure et de la date, appuyez sur « B » deux fois pour sélectionner le jour et l’heure, puis appuyez sur « C » pour faire avancer.
  • Page 54: Réinitialisation Du Chronomètre

    HFT-2344 DIGITAL - SR1032(A), SR1033(A) Démarrage/Arrêt Rétroéclairage EL du chronomètre 12-1 8 1o:28 Réinitialisation du Mode chronomètre Passage d’un mode à un autre • Appuyez sur « B » pour passer d’un mode à un autre dans l’ordre suivant : Heure et date, Avertisseur, Chronomètre, Minuterie compte à...
  • Page 55 4. Appuyez sur « B » pour sélectionner 12 h/24 h et sur « D » pour passer du format 12 h au format 24 h. 5. Appuyez sur « B » pour sélectionner le mois et sur « D » pour faire avancer le mois.
  • Page 56 4. Appuyez sur « C » pour réinitialiser le chronomètre. Minuterie compte à rebours 1. En mode Minuterie compte à rebours, appuyez sur « C » et maintenez-le enfoncé pendant trois secondes pour passer au mode Réglage de la minuterie compte à rebours. Les heures clignoteront. Appuyez ensuite sur «...
  • Page 57 MD11258T(R) Y121E4 Numérique Analogique - SR1040(A), SR1042(A) Réinitialisation Démarrage/Arrêt du chronomètre du chronomètre 1o:28 Mode Rétroéclairage EL Réglage de l’heure analogique • Tirez la couronne et tournez pour ajuster les aiguilles des heures et des minutes. • Repoussez la couronne à sa position normale une fois l’heure réglée.
  • Page 58 Réglage de l’heure et de la date 1. En mode Heure et date, appuyez sur « A » et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que les secondes clignotent. Appuyez sur « D » pour remettre les secondes à « 00 ». 2.
  • Page 59 enfoncé, l’heure avancera plus rapidement. 2. Répétez l’étape 2 pour régler les minutes. 3. Appuyez sur « A » pour quitter le mode Réglage de l’avertisseur. Chronomètre 1. En mode Chronomètre, appuyez sur « D » pour démarrer/arrêter le chronométrage. 2.
  • Page 60 MD08181N DIGITAL - SR1006(A), SR1008(A) Réinitialisation Démarrage/Arrêt du chronomètre du chronomètre WE 18 1o:28 Rétroéclairage EL Mode Passage d’un mode à un autre • Appuyez sur « B » pour passer d’un mode à un autre dans l’ordre suivant : Heure et date, Avertisseur, Chronomètre, Heure double. Rétroéclairage EL •...
  • Page 61 Réglage de l’heure et de la date 1. En mode Heure et date, appuyez sur « A » et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que les secondes clignotent, puis appuyez sur « D » pour remettre à « 00 ». 2. Appuyez sur « B » pour sélectionner l’heure, puis appuyez sur «...
  • Page 62 Réglage de l’avertisseur 1. En mode Avertisseur, appuyez sur « A » pour sélectionner l’heure, puis sur « D » pour faire avancer l’heure. En maintenant le « D » enfoncé, l’heure avancera plus rapidement. 2. Appuyez sur « B » pour sélectionner les minutes, puis sur « D » pour faire avancer les minutes.
  • Page 63 MD7133 Digital - SR2011(A) Réinitialisation Démarrage/Arrêt du chronomètre du chronomètre WE 18 1o:28 Rétroéclairage EL Mode Passage d’un mode à un autre • Appuyez sur « B » pour passer d’un mode à un autre : Heure et date, Avertisseur, Chronomètre, Heure double. Format 12 h/24 h •...
  • Page 64 Réglage de l’heure et de la date 1. En mode Heure et date, appuyez sur « A » et maintenez-le enfoncé pour sélectionner les secondes (les secondes clignoteront). 2. Appuyez sur « D » pour remettre les secondes à « 00 ». 3.
  • Page 65 • En mode Avertisseur, appuyez sur « D » pour activer/désactiver l’avertisseur et le signal sonore dans l’ordre suivant : Désactivation de l’avertisseur/du signal sonore, Activation de l’avertisseur, Activation du signal sonore, Activation de l’avertisseur/du signal sonore. Chronomètre 1. En mode Chronomètre, appuyez sur « D » pour démarrer le chronométrage et appuyez à...
  • Page 66 3. Quitter le mode de réglage Heure double en appuyant sur « A ». ED0368 Digital - SR2021(A), SR2022(A), SR2027(A) Date Rétroéclai- rage EL 1o:28 Heure Minutes Réglage de la date et de l’heure 1. Appuyez sur « A » pour faire avancer la date. En maintenant le «...
  • Page 67 J8279 Digital - SR1019(A), SR1022(A), SR1117(A) Rétroéclai- SDémarrage/Arrêt rage EL du chronomètre WE 12-1 8 1o:28 Réinitialisation du Mode chronomètre Passage d’un mode à un autre • Appuyez sur « B » pour passer d’un mode à un autre dans l’ordre suivant : Heure et date, Chronomètre, Avertisseur, Réglage de l’heure et de la date.
  • Page 68 4. Appuyez sur « B » pour quitter le mode Réglage de l’heure et de la date. Activation/Désactivation de l’avertisseur et du signal sonore 1. En mode Alarme, appuyez sur « D » afin de passer d’un réglage à un autre pour activer et désactiver l’avertisseur et le signal sonore. 2.
  • Page 69 n’arrêtez pas le chronomètre avant de quitter le mode, le chronométrage se poursuivra en arrière-plan. MS057 - SR2016(A), SR2017(A), SR2019(A), SR2020(A), SR2063(A), SR2099(A) Réinitialisation Arrêt / marche du chronomètre du chronomètre WE 18 1o:28 Menu Rétro éclairage EL Changement de menus •...
  • Page 70 Rétro éclairage EL • Appuyez sur « C » pour éclairer l’écran pendant 3 secondes. Réglage de l’heure 1. Dans le menu heure, appuyez sur « A » et maintenez le bouton appuyé afin de sélectionner les secondes (les secondes se mettent à...
  • Page 71: Double Fuseau Horaire

    l’alarme et la sonnerie en utilisant l’ordre suivant : arrêt de l’alarme ou de la sonnerie, alarme en marche, sonnerie en marche, alarme ou sonnerie en marche. Chronomètre 1. Dans le menu chronomètre, appuyez sur « D » pour commencer à laisser le temps s’écouler, puis appuyez sur «...
  • Page 72 08407-YP(MD08172)-A4-E1 - SR1079(A), SR1080(A) RESET DÉMARRER/ARRÊTER MODE RÉTROÉCLARIAGE EL Faire Défiler Tous les Modes • Appuyer sur “B” pour faire défiler l’ordre de réglage suivant: Heure/ Chronomètre/Compte à Rebours/Alarme. Rétroéclariage EL • Quel que soit le mode, appuyer sur “C” pour illuminer l’affichage pendant 3 secondes.
  • Page 73 • Répéter les étapes 3 et 4 dans l’ordre suivant : Secondes/Heure/ Minutes/Année/Mois/Date. • Quand tous les paramètres sont complets, appuyer sur « A » pour confirmer. (Le jour de la semaine est affiché automatiquement conformément au réglage de l’heure et de la date). Chronomètre •...
  • Page 74 • Réglage de l’heure de compte à rebours : Au mode de compte à rebours, appuyer sur « A » lorsque l’heure commence à clignoter (le clignotant indique l’entrée en mode réglage). • Appuyer sur « D » pour augmenter l’heure. Appuyer et maintenir pour augmenter la vitesse.
  • Page 75 • Au mode de l’alarme1 – l’alarme5, appuyer sur « D » pour activer ou désactiver l’alarme. • Réglage de l’alarme : En mode de l’alarme, appuyer sur « A » pour allumer l’heure. Le voyant de l’alarme paraitra (le clignotant indique l’entrée en mode réglage).
  • Page 76 15678-YP(MD15360)-A4A4-E - SR1082(A), SR1083(A) RESET DÉMARRER/TOUR MODE RÉTROÉCLARIAGE EL Faire Défiler Tous les Modes • Appuyer sur « B » pour faire défiler l’ordre de réglage suivant : Heure/Chronomètre/Données/Compte à Rebours/Alarme/Deux Fuseaux Horaires. Rétroéclariage EL • Quel que soit le mode, appuyer sur « C » pour illuminer l’affichage pendant 3 secondes.
  • Page 77 • Appuyer sur « B » pour passer à la sélection suivante. • Appuyer sur « D » pour augmenter le chiffre. Appuyer et maintenir pour augmenter la vitesse. Appuyer sur « C » pour réduire le chiffre. Appuyer et maintenir pour augmenter la vitesse. •...
  • Page 78 • Appuyer sur « C » pour reculer les heures. • Refendues : Au mode donné, appuyer sur « A » pour afficher l’heure du premier temps intermédiaire. • Appuyer sur « D » pour avancer les heures. • Appuyer sur « C » pour reculer les heures. •...
  • Page 79 démarrer le compte à rebours. • Pour suspendre le compte à rebours, appuyez sur “A.” Ensuite, appuyez sur “D” pour recommencer. Réglage de l’Alarme • L’alarme sonne à l’heure actuel chaque jour pendant 60 secondes. Appuyer sur n’importe quel bouton pour l’arrêter. •...
  • Page 80 Deux Fuseaux Horaires • En mode deux fuseaux horaires, appuyer sur « A » lorsque l’heure commence à clignoter (le clignotant indique l’entrée en mode réglage). • Appuyer sur « D » pour augmenter l’heure. Appuyer et maintenir pour augmenter la vitesse. Appuyer sur « C » pour réduire le chiffre. Appuyer et maintenir pour augmenter la vitesse.
  • Page 81 Passage d’un mode à un autre • Appuyez sur « B » pour passer d’un mode à un autre dans l’ordre suivant : Heure/Chronomètre/Avertisseur/Réglage de l’heure et de la date. Rétroéclairage EL • Appuyez sur « C » pour éclairer le cadran pendant trois secondes. Réglage de l’heure et de la date 1.
  • Page 82 4. Lorsque l’avertisseur sonne, appuyez sur « C » pour l’arrêter et « D » pour obtenir un rappel. L’avertisseur sonnera de nouveau dans cinq minutes. Chronomètre 1. En mode chronomètre, appuyez sur « D » pour le démarrer/ l’arrêter, puis appuyez sur « C » pour le réinitialiser. 2.
  • Page 83 Passage d’un mode à un autre • Appuyez sur « B » pour passer d’un mode à un autre dans l’ordre suivant : Heure/Chronomètre/Avertisseur/Réglage de l’heure et de la date. Rétroéclairage EL • Appuyez sur « A » pour éclairer le cadran pendant trois secondes. Réglage de l’heure et de la date 1.
  • Page 84 Chronomètre 1. En mode Chronomètre, appuyez sur « D » pour le démarrer/ l’arrêter, puis appuyez sur « C » pour le réinitialiser. 053 -BJ3475 - SR1069(A), SR1070(A) LUMIÈRE DÉMARRAGE / ARRÊT CHRONOGRAPH MODE RÉINITIALISATION Passage d’un mode à un autre •...
  • Page 85 4. Lorsque tous les réglages sont effectués, appuyez sur « B » pour confirmer et quitter le mode réglage. Réglage 12 h/24 h 1. En mode Réglage de l’heure et de la date, l’heure étant sélectionnée, appuyez sur « D » pour choisir entre les formats 12 h ou 24 h.
  • Page 86 Chronomètre 1. En mode Chronomètre, appuyez sur « D » pour le démarrer/ l’arrêter, puis sur « C » pour le réinitialiser. 2. Pour faire fonctionner le chronomètre en arrière-plan, appuyez sur « B » pour passer au mode Heure. 3.
  • Page 87 Rétroéclairage EL • Appuyez sur « A » pour éclairer le cadran pendant trois secondes. Réglage de l’heure et de la date 1. En mode Réglage de l’heure et de la date, appuyez sur « C » pour remettre les secondes à « 00 ». 2.
  • Page 88 Chronomètre 1. En mode Chronomètre, appuyez sur « C » pour le démarrer/ l’arrêter, puis appuyez sur « D » pour le réinitialiser. 2. Pour accéder au temps intermédiaire, appuyez sur « D » lorsque le chronomètre est en marche, puis appuyez sur « C » pour quitter le temps intermédiaire et arrêter le compte.
  • Page 89 Réglage de l’heure et de la date 1. En mode heure normale, appuyez sur « B » pour passer au mode réglage de l’heure. Les secondes clignoteront alors. Appuyez sur « D » pour réinitialiser les secondes à « 00 ». 2.
  • Page 90 Comment utiliser l’alarme et la sonnerie 1. En mode alarme, appuyez sur « D » pour allumer ou éteindre (ON/ OFF) l’alarme et/ou la sonnerie . Lorsque l’alarme est réglée sur ON, la fonction réveil différé est également activée. (Vous pouvez reporter le réveil de 5 minutes à...
  • Page 91 DIGITAL MD15370T - SR5116(A), SR5118(A) DÉMARRAGE/ RÉINITIALISATION ARRÊT MODE LUMIÈRE Passage d’un mode à l’autre • Appuyez sur « B » pour passer d’un mode à l’autre dans l’ordre suivant : normal heure/chronomètre/alarme/réglage de l’heure Rétroéclairage EL • Dans n’importe quel mode, appuyez sur « C » pour illuminer le cadran pendant 3 secondes.
  • Page 92 enfoncé pour faire avancer le réglage plus rapidement.) 4. Lorsque vous réglez les « heures », vous pouvez sélectionner le format 12/24h. 5. Appuyez sur « B » pour sortir du mode de réglage de l’heure. Réglage de l’alarme 1. En mode alarme, appuyez sur « D » pour régler les « heures ». 2.
  • Page 93 4. Pour effacer le temps de tour intermédiaire et continuer le compte sur le chronomètre principal, appuyez sur « A ». 5. Pour faire fonctionner le chronomètre en arrière plan en mode heure normal, appuyez sur « D » pour démarrer le chronomètre, puis appuyez sur «...
  • Page 94 Format 12/24 heures • En mode heure normale, appuyez sur « D » pour passer du format 12 h au format 24 h et vice versa. Réglage de l’heure et de la date 1. Passez au mode de réglage de l’heure, appuyez sur « D » les secondes clignoteront.
  • Page 95 Chronomètre 1. En mode chronomètre, appuyez sur « D » pour démarrer le chronomètre, appuyez à nouveau sur « D » pour l’arrêter. 2. Appuyez sur « C » pour le réinitialiser à zéro. 3. Pour compter le temps de tour intermédiaire en mode chronomètre pendant que le chronomètre fonctionne, appuyez sur «...
  • Page 96 Passage d’un mode à l’autre • Appuyez sur « B » pour passer d’un mode à l’autre dans l’ordre suivant : heure normale/chronomètre/alarme/réglage de l’heure. Rétroéclairage EL • Dans n’importe quel mode, appuyez sur « A » pour illuminer le cadran pendant 3 secondes.
  • Page 97 5. Pour activer le réveil différé, appuyez sur « D ». L’alarme sonnera à nouveau dans 5 minutes. Affichage de l’alarme et de la date • Appuyez sur « C » pour afficher l’alarme, appuyez sur « D » pour afficher la date.
  • Page 98 puis sur « B » pour retourner au mode heure normale. 7. Appuyez sur « D » pour arrêter le chronomètre, puis appuyez à nouveau pour le réinitialiser à zéro. DIGITAL BJ3059 - SR6158, SR6159 RÉTROÉCLAIRAGE EL RÉINITIALISATION MODE MARCHE / ARRÊT Passage d’un mode à...
  • Page 99 l’ordre suivant : Heure/24 H/Année/Mois/Date. Appuyez sur « D » pour les ajuster. 4. Appuyez sur « C » pour quitter le mode Réglage de l’heure. Réglage de l’avertisseur 1. En mode Avertisseur, appuyez sur « A » et les heures clignoteront. 2.
  • Page 100 DIGITAL J8449 - SR2095(A), SR2096(A), SR2097(A), SR2098(A), RÉTROÉCLAIRAGE EL RÉINITIALISATION MODE MARCHE / ARRÊT Passage d’un mode à un autre • Appuyez sur « B » pour passer d’un mode à un autre dans l’ordre suivant : Heure normale/Chronomètre/ Avertisseur/Réglage de l’heure.
  • Page 101 3. Lorsque vous réglez l’heure, un « H » s’affichera pour indiquer le format 24 H. « A » et « P » s’afficheront pour indiquer le format 12 H. 4. Appuyez sur « B » pour quitter le mode Réglage de l’heure. Réglage de l’avertisseur 1.
  • Page 102 Analog 3-Hand - SR5008(A), SR5010(A), SR5040(A), SR5042(A), SR5043(A), SR5048(A), SR5105(A), SR5106(A), SR5110(A), SR5113(A), SR5114(A), SR5120(A), SR5122(A), SR5123(A), SR6022(A), SR6023(A), SR6024(A), SR6026(A), SR6027(A), SR6028(A), SR6029(A), SR6032(A), SR6034(A), SR6035(A), SR6071(A), SR6073(A), SR6075(A), SR6079(A), SR6080(A), SR6091(A), SR6092(A), SR6122(A), SR6123(A), SR6144(A), SR6145(A), SR6147(A), SR6148(A), SR6151(A),...
  • Page 103 Fecha del Reloj - SR5021(A), SR5022(A), SR5076(A), SR6049(A), SR6050(A), SR6052(A), SR6053(A), SR6101(A), SR6169(A), SR6170(A), SR6171(A) Fecha 1 2 3 Cambio de Fecha 1. Tira de la corona hasta la posición 2. 2. Gira la corona en uno u otro sentido y establece la fecha del día anterior.
  • Page 104 VJ53A Day/Date Watch - SR5000(A), SR5002(A), SR5003(A), Día Fecha Ajuste de Fecha 1. Tire de la corona a la posición 2. 2. Gírela en contra de las manecillas del reloj y ajuste la fecha en el día anterior al deseado. Ajuste del Día Con la corona todavía en la posición 2, gírela en el sentido de las manecillas y fije en el día anterior.
  • Page 105 HFT-183 Análoga Digital - SR6001(A), SR6002(A), SR6004(A), SR6166(A), SR6167(A), Luz de Fondo EL Calendario Alarma Modo Formatos 12/24 horas • En el modo Hora, presiona “B” para alternar entre los formatos de 12 y 24 horas. Luz de Fondo EL •...
  • Page 106 5. Suelta “C” para regresar al modo Hora Normal. Ajustar la Hora 1. En el modo Hora, presiona “B” tres veces, días y segundos parpadearán. 2. Presiona “D” para reiniciar los segundos a “00”. 3. Presiona “C” una vez para seleccionar los minutos, luego presiona “D”...
  • Page 107 2. Presiona “C” para cambiar a ajustes de minuto, luego presiona “D” para que los minutos avancen. 3. Presiona “B” para salir del modo Ajustes de Alarma. Temporizador 1. En el modo Hora, presiona “B” para ingresar al modo Temporizador. 2.
  • Page 108 Luz de Fondo EL • Para activar la iluminación de la pantalla por 3 segundos, presiona “A”. Ajustar la Hora 1. En el modo Hora, mantén presionado “C” durante 3 segundos para seleccionar segundos. Presiona “D” para reiniciar los segundos a “00”.
  • Page 109 3. Press “B” to select minutes, then press “D” to advance minutes. 4. Press “C” to exit Alarm Setting mode Temporizador 1. Presiona “D” para iniciar/detener el Temporizador. 2. Con el Temporizador corriendo, presiona “C” para ingresar/salir del modo Tiempo Fraccionado. 3.
  • Page 110 2. Para ingresar al modo de Ajuste de T2, alterna a T2, luego presiona “C” y mantén presionado por 3 segundos. 3. Los minutos parpadearán, luego presiona “D” para cambiar los minutos. 4. Presiona “B” para seleccionar hora, luego presiona “D” para cambiar la hora.
  • Page 111: Ajustar La Hora

    Alternar Entre Modos • Presiona “B” para alternar entre los modos en el siguiente orden: Hora, Alarma, Temporizador, Hora Dual Luz de Fondo EL • Para que la pantalla se ilumine 3 segundos, presiona “C” Ajustar la Hora 1. En el modo Hora, presiona “A” y mantén presionado hasta que los segundos comiencen a parpadear, luego presiona “D”...
  • Page 112 Programar la Alarma 1. En el modo Alarma, presiona “A” para seleccionar hora, luego presiona “D” para cambiar la hora. Mantén presionado “D” para adelantar la hora más rápido. 2. Repite el paso 2 para ajustar los minutos 3. Presiona “A” para salir del modo de Ajuste de Alarma. Temporizador 1.
  • Page 113 MD08181N DIGITAL - SR1006(A), SR1008(A) Reiniciar Iniciar/Detener Temporizador Temporizador WE 18 1o:28 Modo Luz de Fondo EL Alternar Entre Modos • Presiona “B” para alternar entre los modos en el siguiente orden: Hora, Alarma, Temporizador, Hora Dual Luz de Fondo EL •...
  • Page 114 Ajustar la Hora 1. En el modo Hora, presiona “A” y mantenlo presionado hasta que los segundos parpadeen, luego presiona “D” para reiniciar a “00”. 2. Presiona “B” para seleccionar hora, luego presiona “D” para adelantar la hora. Mantén “D” presionado para que la hora avance más rápido.
  • Page 115 3. Presiona “A” para salir del modo de Ajuste de Alarma. Temporizador 1. En el modo Temporizador, presiona “D” para iniciar/detener el Temporizador. 2. Presiona “A” para reiniciar el Temporizador. 3. En el modo de Temporizador, presiona “A” para ingresar/salir del Tiempo Fraccionado.
  • Page 116 MD7133 DIGITAL - SR2011(A) Iniciar/Detener Reiniciar Temporizador Temporizador WE 18 1o:28 Luz de Fondo Modo Alternar Entre Modos • Presiona “B” para alternar entre los distintos modos: Hora, Alarma, Temporizador, Hora Dual. Formato 12/24H • En el modo Hora, presiona “A” para alternar entre los formatos de 12 y 24 horas.
  • Page 117 Programar la Alarma 1. En el modo Alarma, presiona “A” para seleccionar hora, luego presiona “D” para cambiar la hora. Mantén presionado “D” para cambiar la hora más rápido. 2. Presiona “B” para seleccionar minutos, luego presiona “D” para cambiar los minutos. Mantén presionado “D” para cambiar los minutos más rápido.
  • Page 118 Hora Dual 1. En el modo Hora Dual, presiona “A” para seleccionar hora, luego presiona “D” para adelantar la hora. Mantén “D” presionado para adelantar la hora más rápido. 2. Presiona “B” para seleccionar minutos, luego presiona “D” para adelantar los minutos. Si presionas una vez, el reloj avanzará “30”...
  • Page 119 Luz de Fondo EL • Presiona “D” para iluminar la pantalla por 3 segundos. J8279 DIGITAL - SR1019(A), SR1022(A), SR1117(A) Luz de Fondo Iniciar/Detener Temporizador WE 12-1 8 1o:28 Modo Reiniciar Temporizador Alternar Entre Modos • Presiona “B” para alternar entre los modos en el siguiente orden: Hora, Alarma, Temporizador, Hora Dual Luz de Fondo EL •...
  • Page 120 24H, “A” y “P” representan el formato 12H). 3. Repite el paso 2 para ajustar Minutos, Mes, Día y Fecha. 4. Presiona “B” para salir de Ajuste de Hora. Encendido/Apagado de Alarma y Alerta 1. En el modo de alarma, presione “D” para alternar entre los ajustes para ENCENDER o APAGAR la Alarma y la Alerta.
  • Page 121 MS057 - SR2016(A), SR2017(A), SR2019(A), SR2020(A), SR2063(A), SR2099(A) Reinicio del Iniciar / Detener el Cronómetro cronómetro WE 18 1o:28 Modalidad Luz de fondo EL Para cambiar de Modalidad • Oprima “B” para avanzar a las distintas modalidades: Hora, Alarma, Cronómetro, Hora Dual Formato de 12/24H •...
  • Page 122 Ajuste de la Hora 1. En la modalidad de la Hora, mantenga oprimido “A” para seleccio- nar los segundos (los segundos parpadean). 2. Oprima “D” para regresar los segundos a “00”. 3. Oprima “B” para seleccionar la Hora, después oprima “D” para avanzar la hora.
  • Page 123 Cronómetro 1. En la modalidad de Cronómetro, oprima “D” para iniciar el tiempo transcurrido, oprima “D” de nuevo para detener el tiempo transcurrido. 2. Oprima “A” para reiniciar el cronómetro. 3. Para Conteo de Intervalo, oprima “D” para iniciar el Cronómetro, después oprima “A”...
  • Page 124 08407-YP(MD08172)-A4-E1 - SR1079(A), SR1080(A) REESTABLECER INICIAR/DETENER MODO EL RETROILUMINACIÓN Alternar entre todos los modos. • Pulse “B” para alternar entre los modos en el siguiente orden: Tiempo, cronógrafo/cuenta regresiva/alarma EL Retroiluminación • En cualquier modo, pulse “C” para iluminar la pantalla durante 3 segundos.
  • Page 125: Cuenta Regresiva

    • Repita los pasos 3 y 4 en la siguiente secuencia: Segundos/horas/ minutos/año/mes/fecha. • Cuando todos los ajustes son completos, pulse “A” para confirmar. (El día de la semana aparece automáticamente de acuerdo con el ajuste del mes y de la fecha). Cronógrafo •...
  • Page 126 • Pulse “D” para avanzar la hora. Pulse y mantenga presionado para un avance rápido. • Pulse “B” para cambiar a la siguiente selección. • Pulse “D” para avanzar. Pulse y mantenga presionado para un avance rápido. • Repita los pasos 3 y 4 para seleccionar cuenta regresiva en la siguiente secuencia: Horas/minutos/segundos.
  • Page 127 • Pulse “D” para avanzar los minutos. Pulse y mantenga presionado para un avance rápido. • Cuando todos los ajustes son completos, pulse “A” para confirmar. • El ajuste y la operación de Alarma1-Alarma5 son igual. Ajuste de la hora analógica •...
  • Page 128 EL Retroiluminación • En cualquier modo, pulse “C” para iluminar la pantalla durante 3 segundos. Configuración de la hora y calendario • Calendario: En el modo de hora normal, mantenga pulsado “D” para mostrar: Año/mes/fecha • Tiempo: En el modo de hora normal, mantenga pulsado “A” hasta que los segundos empiezan a parpadear.
  • Page 129 • Tiempo Partido: En el modo de cronógrafo, pulse “D” para iniciar el cronógrafo. • Pulse “D” nuevamente para mostrar el tiempo partido, el tiempo del cronógrafo continuará internamente. Después de 2 segundos, la pantalla mostrará automáticamente el tiempo de ejecución. •...
  • Page 130 • Pulse “D” para avanzar la hora. Pulse y mantenga presionado para un avance rápido. • Pulse “B” para cambiar a la siguiente selección. • Pulse “D” para avanzar. Pulse y mantenga presionado para un avance rápido. • Repita los pasos 3 y 4 para seleccionar cuenta regresiva en la siguiente secuencia: Horas/minutos/segundos.
  • Page 131 • Pulse “D” para avanzar la hora. Pulse y mantenga presionado para un avance rápido. Pulse “C” para disminuir la hora. Pulse y mantenga presionado para un avance rápido. • Pulse “B” para seleccionar los minutos. • Pulse “D” para avanzar los minutos. Pulse y mantenga presionado para un avance rápido.
  • Page 132 6 digit + QA HFT-2637 - SR1073(A), SR1074(A), SR1119(A) INICIAR / DETENER MODALIDAD REINICIAR Alternar a través de todas las modalidades • Oprima “B” para alternar a través de todas las modalidades en el siguiente orden: Hora/ Cronómetro/ Alarma/ Ajuste de la Hora Luz de fondo EL* (*EL = Electroluminiscencia) •...
  • Page 133 Ajuste de la Alarma 1. En la modalidad de Hora normal, oprima “C” para seleccionar “Hora” o “Minuto”. 2. Oprima “D” para ajustar y “B” para confirmar. 3. En la modalidad de Hora normal, mantenga oprimido “C” y oprima “D” para alternar entre Alarma/ Timbre activado (ON)/ Timbre desactivado (OFF).
  • Page 134 12 Digit QA HFT-2636 - SR1077(A) INICIAR / DETENER MODE REINICIAR Alternar a través de todas las modalidades • Oprima “B” para alternar a través de todas las modalidades en el siguiente orden: Hora/ Cronómetro/ Alarma/ Ajuste de la Hora Luz de fondo EL* (*EL = Electroluminiscencia) •...
  • Page 135 2. En la modalidad de Alarma, oprima “C” para seleccionar “Hora” o “Minuto” y “D” para avanzar el ajuste. Oprima “B” para confirmar. Cronómetro 1. En la modalidad de Cronómetro, oprima “D” para Iniciar/ Detener, después oprima “C” para reiniciar. 053 -BJ3475 - SR1069(A), SR1070(A) INICIAR / DETENER...
  • Page 136 2. Oprima “C” para seleccionar los ajustes en el siguiente orden: Hora/ Minuto/ Mes/ Fecha/ Día de la Semana/ Segundo 3. Oprima “D” para avanzar cada selección. 4. Cuando complete todos los ajustes, oprima “B” para confirmar y salir de la modalidad de ajustes. Configurar el formato de 12H/ 24H 1.
  • Page 137 Cronómetro 1. En la modalidad de Cronómetro, oprima “D” para Iniciar/ Detener, después oprima “C” para reiniciar. 2. Para activar el cronómetro en segundo plano, oprima “B” para volver a la Modalidad de Hora Normal. 3. En la modalidad de Cronómetro con el cronómetro en marcha, oprima “C”...
  • Page 138 Luz de fondo EL* (*EL = Electroluminiscencia) • Oprima “A” para iluminar la esfera durante 3 segundos Ajuste de la hora y el calendario 1. En la modalidad de Ajuste de la Hora, oprima “C” para regresar los segundos a “00”. 2.
  • Page 139 Cronómetro 1. En la modalidad de Cronómetro, oprima “C” para Iniciar/ Detener, después oprima “D” para reiniciar. 2. Para entrar en Conteo de Intervalo, oprima “D” mientras el Cronómetro está en marcha, entonces oprima “C” para salir del Conteo de Intervalo y detener el conteo. 3.
  • Page 140 Ajuste de la Hora y el Calendario 1. En la Modalidad de Hora Normal, oprima “B” para cambiar a la Modalidad de Ajuste de la Hora y los segundos parpadean. Oprima “D” para regresar los segundos a “00”. 2. Oprima “A” para regresar los segundos a “00”. 3.
  • Page 141 Uso de la Alarma y el Timbre 1. En la Modalidad de Alarma, oprima “D” para alternar entre Alarma y / o Timbre ACTIVADOS (ON) / DESACTIVADOS (OFF). Cuando la alarma está Activada, la función de Repetición también está activada. (Usted puede silenciar la Alarma por 5 minutos a la vez, y la alarma deja de sonar después de 20 segundos).
  • Page 142 DIGITAL MD15370T - SR5116(A), SR5118(A) REINICIAR INICIAR / DETENER MODALIDAD LUZ DE FONDO EL Alternar a través de todas las Modalidades • Oprima “B” para alternar entre las modalidades en el siguiente orden: Hora Normal / Cronómetro / Alarma / Ajuste de la Hora Luz de fondo EL •...
  • Page 143 3. Oprima “A” para seleccionar ajustes en el siguiente orden: Minutos / Hora / Día / Mes / Semana, luego oprima “D” para aumentar el número. (Mantenga oprimido “D” para aumentar los números con más rapidez). 4. Al ajustar la “Hora”, se puede seleccionar el formato de 12/24H. 5.
  • Page 144 3. Para iniciar Conteo de Intervalo en la Modalidad de Cronómetro con el Cronómetro en marcha, oprima “A”. 4. Para borrar el Conteo de Intervalo y continuar el conteo en el Cronómetro principal, oprima “A”. 5. Para contar con el Cronómetro en segundo plano en la Modalidad de Hora Normal, oprima “D”...
  • Page 145 Formato de 12/24 horas • En la Modalidad de Hora Normal, oprima “D” para alternar entre los formatos de 12 / 24 Horas. Ajuste de la Hora y el Calendario 1. Cambie a la Modalidad de Ajuste de la Hora, oprima “D” y los segundos parpadearán.
  • Page 146 Cronómetro 1. En la Modalidad de Cronómetro, oprima “D” para iniciar el cronómetro, oprima “D” nuevamente para detenerlo. 2. Oprima “C” para regresar a cero. 3. Para iniciar Conteo de Intervalo en la Modalidad de Cronómetro con el Cronómetro en marcha, oprima “C”. 4.
  • Page 147 Alternar a través de todas las Modalidades • Oprima “B” para alternar entre las modalidades en el siguiente orden: Hora Normal / Cronómetro / Alarma / Ajuste de la Hora Luz de fondo EL • En cualquier modalidad, oprima “A” para iluminar la pantalla durante 3 segundos.
  • Page 148 5. Para posponer la Alarma, oprima “D”. La Alarma sonará de nuevo en 5 minutos. Ver la Alarma y el Calendario • Oprima “C” para mostrar la Alarma, oprima “D” para mostrar la Fecha. Alarma / Timbre 1. Oprima “C+D” para activar/ desactivar (ON/OFF) la Alarma. “ ”...
  • Page 149 7. Oprima “D” para detener el Cronómetro, luego oprima “D” de nuevo para regresar a cero. DIGITAL BJ3059 - SR6158, SR6159 REINICIAR MODE INICIAR / DETENER Alternar a través de todas las Modalidades • Oprima “B” para alternar entre las modalidades en el siguiente orden: Hora normal / Segundos / Alarma / Cronómetro Luz de fondo EL •...
  • Page 150 3. Oprima “B” para seleccionar las modalidades restantes en el siguiente orden: Hora / 24 horas / Año / Mes / Fecha; después oprima “D” para ajustar cada una. 4. Oprima “C” para salir de la Modalidad de Ajuste de la Hora. Ajuste de la Alarma 1.
  • Page 151 DIGITAL J8449 - SR2095(A), SR2096(A), SR2097(A), SR2098(A), REINICIAR MODE INICIAR / DETENER Alternar a través de todas las Modalidades • Oprima “B” para alternar entre las modalidades en el siguiente orden: Hora Normal / Cronómetro / Alarma / Ajuste de la Hora. Luz de fondo EL •...
  • Page 152 4. Oprima “B” para salir de la Modalidad de Ajuste de la Hora. Ajuste de la Alarma 1. En la Modalidad de Alarma, las horas parpadearán. Oprima “D” para ajustar las Horas. 2. Oprima “C” para seleccionar Minutos y “D” para ajustarlos. 3.
  • Page 154 Analog 3-Hand - SR5008(A), SR5010(A), SR5040(A), SR5042(A), SR5043(A), SR5048(A), SR5105(A), SR5106(A), SR5110(A), SR5113(A), SR5114(A), SR5120(A), SR5122(A), SR5123(A), SR6022(A), SR6023(A), SR6024(A), SR6026(A), SR6027(A), SR6028(A), SR6029(A), SR6032(A), SR6034(A), SR6035(A), SR6071(A), SR6073(A), SR6075(A), SR6079(A), SR6080(A), SR6091(A), SR6092(A), SR6122(A), SR6123(A), SR6144(A), SR6145(A), SR6147(A), SR6148(A), SR6151(A),...
  • Page 155 Data do Relógio - SR5021(A), SR5022(A), SR5076(A), SR6049(A), SR6050(A), SR6052(A), SR6053(A), SR6101(A), SR6169(A), SR6170(A), SR6171(A) Data 1 2 3 Acertar a Data 1. Puxe a coroa para a posição 2. 2. Gire a coroa ou no sentido horário ou no sentido anti-horário e acerte a data para o dia anterior.
  • Page 156 VJ53A Relógio de Data e Hora - SR5000(A), SR5002(A), SR5003(A), DATA Ajuste da Data 1. Puxe a coroa para a posição 2. 2. Rode a coroa no sentido horário e acerte a data para o dia anterior. Ajuste do Dia Com a coroa ainda na posição 2, rode no sentido horário e escolha o dia anterior.
  • Page 157 HFT-183 Analógico Digital - SR6001(A), SR6002(A), SR6004(A), SR6166(A), SR6167(A), Luz de fundo EL Calendário Modo Alarme Formato 12/24H • No modo Hora, pressione “B” para alternar entre os formatos de 12 e 24H. Luz de fundo EL • Pressione “C” para exibir a luz do mostrador durante 3 segundos. Alarme e Toque On/Off 1.
  • Page 158: Acertar O Alarme

    5. Liberte “C” para voltar ao modo de Hora Normal. Acertar a Hora 1. No modo Hora, pressione “B” três vezes, dia e segundos piscarão. 2. Pressione “D” para repor segundos a “00”. 3. Pressione “C” uma vez para selecionar minutos, depois pressione “D”...
  • Page 159 2. Pressione “C” para mudar para acerto de minutos, depois pressione “D” para avançar minutos. 3. Pressione “B” para sair do modo de Acertar Alarme. Cronômetro 1. No modo Hora, pressione “B” para entrar em modo Cronômetro. 2. Pressione “D” para iniciar/parar Cronômetro. 3.
  • Page 160 Acertar a Hora 1. No modo Hora, pressione e mantenha “C” durante três segundos para selecionar segundos. Pressione “D” para repor segundos a “00”. 2. Pressione “B” para selecionar minutos, pressione “D” para avançar minutos. 3. Pressione “B” para selecionar hora, pressione “D” para avançar hora.
  • Page 161 Cronômetro 1. Pressione “D” para iniciar/parar Cronômetro. 2. Com Cronômetro correndo, pressione “C” para entrar/sair em modo Tempo Acumulado. 3. Pressione “D” para parar Cronômetro. 4. Pressione “C” para repor Cronômetro. Contador de Contagem Regressiva 1. Em modo de Contagem Regressiva, Pressione e mantenha “C” durante 3 segundos para entrar em modo de Acertar Contador.
  • Page 162 MD11258T(R) Y121E4 Analógico Digital - SR1040(A), SR1042(A) Repor Cronômetro Iniciar/Parar Cronômetro 1o:28 Modo Luz de fundo EL Acertar a Hora Analógica • Puxe coroa e gire para acertar ponteiros das horas e minutos. • Empurre coroa de volta à posição normal quando a hora estiver acertada.
  • Page 163 piscarem, depois pressione “D” para repor segundos para “00”. 2. Pressione “B” para selecionar hora, depois pressione “D” para avançar. Mantendo “D” avançará hora mais rapidamente. 3. Repita passo 2 para acertar Minutos, Mês, Data, Formato 12/24H. 4. Pressione “A” para sair de modo de Acerto Hora. Alarme e Toque ON/OFF •...
  • Page 164 4. Pressione “D” para parar Cronômetro, e “A” para sair do modo Cronômetro. Acertar Hora Dual 1. Em modo Hora Dual, pressione “A” para selecionar hora, depois pressione “D” para avançar hora. Mantendo “D” avançará hora mais rapidamente. 2. Pressione “B” para selecionar minutos, depois pressione “D” para avançar minutos.
  • Page 165 Luz de fundo EL • Para piscar mostrador durante 3 segundos, pressione “C”. Alternar entre Formatos 12/24H • Pressione “A” para alternar entre mostrador de formatos 12H ou 24H Ver Calendário • Pressione e mantenha “D” para mostrar Ano, Mês, Data Acertar a Hora 1.
  • Page 166 Acertar o Alarme 1. Em modo Alarme, pressione “A” para selecionar hora, depois pressione “D” para avançar hora. Mantendo “D” avançará hora mais rapidamente. 2. Pressione “B” para selecionar minutos, depois pressione “D” para avançar minutos, Mantendo “D” avançará hora mais rapidamente. 3.
  • Page 167 MD7133 DIGITAL - SR2011(A) Repor Cronômetro Iniciar/Parar Cronômetro WE 18 1o:28 Modo Luz de fundo EL Alternar entre os Modos • Pressione “B” para avançar pelos diferentes modos: Hora, Alarme, Cronômetro, Hora Dual Formato 12/24H • Em modo Hora, pressione “A” para alternar entre formatos hora de 12 e 24H.
  • Page 168 Acertar a Hora 1. Em modo Hora, pressione e mantenha “A” para selecionar segun- dos (segundos piscarão). 2. Pressione “D” para repor segundos a “’00”. 3. Pressione “B” para selecionar hora, depois pressione “D” para avançar a hora. Mantendo “D” avançará a hora mais rapidamente. 4.
  • Page 169 2. Pressione “A” para repor cronômetro. 3. Para Tempo Acumulado, pressione “D” para iniciar Cronômetro, depois pressione “A” para exibir Tempo Acumulado (contagem do Cronômetro continua correndo internamente). 4. Pressione “A” para apagar o Tempo Acumulado e para continuar Cronômetro. 5.
  • Page 170 Setting the Time Acertar a Hora 1. Pressione “A” para avançar a Data. Mantendo “A” avança a Data mais rapidamente. 2. Pressione “B” para avançar a Hora. Mantendo “B” avança a Hora a mais rapidamente. 3. Pressione “C” para avançar os Minutos. Mantendo “C” avança os Minutos mais rapidamente.
  • Page 171: Acertar A Hora

    Luz de fundo EL • Para fazer piscar mostrador durante 3 segundos, pressione “A” Acertar a Hora 1. Em modo de Acertar Hora, pressione “C” para selecionar dos, depois pressione “D” para repor para “00”. 2. Pressione “C” para selecionar hora, depois pressione “D” para avançar a hora.
  • Page 172: Alternar Entre Os Modos

    Cronômetro 1. Em modo de Cronômetro, pressione “D” para iniciar/parar Cronômetro. 2. Pressione “C” para repor Cronômetro. 3. Em modo de contagem do Cronômetro, pressione “C” para entrar/ apagar Tempo Acumulado. 4. Pressione “D” para sair de Tempo Acumulado. Pressione “B” para sair do modo Cronômetro.
  • Page 173 Formato 12/24H • No modo Hora, pressione “A” para alternar entre os formatos de 12 e 24H. Calendário • No modo Hora, pressione e mantenha “D” para exibir Ano, Mês e Data. Luz de fundo EL • Pressione “C” para exibir a luz do mostrador por 3 segundos. Acertar a Hora 1.
  • Page 174 2. Pressione “B” para selecionar minutos, depois pressione “D” para avançar os minutos. Manter “D” pressionado irá avançar os minutos mais depressa. 3. Pressione “A” para sair do modo de Acerto do Alarme. Alarme e Toque On/Off • No modo Alarme, pressione “D” para ligar on/off o alarme e o toque na seguinte ordem: Alarme/Toque, Alarme On, Toque On, Alarme/ Toque On Cronómetro...
  • Page 175 2. Pressione “B” para selecionar minutos, depois pressione “D” para avançar os minutos. Pressionar uma vez avança os minutos em “30”. 3. Saia das definições da Hora Dupla ao pressionar “A”. 08407-YP(MD08172)-A4-E1 - SR1079(A), SR1080(A) REINICIAR START/STOP MODO LUZ EL Alternando através de todos os Modos •...
  • Page 176 • Hora: No modo de cronometragem, pressione e segure “A” até que os segundos comecem a piscar. • Pressione “D” para reiniciar os segundos • Pressione “B” para mudar para a próxima seleção. • Pressione “D” para aumentar o número. Pressione e segure para aumentar a velocidade.
  • Page 177 Contagem • Quando a contagem regressiva atingir zero, o alarme soa durante aproximadamente 60 segundos. Pressione qualquer botão para silenciá-lo. • Ajuste da Contagem Regressiva: No modo contagem regressiva, pressione “A” até que as horas comecem a piscar (piscar indica o modo de ajuste).
  • Page 178 • Nos estados Alarm1-Alarm5, pressione “D” para ligar/desligar o alarme. • Configuração Alarme: No modo alarme, pressione “A” para piscar a hora. O indicador de alarme aparecerá (piscar indica o modo de ajuste). • Pressione “D” para aumentar a hora. Pressione e segure para aumentar a velocidade.
  • Page 179 15678-YP(MD15360)-A4A4-E - SR1082(A), SR1083(A) REINICIAR START/STOP MODO LUZ EL Alternando através de todos os Modos • Pressione o botão “B” para alternar entre todos os modos na seguinte ordem: Hora/Alarme/Cronômetro/Contagem/Hora Dupla/ Tempo Luz EL • Em qualquer modo, pressione “C” para iluminar a tela durante 3 segundos.
  • Page 180 • Pressione “B” para mudar para a próxima seleção. • Pressione “D” para aumentar o número. Pressione e segure para aumentar a velocidade. Pressione “C” para diminuir o número. Pressione e segure para aumentar a velocidade. • Repita os passos 3 e 4 na seguinte sequência: Segundos /Hora/ Minutos/Mês/Data/Dia da Semana/Formato 12/24H •...
  • Page 181 • Pressione “C” para navegar para trás pelos dados. • Divisão: No modo de dados, pressione “A” para exibir a hora do primeiro tempo cronometrado. • Pressione “D” para navegar adiante pelos dados. • Pressione “C” para navegar para trás pelos dados. •...
  • Page 182 • Para pausar a contagem regressiva, pressione “A.” Em seguida, pressione “D” para começar de novo. Ajustar o alarme • O alarme soa na hora ajustada a cada dia por cerca de 60 segundos. Pressione qualquer botão para silenciá-lo. • Alarme e Som: No modo alarme, pressione “C” para selecionar Som/Alarme 1/Alarme 2/Alarme 3/Alarme 4/Alarme 5 •...
  • Page 183 Tempo duplo • No modo hora dupla, pressione “A” até que horas comecem a piscar (piscar indica o modo de ajuste). • Pressione “D” para aumentar a hora. Pressione e segure para aumentar a velocidade. Pressione “C” para diminuir a hora. Pressione e segure para aumentar a velocidade.
  • Page 184 Luz EL • Pressione “A” para iluminar a tela por 3 segundos. Definição da Hora e Calendário 1. No Modo Ajuste Hora, pressione “D” para reiniciar os segundos a “00”. 2. Pressione “C” para selecionar os ajustes na seguinte ordem: Minuto/Hora/Dia/Mês/Dia da Semana/Segundos 3.
  • Page 185 2. Para deixar o Cronômetro no plano de fundo, pressione “B” para retornar ao Modo de Hora Normal. 3. Pressione “D” no Modo Cronômetro para parar a contagem. Pressione “C” para reiniciar o Cronômetro. Ajuste Hora Analógica 1. Puxe a coroa para fora até o primeiro clique, então vire-a para ajustar os ponteiros de hora e minuto para a hora desejada.
  • Page 186 Definição da Hora e Calendário 1. No Modo Ajuste Hora, pressione “D” para reiniciar os segundos a “00”. 2. Pressione “C” para selecionar os ajustes na seguinte ordem: Hora/ Minuto/Mês/Data/Dia da Semana 3. Pressione “D” para avançar em cada seleção. 4.
  • Page 187 053 -BJ3475 - SR1069(A), SR1070(A) INICIAR / PARAR CHRONOGRAPH MODO REINICIAR Alternando através de todos os Modos • Pressione o botão “B” para alternar entre todos os modos na seguinte ordem: Hora/Cronômetro/Alarme/Hora Dupla Luz EL • Pressione “A” para iluminar a tela por 3 segundos. Definição da Hora e Calendário 1.
  • Page 188 Ajuste Formato 12H/24H 1. No Modo Ajuste Hora, pressione “D” para alternar entre as horas. 2. “A” e “P” indicam AM e PM para o visor de 12H, e “H” indica o visor de 24H. Ajustar o Alarme 1. No Modo Alarme, pressione “D” para alternar entre os ajustes Alarme/Ligar e Desligar Som.
  • Page 189 4. Pressione “D” para sair do Tempo Parcial e parar a contagem. Pressione “C” para reiniciar o Cronômetro. BJ3264 - SR6065(A), SR6066(A), SR6067(A), SR6070(A), SR6168(A), SR6010(A), SR6012(A), SR6009(A), SR6013(A) INICIAR / PARAR MODO REINICIAR Alternando através de todos os Modos •...
  • Page 190 3. Pressione “C” para avançar em cada seleção. 4. Quando todos os ajustes estiverem completos, pressione “B” para confirmar. Ajustar o Alarme 1. No Modo Alarme, pressione “C” para alternar entre os ajustes Alarme/Ligar e Desligar Som. 2. No Modo Alarme, pressione “D” para selecionar “Hora” ou “Minuto” e “C”...
  • Page 191 BJ3719 - SR5071(A), SR5072(A), SR5073(A) INICIAR / PARAR MODO REINICIAR Alternando através de todos os Modos • Pressione o botão “B” para alternar entre todos os modos na seguinte ordem: Hora/Cronômetro/Alarme/Ajuste Hora Luz EL • Pressione “A” para iluminar a tela por 3 segundos. Definição da Hora e Calendário 1.
  • Page 192 6. Quando todos os ajustes estiverem completos, pressione “C” para confirmar e retornar ao Modo Hora Normal. Ajustando o Alarme 1. No Modo Hora Normal, pressione “B” para alternar ao Modo Alarme. 2. Pressione “C” para selecionar a Hora, então pressione “D” para ajustá-la.
  • Page 193 4. Para sair do Tempo Parcial e parar a contagem, pressione “D”. 5. Pressione “C” para reiniciar em zero. DIGITAL MD15370T - SR5116(A), SR5118(A) RESETAR INICIAR / PARAR FUNÇÃO LUZ DE FUNDO EL Alternar entre as Funções • Pressione “B” para alternar entre as funções na seguinte ordem: Hora normal/Cronômetro/Alarme/Configuração de hora Luz de Fundo EL •...
  • Page 194 3. Pressione “A” para selecionar as configurações na seguinte ordem: Minutos/Hora/Dia/Mês/Semana, depois pressione “D” para aumentar o número. (Pressione e segure “D” para aumentar a configuração a uma velocidade mais rápida.) 4. Ao definir “Hora”, o formato 12/24H poderá ser selecionado. 5.
  • Page 195 3. Para contar o Tempo Parcial enquanto estiver na função Cronômetro e com o Cronômetro em execução, pressione “A”. 4. Para limpar o Cronômetro Parcial e continuar a contar o Cronômetro principal, pressione “A”. 5. Para executar o Cronômetro em segundo plano, enquanto estiver no Modo de Hora Normal, pressione “D”...
  • Page 196 Formato de 12/24 horas • No modo de tempo normal, pressione “D” para alternar entre os formatos de tempo 12/24 hs. Configurar a Hora e o Calendário 1. Alterne para o modo de ajuste de hora, pressione “D” para segundos, e os segundos piscarão. 2.
  • Page 197 Cronômetro 1. Na função Cronômetro, pressione “D” para iniciar o cronômetro, pressione “D” novamente para parar. 2. Pressione “C” para reiniciar para zero. 3. Para contar o Tempo Parcial enquanto estiver na função Cronômetro e com o Cronômetro em execução, pressione “C”. 4.
  • Page 198 Luz de Fundo EL • Em qualquer função, pressione “A” para iluminar a tela por 3 segundos. Configurar a Hora e o Calendário 1. Alterne para a função de ajuste de hora, e os segundos piscarão. 2. Pressione “D” para reiniciar os segundos. 3.
  • Page 199 Alarme/Aviso Sonoro 1. Pressione C+D para ativar/desativar o alarme. “ ” indica que o Alarme está ativo. 2. Pressione C+B para ativar/desativar o sinal sonoro. Quando o sinal sonoro está ativo, todos os dias da semana são exibidos na tela. Cronômetro 1.
  • Page 200 DIGITAL BJ3059 - SR6158, SR6159 LUZ DE RESETAR FUNDO EL INICIAR / FUNÇÃO PARAR Alternar entre as Funções • Pressione “B” para alternar entre as funções na seguinte ordem: Hora normal/Cronômetro/Alarme/Configuração de hora Luz de Fundo EL • Em qualquer função, pressione “A” para iluminar a tela por 3 segundos.
  • Page 201 2. Pressione “D” para ajustar os minutos para a configuração desejada. 3. Pressione “B” para selecionar as configurações restantes na seguinte ordem: Hora / 24Hora / Ano / Mês / Data e, em seguida, pressione “D” para ajustar cada uma delas. 4.
  • Page 202 3. Pressione “B” uma vez para retornar ao modo de horário normal. DIGITAL J8449 - SR2095(A), SR2096(A), SR2097(A), SR2098(A), LUZ DE RESETAR FUNDO EL INICIAR / FUNÇÃO PARAR Alternar entre as Funções • Pressione “B” para alternar entre as funções na seguinte ordem: Hora normal/Cronômetro/Alarme/Configuração de hora Luz de Fundo EL •...
  • Page 203 3. Ao definir Hour, “H” será exibido para indicar o formato 24H. “A” ou “P” será exibido para indicar o formato 12H. 4. Pressione “B” para sair do modo de ajuste da hora. Configurar o Alarme 1. No modo de alarme, as horas piscarão. Pressione “D” para ajustar as horas.
  • Page 204 3ハンドウォッチ - SR5008(A), SR5010(A), SR5040(A), SR5042(A), SR5043(A), SR5048(A), SR5105(A), SR5106(A), SR5110(A), SR5113(A), SR5114(A), SR5120(A), SR5122(A), SR5123(A), SR6022(A), SR6023(A), SR6024(A), SR6026(A), SR6027(A), SR6028(A), SR6029(A), SR6032(A), SR6034(A), SR6035(A), SR6071(A), SR6073(A), SR6075(A), SR6079(A), SR6080(A), SR6091(A), SR6092(A), SR6122(A), SR6123(A), SR6144(A), SR6145(A), SR6147(A), SR6148(A), SR6151(A),...
  • Page 205 日付で見る - SR5021(A), SR5022(A), SR5076(A), SR6049(A), SR6050(A), SR6052(A), SR6053(A), SR6101(A), SR6169(A), SR6170(A), SR6171(A) 日付 日付の設定 1.クラウンを位置2に引き出します。 2.クラウンを時計回りまたは反時計回りに回して、 前日の日付を設定しま す。 日付を移動する方向は、 異なる時計モデルによって異なります。 時間を設定する 1.クラウンを位置3に引き出します。 2.竜頭を反時計回りに回して時間を進め、 今日の日に変わるまで続けます。 3.正しい時刻を設定します。 4.クラウンを位置1に戻します。...
  • Page 206 VJ53A 昼/曜日の時計 - SR5000(A), SR5002(A), SR5003(A), 日 日付 日付の設定 1.クラウンを位置2に引き出します。 2.反時計回りに回し、 前日の日付を設定します。 日を設定する • クラウンがまだ2位にある状態で、 時計回りに回して前日の日を設定 します。 時間を設定する 1. クラウンを位置3に引き出します。 2. 反時計回りに回して時間を進め、 日/日が現在の日に変わるまで続 行します。 3. 正しい時刻を設定します。 4. クラウンを位置1に戻します。...
  • Page 207 HFT-183 Analog Digital - SR6001(A), SR6002(A), SR6004(A), SR6166(A), SR6167(A), ELバックライト アラーム モード カレンダー 12時間制 ・ 24時間制フォーマット • 時間モードで、 “B”を押すと、 12〜24時間の時間表示が切り替わります。 ELバックライト • “C”を押すと、 3秒間表示が点灯します アラーム&時報の使い方 1. タイ ムモードで “C”を押しながら “D”を押して、 アラームをON / OFF します。 2. アラーム音をテストするには、 “C”を押して “D”を押し続けます。 アラ ームが鳴ります。 3.
  • Page 208 時間を設定する 1.タイ ムモードで “B”を3回押すと、 1日と秒が点滅します。 2. “D”を押して秒を “00”にリセットします。 3. 「C」 を1回押して分を選択し、 「 D」 を押して分を進めます。 4. “C”を2回押して時間を選択し、 “D”を押して時間を進めます。 5. “C”を3回押して月または日を選択し、 “D”を押して進みます。 6. “C”を4回押して月または日を選択し、 “D”を押して進めます。 7. “C”を5回押して曜日を選択し、 “D”を押して進む。 8. “C”を1回押して、 時間設定モードを終了します。 12時間制 ・ 24時間制フォーマット 1. “B”を3回押し、 “C”を押してAM / PMと12 / 24Hフォーマッ トを選択 します。...
  • Page 209 4. “D”を押してストッ プウォッチカウントを停止し、 “C”を押してリセッ トします。 HFT-2344 DIGITAL - SR1032(A), SR1033(A) ELバックライト 起動停止 12-1 8 1o:28 モード リセット モードの切り替え • “B”を押すと、 時間、 アラーム、 ストッ プウォッチ、 カウントダウンタイマーの 順にモードが切り替わります ELバックライト • ディ スプレイを3秒間点灯させるには、 “A”を押します。 時間を設定する 1. タイ ムモードで、 “C”を3秒間押し続けて秒を選択します。 “D”を押して 秒を “00”にリセットします。 2. “B”を押して分を選択し、 “D”を押して分を進めます。 3.
  • Page 210 切り替えます。 5. “B”を押して月を選択し、 “D”を押して月を進める。 6. “B”を押して日付を選択し、 “D”を押して日付を進めます。 7. “B”を押して曜日を選択し、 “D”を押して日を進めます。 8. “C”を押して時間設定モードを終了します。 アラーム/チャイム設定モード 1. “D”を押して、 アラームとチャイ ムのオン/オフを切り替えます。 2. “C”を3秒間押し続けてアラーム設定モードに入ると、 時間が点滅しま す。 “D”を押して時間を進めます。 3. “B”を押して分を選択し、 “D”を押して分を進めます。 4. “C”を押してアラーム設定モードを終了します。 ストップウォッチ 1. “D”を押してストッ プウォッチを開始/停止します。 2. ストッ プウォッチを実行している状態で、 “C”を押すとスプリットタイ ムモ ードに入る/終了します。 3. “D”を押してストッ プウォッチを停止します。 4.
  • Page 211 4. “D”を押してタイマーを開始/停止します。 5. タイマーを停止して、 “C”を押してリセッ トします。 デュアルタイムモード (セカンダリ時間、 T2の設定) 1. タイ ムモードで、 “D”を押して、 プライマリタイ ムとセカンダリタイ ム (T2) の読み出し値を切り替えます。 2. T2設定モードに入るには、 T2に切り替えて、 “C”を3秒間押し続けます。 分が点滅し、 “D”を押すと分が進みます。 3. “B”を押して時間を選択し、 “D”を押して時間を進めます。 4. “C”を押してT2設定モードを終了します。 MD11258T(R) Y121E4 ANALOG DIGITAL - SR1040(A), SR1042(A) リセット 起動停止 1o:28 モード ELバックライト...
  • Page 212 モードの切り替え • “B”を押すと、 時間、 アラーム、 ストッ プウォッチ、 デュアルタイ ムの順にモ ードが切り替わります ELバックライト • 3秒間表示を点灯させるには、 “C” 時間を設定する 1. タイ ムモードで、 “A”を秒間点滅するまで押し続け、 “D”を押して秒を “00”にリセットします。 2. “B”を押して時間を選択し、 “D”を押して進みます。 「D」 を保持すると、 よ り速い速度で1時間進ませることができます。 3. 手順2を繰り返し、 分、 月、 日、 曜日、 12 / 24H形式を設定します。 4. “A”を押して時間設定モードを終了します。 アラーム&時報の使い方 •...
  • Page 213 3. “A”を押してアラーム設定モードを終了します。 ストップウォッチ 1. ストッ プウォッチモードで、 “D”を押してカウントを開始/停止します。 2. “A”を押してストッ プウォッチをリセットします。 3. ストッ プウォッチカウンティングモードで、 “A”を押してスプリッ トタイ ムを入力/終了します。 4. “D”を押してストッ プウォッチを停止し、 “A”を押してストッ プウォッチ モードを終了します。 デュアルタイムの設定 1. デュアルタイ ムモードで、 “A”を押して時間を選択し、 “D”を押して時間 を進めます。 「D」 を保持すると、 より速い速度で時間が進みます。 2. “B”を押して分を選択し、 “D”を押して分を進めます。 「D」 を保持すると、 より速い速度で時間が進みます。 3. “A”を押してデュアルタイ ム設定モードを終了します。 MD08181N DIGITAL - SR1006(A), SR1008(A) リセット...
  • Page 214 モードの切り替え • “B”を押すと、 時間、 アラーム、 ストッ プウォッチ、 デュアルタイ ムの順にモ ードが切り替わります ELバックライト • 3秒間表示を点灯させるには、 “C” 12時間制 ・ 24時間制フォーマット • “A”を押すと、 12Hまたは24Hの読み出しフォーマッ トを切り替えるこ とができます カレンダーを見る • 「D」 を長押しすると、 年、 月、 日が表示されます 時間を設定する 1. タイ ムモードで、 秒が点滅するまで “A”を押し続け、 “D”を押して “00” にリセットします。 2. “B”を押して時間を選択し、 “D”を押して時間を進めます。 「D」 を保持す ると、...
  • Page 215 • 毎日設定された時刻に60秒間アラームが鳴ります。 いずれかのボタンを 押すと無音になります。 アラーム設定 1. アラームモードで、 “A”を押して時間を選択し、 “D”を押して時間を進め ます。 「D」 を保持すると、 より速い速度で1時間進ませることができます。 2. “B”を押して分を選択し、 “D”を押して分を進めます。 「D」 を保持すると、 より速い速度で1時間進ませることができます。 3. “A”を押してアラーム設定モードを終了します。 ストップウォッチ 1. ストッ プウォッチモードで、 “D”を押してストッ プウォッチを開始/停 止します。 2. “A”を押してストッ プウォッチをリセットします。 3. ストッ プウォッチカウンティングモードで、 “A”を押してスプリッ トタイ ムを入力/終了します。 4. “D”を押してストッ プウォッチを止め、 “A”を押してリセッ トします。 デュアルタイムの設定...
  • Page 216 MD7133 DIGITAL - SR2011(A) リセット 起動停止 WE 18 1o:28 モード ELバックライト モードの切り替え • “B”を押すと、 時間、 アラーム、 ストッ プウォッチ、 デュアルタイ ム12 / 24Hフォーマッ ト • 時間モードでは、 “A”を押して12と24時間の時間フォーマッ トを切 り替えます。 カレンダー • 時間モードで、 “D”を長押しすると、 年、 月、 日が表示されます。 ELバックライト • “C”を押すと3秒間表示が点灯します 時間を設定する 1. 時間モードで、 “A”を長押しすると秒が点滅します。 2.
  • Page 217 3. “B”を押して時間を選択し、 “D”を押して時間を進めます。 「D」 を保持す ると、 より速い速度で時間が進みます。 4. 手順3を繰り返して、 時間の設定を次の順序で終了します : 秒、 時、 分、 年、 月、 日 アラーム設定 1. アラームモードで “A”を押して時間を選択し、 “D”を押して時間を進め ます。 「D」 を保持すると、 より速い速度で時間が進みます。 2. “B”を押して分を選択し、 “D”を押して分を進めます。 「D」 を保持する と、 分がより速く進む。 3. “A”を押してアラーム設定モードを終了します。 アラーム&時報の使い方 • アラームモードでは、 アラーム/チャイ ムオフ、 アラームオン、 チャイ ムオン、 アラーム/チャイ...
  • Page 218 デュアルタイム 1. デュアルタイ ムモードで “A”を押して時間を選択し、 “D”を押して時間を 進めます。 「D」 を保持すると、 より速い速度で時間が進みます。 2. “B”を押して分を選択し、 “D”を押して分を進めます。 一度押すと分が 30ずつ進みます。 3. “A”を押してデュアルタイ ム設定を終了します。 ED0368 DIGITAL - SR2021(A), SR2022(A), SR2027(A) 日付 ELバックライト 1o:28 時間 分 時間を設定する 1. “A”を押して日付を進めます。 “A”を保持すると、 より速い速度でDate が進みます。 2. “B”を押して時間を進めます。 “B”を保持すると、 時間がより早く進 みます。 3.
  • Page 219 J8279 DIGITAL - SR1019(A), SR1022(A), SR1117(A) ELバックライト 起動停止 WE 12-1 8 1o:28 モード リセット モードの切り替え • “B”を押すと、 時間、 ストッ プウォッチ、 アラーム、 時間設定の順にモード が切り替わります ELバックライト • 3秒間表示を点灯させるには、 “A” 時間を設定する 1. 時間設定モードで “C”を押して秒を選択し、 “D”を押して “00”にリ セッ トします。 2. “C”を押して時間を選択し、 “D”を押して時間を進めます。 ( “H”は24H 形式、...
  • Page 220 アラーム&時報の使い方 1. アラームモードで “D”を押すと、 アラームとチャイ ムを切り替える設定 が切り替わります 2. アラームは、 プリセット時間に60秒間鳴ります。 任意のボタンを押し て消音します。 3. スヌーズ機能がオンの場合、 アラームは5分後に20秒間再び鳴ります。 アラーム設定 1. アラームモードで “C”を押して時または分を選択し、 “D”を押して選択 した項目を進めます 2. “C”を押してアラーム設定モードを終了します。 ストップウォッチ 1. ストッ プウォッチモードで、 “D”を押してストッ プウォッチを開始/停 止します。 2. “C”を押してストッ プウォッチをリセッ トします。 3. ストッ プウォッチカウンティングモードで、 “C”を押してスプリッ トタイ ム を入力/クリアします。...
  • Page 221 MS057 - SR2016(A), SR2017(A), SR2019(A), SR2020(A), SR2063(A), SR2099(A) リセット 起動停止 WE 18 1o:28 モード ELバックライト モードの切り替え • “B”を押すと、 時間、 アラーム、 ストッ プウォッチ、 デュアルタイ ム 12時間制 ・ 24時間制フォーマット • 時間モードでは、 “A”を押して12と24時間の時間フォーマッ トを切 り替えます。 カレンダー • 時間モードで、 “D”を長押しすると、 年、 月、 日が表示されます。 ELバックライト •...
  • Page 222 時間を設定する 1. 時間モードで、 “A”を長押しすると秒が点滅します。 2. “D”を押して秒を “00”にリセッ トします。 3. “B”を押して時間を選択し、 “D”を押して時間を進めます。 「D」 を保持す ると、 より速い速度で時間が進みます。 4. 手順3を繰り返して、 時間の設定を次の順序で終了します : 秒、 時、 分、 年、 月、 日 5. “A”を押して時間設定モードを終了します。 アラーム設定 1. アラームモードで “A”を押して時間を選択し、 “D”を押して時間を進め ます。 「D」 を保持すると、 より速い速度で時間が進みます。 2. “B”を押して分を選択し、 “D”を押して分を進めます。 「D」 を保持する と、...
  • Page 223 3. スプリッ トタイ ムの場合は “D”を押してストッ プウォッチを開始し、 “A” を押すとスプリットタイ ムが表示されます (ストッ プウォッチのタイミング は内部で継続します) 。 4. “A”を押してスプリットタイ ムをクリアし、 ストッ プウォッチを続行します。 5. “D”を押してストッ プウォッチを停止します。 デュアルタイム 1. デュアルタイ ムモードで “A”を押して時間を選択し、 “D”を押して時間を 進めます。 「D」 を保持すると、 より速い速度で時間が進みます。 2. “B”を押して分を選択し、 “D”を押して分を進めます。 一度押すと分が 30ずつ進みます。 3. “A”を押してデュアルタイ ム設定を終了します。 08407-YP(MD08172)-A4-E1 - SR1079(A), SR1080(A) リセット...
  • Page 224 ELバックライト • どのモードにおいても、 Cボタンを押すと、 ライトが3秒間点灯します。 時刻 ・ 日付設定 1. 12時間制 ・ 24時間制フォーマット : 時刻表示モードにて、 Dボタンで 「12 時間制」 と 「24時間制」 を切替えてください。 2. 時刻 : 時刻表示モードで、 「 秒」 が点滅し始めるまでAボタンを押し てください。 3. Dボタンを押して 「秒」 をリセッ トしてください。 4. Bボタンを押して次の単位を選択してください。 5. Dボタンを押すと、 数字が前に進みます。 押し続けると数字が早送り されます。 6.
  • Page 225 5. スプリッ トタイ ムを解除し時間計測を続けるには、 Aボタンを押して ください。 6. 複数のスプリットタイ ムを計測するには、 ステッ プ2&3を繰り返し てください。 7. ストッ プウォッチを止めるには、 Dボタンを押してください。 タイマー 1. タイマーが 「0」 になると、 アラーム音が約60秒なります。 いずれのボタン でも、 音を止められます。 2. タイマー時間設定 : タイマーモードで、 「 時」 が点滅するまでAボタンを押 してください。 ( 点滅状態が、 設定モードを意味しています。 ) 3. Dボタンで数字を進めて 「時」 を設定してください。 押し続けると数字 が早送りされます。...
  • Page 226 2. アラーム&時報 : アラームモードでCボタンを押し、 「 時報→アラーム 1→アラーム2→アラーム3→アラーム4→アラーム5」 の順に切替え て設定してください。 3. 時報の設定は、 DボタンでONかOFFを選んでください。 4. アラーム1〜アラーム5の設定は、 DボタンでONかOFFを選んで ください。 5. アラーム設定 : アラームモードで、 「 時」 が点滅するまでAボタンを押 してください。 アラーム状態が表示されます。 ( 点滅は設定モードを 意味します。 ) 6. Dボタンで数字を進めて 「時」 を設定してください。 押し続けると数字 が早送りされます。 7. Bボタンで 「分」 に切替えてください。 8. Dボタンで数字を進めて 「分」 を設定してください。 押し続けると数字 が早送りされます。...
  • Page 227 15678-YP(MD15360)-A4A4-E - SR1082(A), SR1083(A) リセット 起動停止 モード ELバックライト モードの切り替え • Bボタンを押すと、 下記の順でモードが切り替わります。 時刻表示→スト ッ プウォッチ→データ→タイマー→アラーム→ワールドタイ ム表示 ELバックライト • どのモードにおいても、 Cボタンを押すと、 ライトが3秒間点灯します。 時刻 ・ 日付設定 • 日付 : 時刻調整モードで、 Dボタンを押して 「年/月/日」 を表示して ください。 • 時刻 : 時刻調整モードで、 「 秒」 が点滅し始めるまでAボタンを押して ください。 •...
  • Page 228 • Dボタンを押すと、 数字が前に進みます。 押し続けると数字が早送りさ れます。 Cボタンを押すと、 数字が前に戻ります。 押し続けると数字が 早送りされます。 • 「 秒→時→分→年→月→日→曜日→12時間制 ・ 24時間制」 の順に、 各段 階で上記3&4を繰り返してください。 • 全ての設定が完了したら、 Aボタンで確定してください。 ( 曜日は、 月日の設 定に応じて自動表示されます。 ) ストップウォッチ • ラッ プタイ ム : ストッ プウォッチモードで、 Dボタンを押し、 ストッ プウォッ チを開始してください。 • ストッ プウォッチを止めるには、 Aボタンを押してください。 •...
  • Page 229 • ほかの時間を検索するには、 Dボタンを押してください。 ( 前に進む) • 後ろに戻って検索する場合は、 Cボタンを押してください。 • スプリットタイ ム : データモードで最初のスプリッ トタイ ムラッ プ時間を表 示するにはAボタンを押してください。 • ほかの時間を検索するには、 Dボタンを押してください。 ( 前に進む) • 後ろに戻って検索場合は、 Cボタンを押してください。 • Aボタンでストッ プウォッチモードにし、 スプリッ トタイ ム状況を検索 してください。 タイマー • タイマーが 「0」 になると、 アラーム音が約60秒なります。 いずれのボタン でも、 音を止められます。 •...
  • Page 230 アラーム設定 • アラームは、 毎日、 設定時間になると約60秒鳴ります。 いずれのボタンも 音を止めることができます。 • アラーム&時報 : アラームモードでCボタンを押し、 「 時報→アラーム 1→アラーム2→アラーム3→アラーム4→アラーム5」 の順に切替え て設定してください。 • 時報の設定は、 DボタンでONかOFFを選んでください。 • アラーム1〜アラーム5の設定は、 DボタンでONかOFFを選んでく ださい。 • アラーム設定 : アラームモードで、 「 時」 が点滅するまでAボタンを押 してください。 アラーム状態が表示されます。 ( 点滅は設定モードを意 味します。 ) • Dボタンで数字を進めて 「時」 を設定してください。 押し続けると数字が 早送りされます。...
  • Page 231 • Bボタンで 「分」 に切替えてください。 • DまたはCボタンで設定してください。 ( 一回押すごとに30分ずつ進 みます。 ) • 全ての設定が完了したら、 Aボタンで確定してください。 6 digit + QA HFT-2637 - SR1073(A), SR1074(A), SR1119(A) ELバックライト 起動停止 リセット モード モードの切り替え • Bボタンを押すと、 下記の順でモードが切り替わります。 時刻表示→スト ッ プウォッチ→アラーム→時刻設定 ELバックライト • どのモードにおいても、 Aボタンを押すと、 ライトが3秒間点灯します。 時刻 ・ 日付設定 •...
  • Page 232 • Cを押して、 設定する箇所を 「分→時→日→月→日→曜日→秒」 の順に切 替えて選んでください。 • Dを押すと、 次の箇所に進みます。 ( 「時」 画面において、 「 H」 は24時間 制であることを意味し、 「 A (午前) 」 「 P (午後) 」 は12時間制であること を意味します。 ) • 全ての設定が完了したら、 Aボタンで確定してください。 アラーム設定 1. 時刻表示モードにて、 Cボタンで 「時」 か 「分」 を選んでください。 2. Dボタンで数値設定をし、 Bボタンで確定してください。 3.
  • Page 233 12 Digit QA HFT-2636 - SR1077(A) ELバックライト 起動停止 モード リセット モードの切り替え • Bボタンを押すと、 下記の順でモードが切り替わります。 時刻表示→スト ッ プウォッチ→アラーム→時刻設定 ELバックライト • どのモードにおいても、 Aボタンを押すと、 ライトが3秒間点灯します。 時刻 ・ 日付設定 • 時刻 : 時刻調整モードで、 Dボタンを押して 「秒」 を 「00」 にリセッ トし てください。 • Cを押して、 設定する箇所を 「時→分 →月→日→曜日」 の順に切替えて 選んでください。...
  • Page 234 2. アラームモードにて、 Cボタンで 「時」 か 「分」 を選び、 Dボタンで設定、 Bボ タンで確定してください。 ストップウォッチ 1. ストッ プウォッチモードにて、 Dボタンを押すと 「開始 ・ 停止」 、 Cボタンを 押すと 「リセッ ト」 できます。 053 -BJ3475 - SR1069(A), SR1070(A) ELバックライト 起動停止 モード リセット CHRONOGRAPH モードの切り替え • Bボタンを押すと、 下記の順でモードが切り替わります。 時刻表示→スト ッ プウォッチ→アラーム→ワールドタイ ム表示 ELバックライト...
  • Page 235 • Cを押して、 設定する箇所を 「時→分 →月→日→曜日→秒」 の順に切替 えて選んでください。 • Dを押すと、 次の箇所に進みます。 • 全ての設定が完了したら、 Bボタンで確定してください。 12時間制 ・ 24時間制の設定 1. 時刻表示モードで、 Dボタンを押し 「12時間制 ・ 24時間制」 を切替 えてください。 2. 12時間制設定の時は 「A (午前) 」 「 P (午後) 」 と表示され、 24時間制設定 の時は 「H」 と表示されます。 アラーム設定 1. アラームモードにて、 Dボタンで、 アラーム&時報のON ・ OFFを設定 してください。...
  • Page 236 2. ストッ プウォッチを表示せずに計測を続ける場合は、 Bボタンで時刻表示 モードに切替えてください。 3. ストッ プウォッチモードで計測中に、 Cボタンを押すとスプリッ トタイ ム計 測が始まります。 Cボタンでスプリットタイ ム計測を止めてください。 4. ストッ プウォッチモードでDボタンを押すとスプリッ トタイ ム計測を停止 できます。 Cボタンでリセットしてください。 BJ3264 - SR6065(A), SR6066(A), SR6067(A), SR6070(A), SR6168(A), SR6010(A), SR6012(A), SR6009(A), SR6013(A) ELバックライト 起動停止 モード リセット モードの切り替え • Bボタンを押すと、 下記の順でモードが切り替わります。 時刻表示→スト ッ...
  • Page 237 • Dを押して、 設定する箇所を 「時→分→月→日→曜日」 の順に切替えて選 んでください。 ( 「時」 画面において、 「 H」 は24時間制であることを意味し、 「A (午前) 」 「 P (午後) 」 は12時間制であることを意味します。 ) • Cを押すと、 次の箇所に進みます。 • 全ての設定が完了したら、 Bボタンで確定してください。 アラーム設定 1. アラームモードにて、 Cボタンで、 アラーム&時報のON ・ OFFを設定 してください。 2. アラームモードにて、 Dボタンで 「時」 か 「分」 を選び、 Cボタンで設定してく ださい。...
  • Page 238 BJ3719 - SR5071(A), SR5072(A), SR5073(A) ELバックライト 起動停止 モード リセット モードの切り替え • Bボタンを押すと、 下記の順でモードが切り替わります。 時刻表示→スト ッ プウォッチ→アラーム→時刻設定 ELバックライト • どのモードにおいても、 Aボタンを押すと、 ライトが3秒間点灯します。 時刻 ・ 日付設定 1. 時刻表示モードで、 Bボタンを押して、 時刻設定モードにすると、 「 秒」 が 点滅します。 Dボタンを押して 「秒」 を 「00」 にリセッ トしてください。 2. Aボタンを押して 「秒」 を 「00」 にリセッ トしてください。 3.
  • Page 239 アラーム設定 1. 時刻表示モードでBボタンを押し、 アラームモードに切替えてください。 2. Cボタンで 「時」 を選び、 Dボタンで設定してください。 「 分」 にも同様の 操作をします。 3. Cボタンでアラーム設定を確定し、 Bボタンで時刻表示モードに戻っ てください。 アラームと時報の使い方 1. アラームモードでDボタンを押し、 「 アラーム 」 と 「時報 」 を切替 えてください。 アラームがONの時はスヌーズもONになっています。 ( ア ラームをスヌーズ出来るのは5分毎で、 アラーム音は20秒間なると自 動的に止まります。 ) ストップウォッチ 1. ストッ プウォッチモードで、 Dボタンを押し、 開始 ・ 停止してください。 Cボ タンでリセッ...
  • Page 240 DIGITAL MD15370T - SR5116(A), SR5118(A) リセット 起動停止 モード ELバックライト モードの切り替え • Bボタンを押すと、 下記の順でモードが切り替わります。 時刻表示→スト ッ プウォッチ→アラーム→時刻設定 ELバックライト • どのモードにおいても、 Cボタンを押すと、 ライトが3秒間点灯します。 時刻 ・ 日付設定 1. 時刻表示モードに切り替えると、 「 秒」 が点滅します。 2. Dボタンを押し 「秒」 をリセットしてください。 3. Bボタンを押して、 設定する箇所を 「分→時→日→月→曜日」 の順に切替 えて選び、 Dを押して数字を進めて設定してください。 ( Dボタンを押し続 けると、...
  • Page 241 5. Bボタンで時刻設定モードを解除してください。 アラーム設定 1. アラームモードで、 Dボタンを押し 「時」 を設定してください。 2. Aボタンで 「分」 を選び、 Dボタンで設定してください。 3. Bボタンで、 時刻表示モードに戻ります。 4. アラームが鳴ったら、 Aボタンで止めてください。 5. Dボタンを押すとスヌーズになり、 5分後に再度鳴ります。 アラーム&時報の使い方 1. 時刻表示モードで、 Aボタンを押し続けるとアラーム設定時間が表 示されます。 2. Dボタンでアラーム&時報のON ・ OFFを選んでください。 ストップウォッチ 1. ストッ プウォッチモードで、 Dボタンを押してストッ プウォッチを開始し、 再度Dボタンを押して止めてください。 2. Aボタンでリセットできます。 3.
  • Page 242 DIGITAL BJ3463 - SR1037(A), SR1035(A), SR1038(A), SR1118(A), SR5107(A), SR5109(A) ELバックライト 起動停止 モード リセット モードの切り替え • Bボタンを押すと、 下記の順でモードが切り替わります。 時刻表示→アラ ーム→ストッ プウォッチ→時刻設定 ELバックライト • どのモードにおいても、 Cボタンを押すと、 ライトが3秒間点灯します。 12時間制 ・ 24時間制フォーマット • 時刻表示モードで、 Dボタンを使い12時間制と24時間制を切替え てください。 時刻 ・ 日付設定 1. 時刻表示モードに切替え、 Dボタンを押すと 「秒」 が点滅します。 2.
  • Page 243 アラーム設定 1. アラームモードで、 Dボタンを押し、 アラーム&時報のON ・ OFFを 選びます。 2. アラームモードにて、 Cボタンを押すと 「時」 が点滅すると、 アラーム設定 モードに切り替わります。 3. Dボタンで数字を進めて 「時」 設定をしてください。 4. Cボタンで 「分」 を選び、 Dボタンで数字を進めて設定してください。 5. アラーム設定が完了したら、 Cボタンで確定し、 Bボタンで時刻表示モ ードに戻ってください。 ストップウォッチ 1. ストッ プウォッチモードで、 Dボタンを押してストッ プウォッチを開始し、 再度Dボタンを押して止めてください。 2. Cボタンでリセットできます。 3. ストッ プウォッチ計測中にスプリットタイ ム計測をする場合は、 Cボタ ンを押してください。...
  • Page 244 DIGITAL J8403 - SR6126(A), SR6127(A), SR6141(A), SR6142(A), SR6143(A) ELバックライト 起動停止 モード リセット モードの切り替え • Bボタンを押すと、 下記の順でモードが切り替わります。 時刻表示→スト ッ プウォッチ→アラーム→時刻設定 ELバックライト • どのモードにおいても、 Aボタンを押すと、 ライトが3秒間点灯します。 時刻 ・ 日付設定 1. 時刻表示モードに切り替わると 「秒」 が点滅します。 2. Dボタンを押し 「秒」 をリセッ トしてください。 3. Cボタンを押して、 設定する箇所を 「分→時→日→月→曜日」 の順に切替 えて選び、...
  • Page 245 アラーム設定 1. アラームモードで、 Cボタンを押し、 「 時」 か 「分」 を選んでください。 2. Dボタンで点滅している箇所の数値を設定してください。 3. Cボタンで確定し、 Bボタンで時刻表示モードに戻ってください。 4. アラームが鳴ったら、 Cボタンで止めてください。 5. Dボタンでアラームはスヌーズになり、 5分後に再度鳴ります。 アラームおよび日付の表示 • Cボタンでアラーム表示、 Dボタンで日付表示ができます。 アラーム&時報の使い方 1. CおよびDボタンでアラームのON ・ OFFを選んでください。 アラームが ONの時は 「 」 マークが表示されます。 2. CおよびBボタンで時報のON ・ OFFを選んでください。 時報がONの場 合、 全ての曜日が画面に表示されます。 ストップウォッチ...
  • Page 246 6. ストッ プウォッチ計測中に時刻表示をするには、 Dボタンを押してストッ プウォッチを開始し、 Bボタンで時刻表示に戻ってください。 7. Dボタンでストッ プウォッチを止め、 再度Dボタンを押してリセッ トする ことができます。 DIGITAL BJ3059 - SR6158, SR6159 ELバックライト リセット モード 起動停止 モードの切り替え • Bボタンを押すごとに、 「 時刻表示→秒表示→アラーム→ストッ プウォッ チ」 の順でモードが切り替わります。 ELバックライト • どのモードにおいても、 Aボタンを押すと、 ライトが3秒間点灯します。 時刻 ・ 日付設定 1. 時刻設定モードで、 Cボタンを押し続けると 「分」 が点滅します。 2.
  • Page 247 4. Cボタンで、 時刻設定モードを解除してください。 アラーム設定 1. アラームモードにて、 Aボタンで 「時」 を設定してください。 2. 次に、 Dボタンで 「時」 の数値を設定してください。 ( Dボタンを押し続ける と、 数値の早送りができます。 ) 3. Bボダンを押して、 「 分」 を選び、 Dボタンで数値設定してください。 4. Aボタンでアラーム設定モードを解除してください。 5. アラームは5件まで設定可能です。 上記1〜4の手順を繰り返して ください。 アラーム&時報 1. アラームモードにて、 Dボタンで、 時報&アラームのON/OFF表示を切 替えてください。 2. アラームONマークが画面の下部に表示されます。 3. 時報ONマークが画面の上部に表示されます。 4.
  • Page 248 DIGITAL J8449 - SR2095(A), SR2096(A), SR2097(A), SR2098(A), ELバックライト リセット モード 起動停止 モード切替え • Bボタンを押すごとに、 「 時間表示→ストッ プウォッチ→アラーム→時刻設 定」 の順でモードが切り替わります。 ELバックライト • どのモードにおいても、 Aボタンを押すとライトが3秒間点灯します。 時刻 ・ 日付設定 1. 時刻設定モードに切り替えると、 「 秒」 が点滅します。 Dボタンで秒を 「00 」 にリセッ トしてください。 2. Bボタンで 「分→時→日→月→曜日」 の順に設定箇所を選べます。 選んだ ら、...
  • Page 249 アラーム設定 1. アラームモードにてAボタンを押すと 「時」 が点滅し、 アラーム設定モ ードになります。 2. Cボタンで分を選び、 Dボタンで数値を設定してください。 3. Bボタンを押すと、 時刻表示モードに戻ります。 アラームの使い方 1. アラームが鳴ったら、 Cボタンで音を止めてください。 2. Dボタンで、 スヌーズ機能のON/OFFを切替えてください。 3. アラームは1分後に自動的に止まります。 ストップウォッチ の使い方 1. ストッ プウォッチモードにて、 Dボタンで計測スタートしてください。 ストッ プするには、 再度Dボタンを押してください。 2. Bボタンを押すと、 時刻表示モードに戻ります。...
  • Page 250 Analog 3-Hand - SR5008(A), SR5010(A), SR5040(A), SR5042(A), SR5043(A), SR5048(A), SR5105(A), SR5106(A), SR5110(A), SR5113(A), SR5114(A), SR5120(A), SR5122(A), SR5123(A), SR6022(A), SR6023(A), SR6024(A), SR6026(A), SR6027(A), SR6028(A), SR6029(A), SR6032(A), SR6034(A), SR6035(A), SR6071(A), SR6073(A), SR6075(A), SR6079(A), SR6080(A), SR6091(A), SR6092(A), SR6122(A), SR6123(A), SR6144(A), SR6145(A), SR6147(A), SR6148(A), SR6151(A),...
  • Page 251 日历表 - SR5021(A), SR5022(A), SR5076(A), SR6049(A), SR6050(A), SR6052(A), SR6053(A), SR6101(A), SR6169(A), SR6170(A), SR6171(A) 日期 1 2 3 日期设置 1. 将表钮拉出至位置2。 2. 顺时针或逆时针旋转表钮,并将日期设置为前一天。不同型号的表 调整日期的旋转方向也不同。 时间设置 1. 将表钮拉出至位置3。 2. 逆时针旋转表钮推进时间,直到日期显示为当日。 3. 设置正确的时间。 4. 将表钮推回位置1。...
  • Page 252 VJ53A 星期 / 日历型手表 - SR5000(A), SR5002(A), SR5003(A), 星期 日期 日期设置 1. 将表冠拉出至位置 2”。 2. 逆时针转动表冠,并将日期设为前一天的日期。 星期设置 • 当表壳仍处于位置“2”时,顺时针转动表冠将星期设置为前一天 对应 的星期。 时间设置 1. 将表冠拉出至位置“3”。 2. 逆时针转动表冠使时间向前变化, 继续转动直到星期 / 日期变为 当天对应的星期 / 日期。 3. 然后设置正确的时间。 4. 将 表冠按回到位置“1”。...
  • Page 253 HFT-183 模擬數字 - SR6001(A), SR6002(A), SR6004(A), SR6166(A), SR6167(A), 日历 EL背光 闹铃 模式 12 /24 小时格式 • 在时间模式,按“B”在12和24 小时格式之间进行切换。 EL背光 • 按“C”,显示器照亮3秒钟 闹铃和整点报时的启动停止 1. 在时间模式下,同时按住“C”和“D”,可在启动或关闭闹铃功 能间切换。 2. 测试闹铃声音,按“C”然后按“D”。闹铃将发声。 3. 按“C”可关闭闹铃声音。 4. 启动或关闭响铃功能,先按住“C”,然后按“B”。 5. 再放开“C”,将返回到正常时间模式。...
  • Page 254 时间设置 1. 在时间模式,按“B”三次,“日”和“秒”将闪烁。 2. 按“D”重置秒到“00”。 3. 按“C”一次选择分钟,然后按“D”推进分钟。 4. 按“C”两次选择小时,然后按“D”推进小时。 5. 按“C”三次选择月份或日期,然后按“D”推进。 6. 按“C”四次选择月份或日期,然后按“D”推进 7. 按“C”五次选择星期,然后按“D”推进。 8. 按“C”一次退出时间设置模式。 12 /24 小时格式设置 1. 按“B”三次,然后按“C”键选择AM / PM和12/24 小时格式。 按“D”推进。 2. 按“B”键退出12/24 小时格式设置模式。 闹铃设置 1. 在时间模式,按“B”两次选择日期和时间,然后按“D”推进。 2. 按“C”切换到分钟设定,然后按“D”推进分钟。 3. 按“B”退出闹铃设置模式。 秒表 1. 在时间模式,按“B”键进入秒表模式。 2. 按“D”开始或停止秒表功能。 3.
  • Page 255 HFT-2344 數字 - SR1032(A), SR1033(A) 秒表启动/ EL背光 停止 12-1 8 1o:28 秒表复位 模式 模式切换 • 按“B”依次通过所有模式,顺序如下:时间、闹铃、秒表、和 倒数计时。 EL背光 • 按“A”,显示器照亮3秒。 时间设置 1. 在时间模式下,按住“C”3秒钟,选择秒。按“D”重置 “00”。 2. 按“B”选择分钟,按“D”推进分钟。 3. 按“B”选择小时,按“D”推进小时。 4. 按“B”选择12/24 小时格式,按“D”在12或24小时格式间切换。 5. 按“B”选择月份,按“D”推进月份。 6. 按“B”选择日期,按“D”推进日期。 7. 按“B”选择星期,按“D”推进星期。 8. 按“C”键退出时间设置模式。...
  • Page 256 闹铃/整点报时功能设置 1. 按“D”切换闹铃和整点报时功能的使用或停止。 2. 按“C”3秒钟,进入闹铃设置模式,小时将闪烁。按“D”推 进小时。 3. 按“B”选择分钟,然后按“D”推进分钟。 4. 按“C”退出闹铃设置模式。 秒表 1. 按“D”开始或停止秒表。 2. 秒表运行时,按“C”进入或退出分段计时模式。 3. 按“D”停止秒表。 4. 按“C”重置秒表。 倒数计时 1. 在倒数计时模式下,按“C”3秒钟,进入定时器设置模式。小时将 闪烁,然后按“D”推进小时。 2. 按“B”选择分钟,然后按“D”推进分钟。 3. 按“C”退出定时设定模式,并返回到倒数计时状态。 4. 按“D”开始或停止计时。 5. 倒数计时结束后,按“C”重置。 双时模式(设置第二时间,T2) 1. 在时间模式,按“D”在主要时间和第二时间(T2)之间切换。 2. 进入T2设置模式,切换到T2,然后按住“C”3秒钟。分钟将闪烁, 然后 按“D”推进分钟。 3. 按“B”选择小时,然后按“D”推进小时。...
  • Page 257 4. 按“C”退出T2设置模式。 MD11258T(R) Y121E4 模擬數字 - SR1040(A), SR1042(A) EL背光 秒表复位 1o:28 模式 秒表启动/停止 指针时间设置 • 拉出表钮,转动调整时针和分针。 • 调好时间后把表钮推回正常位置。 模式切换 • 按“B”依次通过所有模式,顺序如下:时间、闹铃、秒表、和 双 时模式。 EL背光 • 按“C”,显示器照亮3秒。...
  • Page 258 时间设置 1. 在时间模式下,按住“A”,直到秒位显示闪烁,然后按“D”重 置“00”。 2. 按“B”选择小时,然后按“D”推进。按住“D”不放,会加 速推进。 3. 重复步骤2,设定分钟、月份、日期、星期,和12/24 小时格式。 4. 按“A”退出时间设置模式。 闹铃/整点报时功能设置 • 在闹铃模式,按“D”来开启或关闭闹铃或整点报时功能,顺序如 下:闹铃和报时取消、闹铃激活、报时激活、报警和报时均激活。 • 闹铃预设时间60秒。闹铃响时,按任何按钮可将其静音。 闹铃设置 1. 在闹铃模式,按“A”选择小时,然后按“D”推进小时。按住“D” 不放,会加速推进。 2. 重复步骤2,设定分钟。 3. 按“A”退出闹铃设置模式。 秒表 1. 在秒表模式下,按“D”开始或停止计时。 2. 按“A”重置秒表。 3. 在秒表模式,按“A”进入或退出分段计时。 4. 按“D”停止秒表,按“A”退出秒表模式。...
  • Page 259 双时设置 1. 在双时间模式,按“A”选择小时,然后按“D”推进小时。按 住“D”不放,会加速推进。 2. 按“B”选择分钟,然后按“D”推进分钟。按住“D”不放,会 加速推进。 3. 按“A”退出双时设置模式。 MD08181N 數字 - SR1006(A), SR1008(A) 秒表启动/停止 秒表复位 WE 18 1o:28 模式 EL背光 模式切换 • 按“B”依次通过所有模式,顺序如下:时间、闹铃、秒表、和 双时设置。 EL背光 • 按“C”,显示器照亮3秒。...
  • Page 260 12/24 小时格式选择 • 按“A”在12小时和24 小时格式之间进行切换。 查看日历 • 按“D”显示年、月、日。 时间设置 1. 在时间模式,按“B”三次,秒位显示闪烁。按“D”重置 为“00”。 2. 按“B”选择小时,然后按“D”推进。按住“D”不放,会加 速推进。 3. 重复步骤2,其他功能的设定顺序如下:分钟、年、月、日。星 期将自动设置。 4. 按“A”退出时间模式。 闹铃/整点报时功能设置 • 在闹铃模式,按“D”来开启或关闭闹铃或整点报时功能,顺序如 下:闹铃和报时取消、闹铃激活、报时激活、报警和报时均激活。 • 闹铃在预设时间将发声60秒。闹铃响时,按任何按钮可将其静音。 闹铃设定 1. 在闹铃模式,按“A”选择小时,然后按“D”推进小时。 2. 按“B”选择分钟,然后按“D”推进。按住“D”不放,会加 速推进。 3. 按“A”退出闹铃设置模式。...
  • Page 261 秒表 1. 在秒表模式,按“D”开始或停止秒表。 2. 按“A”重置秒表。 3. 在秒表模式,按“A”进入或退出分段计时。 4. 按“D”停止秒表;按“A”复位。 双时设置 1. 在双时间模式,按“A”选择小时,然后按“D”推进小时。按 住“D”不放,会加速推进。 2. 按“B”键选择分钟,然后按“D”推进分钟。 3. 按“A”退出双时设置模式。 MD7133 數字 - SR2011(A) 秒表复位 秒表启动/停止 WE 18 1o:28 模式 EL背光 模式切换 • 按“B”依次通过所有模式,顺序如下:时间、闹铃、秒表、和 双时模式。...
  • Page 262 12/24 小时格式 • 在时间模式,按“A”在12和24小时格式之间进行切换。 日历 • 在时间模式,按“D”显示年、月、日。 EL背光 • 按“C”,显示器点亮3秒。 时间设置 1. 在时间模式下,按住“A”选择秒(秒位显示将闪烁)。 2. 按“D”重置秒至“00”。 3. 按“B”选择小时,然后按“D”推进。按“D”不放会加速推进。 4. 重复步骤3完成设置时间,顺序如下:秒、小时、分钟、年、 月、日。 闹铃设置 1. 在闹铃模式,按“A”选择小时,然后按“D”推进小时。按住“D” 会加速推进。 2. 按“B”选择分钟,然后按“D”推进。按住“D”会加速推进。 3. 按“A”退出闹铃设置模式。 闹铃/整点报时功能设置 • 在闹铃模式,按“D”切换闹铃和整点报时功能的使用或停止的状 态。顺序如下:闹铃和报时取消、闹铃激活、报时激活、报警和 报时均激活。...
  • Page 263 秒表 1. 在秒表模式下,按“D”开始计时,再次按“D”停止计时。 2. 按“A”重置秒表。 3. 对于分段计时,按“D”启动秒表,然后按“A”显示分段计时(秒 表计时内部继续)。 4. 按“A”清除分段计时,秒表继续。 5. 按“D”停止秒表。 双时 1. 在双时模式,按“A”选择小时,然后按“D”推进小时。按住“D” 会加速推进。 2. 按“B”选择分钟,然后按“D”推进分钟。按一次前进30分钟。 3. 按“A”退出双时设置。 ED0368 數字 - SR2021(A), SR2022(A), SR2027(A) 日期 EL背光 1o:28 小时 分钟 时间设置 1. 按“A”推进日期。按住“A”可加速推进。...
  • Page 264 2. 按“B”推进小时。按住“B”可加速推进。 3. 按“C”推进分钟。按住“C”可加速推进。。 EL背光 • 按“D”,显示器照亮3秒。 J8279 數字 - SR1019(A), SR1022(A), SR1117(A) 秒表启动/停止 EL背光 WE 12-1 8 1o:28 模式 秒表复位 模式切换 • 按“B”依次通过所有模式,顺序如下:时间、秒表、闹铃、和 时间设置。 EL背光 • 按“A”,显示器照亮3秒。...
  • Page 265 时间设置 1. 在时间设置模式,按“C” 选择秒钟,然后按“D”重置为“00”。 2. 按“C” 选择小时,然后按“D” 推进小时。 (显示“H”表示采 用24小时格式;显示“A”和“P”表示12小时格式)。 3. 重复步骤2,设定分钟、月、星期和日。 4. 按“B” 退出时间设置模式。 闹铃/整点报时功能设置 • 按“D”开启或关闭闹铃或整点报时功能。 • 当贪睡功能开启时,闹钟将在5分钟后再次响起,持续20秒。 设置闹钟 1. 在闹钟模式下,按“C”键选择小时或分钟,然后按“D”键前 进所选项目 2. 按“C”退出报警设置模式。 跑表 1. 在秒表模式下,按“D”开始/停止秒表。 2. 按“C”重置秒表。 3. 在秒表计数模式下,按“C”进入/清除分段时间。 4. 按“D”退出分段时间。 5. 按“B”退出秒表模式。如果在执行此操作之前没有停止秒表,它 将在后台继续计数。...
  • Page 266 MS057 - SR2016(A), SR2017(A), SR2019(A), SR2020(A), SR2063(A), SR2099(A) 秒表复位 秒表启动/停止 WE 18 1o:28 模式 EL背光 模式切换 • 按“B”依次通过所有模式,顺序如下:时间、闹铃、秒表、和 双时模式。 12/24 小时格式 • 在时间模式,按“A”在12和24小时格式之间进行切换。 日历 • 在时间模式,按住“D”显示年、月、日。 EL背光 • 按“C”,显示器点亮3秒。 时间设置 1. 在时间模式下,按住“A”选择秒(秒位显示将闪烁)。...
  • Page 267 2. 按“D”重置秒至“00”。 3. 按“B”选择小时,然后按“D”推进。按住“D”不放会加速推进。 4. 重复步骤3完成设置时间,顺序如下:秒、小时、分钟、年、 月、日。 5. 按“A”退出时间设置模式。 闹铃设置 1. 在闹铃模式,按“A”选择小时,然后按“D”推进小时。按住“D” 不放会加速推进。 2. 按“B”选择分钟,然后按“D”推进。按住“D”会加速推进。 3. 按“A”退出闹铃设置模式。 闹铃/整点报时功能设置 • 在闹铃模式,按“D”切换闹铃和整点报时功能的使用或停止的状 态。顺序如下:闹铃和报时取消、闹铃激活、报时激活、报警和 报时均激活。 秒表 1. 在秒表模式下,按“D”开始计时,再次按“D”停止计时。 2. 按“A”重置秒表。 3. 对于分段计时,按“D”启动秒表,然后按“A”显示分段计时(秒 表计时内部继续)。 4. 按“A”清除分段计时,秒表继续。 5. 按“D”停止秒表。...
  • Page 268 双时 1. 在双时模式,按“A”选择小时,然后按“D”推进小时。按住“D” 不放会加速推进。 2. 按“B”选择分钟,然后按“D”推进分钟。按一次前进30分钟。 3. 按“A”退出双时设置。 08407-YP(MD08172)-A4-E1 - SR1079(A), SR1080(A) 秒表复位 秒表启动/停止 模式 EL背光 在所有模式中切换 • 按“B”按以下顺序切换所有模式:时间/秒表/倒计时/闹钟 背光 • 在任何模式下,按“C”照亮显示屏3秒。 设置时间和日历 • 12/24小时格式:在计时模式中,按“D”在12和24小时格式之 间切换。 • 时间:在计时模式中,按住“A”直到秒开始闪烁。 • 按“D”重置秒...
  • Page 269 • 按“B”更改为下一个选择。 • 按“D”增加数量。按住以提高速度。 • 按以下顺序重复步骤3和4:秒/时/分/年/月/日 • 当所有设置完成后,按“A”确认。(星期几将根据月份和日期设 置自动显示)。 秒表 • 来回计时:在秒表模式下,按“D”启动秒表 • 停止秒表,再次按“D” • 按“A”重置秒表 • 分段计时:在秒表模式下,按“D”启动秒表 • 按“A”显示分段计时,秒表计时将在内部继续。 • 按“A”清除分段计时并继续进行时间测量。 • 重复步骤2和3测量多个分段计时。 • 按“D”停止秒表。 倒计时 • 当倒计时到达零时,闹钟声大约响60秒。按下任意按钮即可静音。 • 设置倒计时时间:在倒计时模式下,按“A”直到小时开始闪烁(闪 烁表明进入设置模式)。 • 按“D”增加小时。按住以提高速度。 • 按“B”更改为下一个选择。 • 按“D”增加。按住以提高速度。 • 按以下顺序重复步骤3和4以选择倒计时:时/分/秒 •...
  • Page 270 • 暂停倒计时,再次按“D”。 设置闹钟 • 闹钟在每日设定时间响铃约60秒。按下任意按钮即可静音。 • 闹钟和鸣响:在闹钟模式下,按“C”选择鸣响/闹钟1/闹钟2/闹钟 3/闹钟4/闹钟5 • 在鸣响状态,按“D”打开/关闭鸣响。 • 在闹钟1-闹钟5状态下,按“D”打开/关闭闹钟。 • 闹钟设置:在闹钟模式下,按“A”使小时闪烁。闹钟指示器将出现 (闪烁表明进入设置模式)。 • 按“D”增加小时。按住以提高速度。 • 按“B”选择分钟。 • 按“D”增加分钟。按住以提高速度。 • 当所有设置完成后,按“A”确认。 • 闹钟1-闹钟5的设置和操作是相同的。 设定模拟时间 • 拉出表冠,转动以调整时针和分针。 • 设定好时间后,将表冠推回。...
  • Page 271 15678-YP(MD15360)-A4A4-E - SR1082(A), SR1083(A) 秒表复位 秒表启动/停止 模式 EL背光 在所有模式中切换 • 按“B”按以下顺序切换所有模式:时间/秒表/数据/倒计时/闹 钟/双时区 背光 • 在任何模式下,按“C”照亮显示屏3秒。 设置时间和日历 • 日历:在计时模式中,按住“D”显示:年/月/日 • 时间:在计时模式中,按住“A”直到秒开始闪烁。 • 按“C”或“D”重置秒 • 按“B”更改为下一个选择。 • 按“D”增加数量。按住以提高速度。按“C”减少数量。按住以 提高速度。 • 按以下顺序重复步骤3和4:秒/时/分/年/月/日/ 12/24小时格式...
  • Page 272 • 当所有设置完成后,按“A”确认。(星期几将根据月份和日期设 置自动显示)。 秒表 • 来回计时:在秒表模式下,按“D”启动秒表 • 停止秒表,按“A” • 再次按“A”重置秒表 • 分段计时:在秒表模式下,按“D”启动秒表 • 再次按“D”显示分段计时,秒表计时将在内部继续。2秒后,显示屏 将自动显示正在计时的时间。 • 重复步骤2测量多个分段计时。 • 按“A”停止秒表。 数据 • 在数据模式下,手表将显示第一个来回的计时。 • 按“D”向前浏览时间。 • 按“C”向后浏览时间。 • 分段:在数据模式下,按“A”显示第一个分段的时间。 • 按“D”向前浏览时间。 • 按“C”向后浏览时间。 • 按“A”在浏览分段计时状态下进入秒表模式。 倒计时 • 当倒计时到达零时,闹钟声大约响60秒。按下任意按钮即可静音。 • 设置倒计时时间:在倒计时模式下,按“A”直到小时开始闪烁(闪 烁表明进入设置模式)。...
  • Page 273 • 按“D”增加小时。按住以提高速度。 • 按“B”更改为下一个选择。 • 按“D”增加。按住以提高速度。 • 按以下顺序重复步骤3和4以选择倒计时:时/分/秒 • 当所有设置完成后,按“A”确认。 • 使用倒计时时间:按“D”开始倒计时。 • 要暂停倒计时,请按“A”。 设置闹钟 • 闹钟在每日设定时间响铃约60秒。按下任意按钮即可静音。 • 闹钟和鸣响:在闹钟模式下,按“A”选择鸣响/闹钟1/闹钟2/闹钟 3/闹钟4/闹钟5 • 在鸣响状态,按“D”打开/关闭鸣响。 • 在闹钟1-闹钟5状态下,按“D”打开/关闭闹钟。 • 闹钟设置:在闹钟模式下,按“A”使小时闪烁。闹钟指示器图标将 出现(闪烁表明进入设置模式)。 • 按“D”增加小时。按住以提高速度。按“C”减少小时。按住以 提高速度。 • 按“B”选择分钟。 • 按“D”增加分钟。按住以提高速度。按“C”减少分钟。按住以 提高速度。 • 当所有设置完成后,按“A”确认。 • 闹钟1-闹钟5的设置和操作是相同的。...
  • Page 274 双时区 • 在双时区模式下,按“A”直到小时开始闪烁(闪烁表明进入设 置模式)。 • 按“D”增加小时。按住以提高速度。按“C”减少小时。按住以 提高速度。 • 按“B”选择分钟。 • 按“D”或“D”更改分钟(按一次增加30分钟)。 • 当所有设置完成后,按“A”确认。 6 digit + QA HFT-2637 - SR1073(A), SR1074(A), SR1119(A) 秒表启动/停止 EL背光 模式 秒表复位 在所有模式中切换 • 按“B”按以下顺序切换所有模式:时间/秒表/闹钟/时间设置 背光 • 按“A”照亮显示屏3秒。...
  • Page 275 设置时间和日历 1。在时间设置模式下,按“D”将秒重置为“00”。 2。按“C”按以下顺序选择设置:分/时/日/月/星期几/秒 3。 按“D”推进每个选择。(当改变小时选择时,“H”表示24小时格 式;“A”或“P”表示12小时格式。 4。当所有设置完成后,按“B”确认。 设置闹钟 1。从正常时间模式,按“C”选择“小时”或“分钟”。 2。按“D”调整,按“B”确认。 3。 从正常时间模式,按住“C”同时按“D”在闹钟/鸣响开启/关闭 设置中切换。 4。 当闹钟响起时,按“C”停止,或按“D”选择打盹5分钟后闹钟 将再次响起。 秒表 1。在秒表模式下,按“D”开始/停止,然后按“C”重置。 2。如需在后台运行秒表,按“B”返回正常时间模式。 3。然后在秒表模式下按“D”停止计数。按“C”重置秒表。 设定模拟时间 1。 拉出表冠到位置1(第一段),然后转动它,设置时针和分针到 所需的时间。 2。将表冠推回到正常位置。...
  • Page 276 12 Digit QA HFT-2636 - SR1077(A) 秒表启动/停止 EL背光 模式 秒表复位 在所有模式中切换 • 按“B”按以下顺序切换所有模式:时间/秒表/闹钟/时间设置 背光 • 按“A”照亮显示屏3秒。 设置时间和日历 1。在时间设置模式下,按“D”将秒重置为“00”。 2。按“C”按以下顺序选择设置:时/分/月/日/星期几 3。按“D”推进每个选择。 4。当所有设置完成后,按“B”确认。 设置闹钟 1。在闹钟模式下,按“D”在闹钟/鸣响开启/关闭设置中切换。 2。 在闹钟模式下,按“C”选择“小时”或“分钟”和“D”推进设 置。按“B”确认。 秒表 1。在秒表模式下,按“D”开始/停止,然后按“C”重置。...
  • Page 277 053 -BJ3475 - SR1069(A), SR1070(A) 秒表启动/停止 EL背光 模式 秒表复位 CHRONOGRAPH 在所有模式中切换 • 按“B”按以下顺序切换所有模式:时间/秒表/闹钟/双时区 背光 • 按“A”照亮显示屏3秒。 设置时间和日历 1。在时间设置模式下,按“C”将秒重置为“00”。 2。按“C”按以下顺序选择设置:时/分/月/日/星期几/秒 3。按“D”推进每个选择。 4。当所有设置完成后,按“B”确认并退出设置模式。 设置12H/24H格式 1。在时间设置模式中选择小时,按“D”在小时中切换。 2。“A”和“P”表示12H示值模式下的AM和PM,“H”表示24H示值。 设置闹钟 1。在闹钟模式下,按“D”在闹钟/鸣响开启/关闭设置中切换。...
  • Page 278 2。在闹钟模式下,按“C”直到小时闪烁,然后按下“D”推进。(按 住“D”以更高的速度推进。) 3。按“C”选择分钟,然后按“D”推进。 4。按“B”确认并退出设置模式。 5。 闹钟响铃20秒,按“B”打开/关闭闹钟的打盹功能。按“C” 或“D”使闹钟静音。当闹钟设置成打盹模式时,它将在5分钟内 再次响起。 秒表 1。在秒表模式下,按“D”开始/停止,然后按“C”重置。 2。如需在后台运行秒表,按“B”返回正常时间模式。 3。 秒表模式下,秒表正在计数时,按“C”开始分段计时,再次 按“C”退出分段计时。 4。然后按“D”退出分段计时并停止计数。按“C”重置秒表。 BJ3264 - SR6065(A), SR6066(A), SR6067(A), SR6070(A), SR6168(A), SR6010(A), SR6012(A), SR6009(A), SR6013(A) 秒表启动/停止 EL背光 模式 秒表复位 在所有模式中切换 • 按“B”按以下顺序切换所有模式:时间/秒表/闹钟/时间设置...
  • Page 279 背光 • 按“A”照亮显示屏3秒。 设置时间和日历 1。在时间设置模式下,按“C”将秒重置为“00”。 2。 按“D”按以下顺序选择设置:时/分/月/日/星期几(在设定小 时数时,“H”)将出现在24H格式中,“A”和“P”将出现在 12H格式中。 3。按“C”推进每个选择。 4。当所有设置完成后,按“B”确认。 设置闹钟 1。在闹钟模式下,按“C”在闹钟/鸣响开启/关闭设置中切换。 2。 在闹钟模式下,按“D”选择“小时”或“分钟”和“D”推进设 置。按“B”确认。 3。 当闹钟响起时,按“C”或“D”将其停止,按“B”按钮,闹钟符 号将闪烁。 (当“暂停”开启时,闹钟将在5分钟后响起,并在 20秒后停止。) 秒表 1。在秒表模式下,按“C”开始/停止,然后按“D”重置。 2。 如需进入分段计时,在秒表运行时按“D”,然后按“C”退出分段 计时并停止计数。 3。按“D”显示所有计数记录,然后再次按“D”复位秒表。 4。如需在后台运行秒表,在计数时按“B”。...
  • Page 280 BJ3719 - SR5071(A), SR5072(A), SR5073(A) 秒表启动/停止 EL背光 模式 秒表复位 在所有模式中切换 • 按“B”按以下顺序切换所有模式:时间/精密计时/闹钟/时间设置 背光 • 按“A”照亮显示屏3秒。 设置时间和日历 1。 在正常时间模式下,按“B”切换到时间设置模式,秒将闪烁。 按“D”将秒重置为“00”。 2。按“A”将秒重置为“00”。 3。按“B”按以下顺序选择时间设置:时/分/月/日/星期几/秒 4。按“D”推进每个选择。 5。 设定小时时,出现“H”表示小时示值将设置为24小时格式, 或“A”/“P”。表示小时示值将设置为12小时格式。 6。当所有设置完成后,按“C”确认并返回正常时间模式。...
  • Page 281 设置闹钟 1。在正常时间模式下,按“B”切换到闹钟模式。 2。按“C”选择小时,然后按“D”调整。重复以设置分钟。 3。按“C”如需确认闹钟设置,请按“B”返回正常时间模式。 使用闹钟与鸣响 1。 在闹钟模式下,按“D”切换闹钟 和/或鸣响 开/关。当闹钟 设置为开启时,闹钟功能也随之开启。(你可以把闹钟调到打盹功 能,每隔5分钟响一次,响铃20秒后停止。) 秒表 1。在秒表模式下,按“D”开始/停止,然后按“C”重置。 2。当秒表在后台运行时,如需查看正常时间,按“B” 3。在秒表模式下进入分段计时,按“D”开始秒表,然后在其运行时 按“C”进入分段计时。 4。如需退出分段计时,并停止计数,按“D”。 5。按“C”清零。...
  • Page 282 DIGITAL MD15370T - SR5116(A), SR5118(A) 秒表复位 秒表启动/停止 模式 EL背光 在所有模式中切换 • 按“B”按以下顺序切换模式:正常时间/秒表/闹钟/时间设置 背光 • 在任何模式下,按“C”照亮显示屏3秒。 设置时间和日历 1。切换到时间设置模式,秒将闪烁。 2。按“D”重置秒数。 3。 按“A”按以下顺序选择设置:分/时/天/月/周,然后按“D”增加 数量。(按住“D”以更快的速度增加设置。) 4。设置“小时”时,可选择12/24H格式。 5。按“B”退出时间设置模式。...
  • Page 283 设置闹钟 1。在闹钟模式下,按“D”调整“小时”。 2。按“A”选择“分钟”,按“D”调整。 3。按“B”返回正常时间模式。 4。当闹钟响起时,按“A”停止。 5。要开启闹钟的打盹功能,按“D”。5分钟后闹钟会再次响起。 闹钟/鸣响 1。在正常时间模式下,按住“A”显示闹钟时间。 2。按“D”在闹钟/鸣响开/关中切换。 秒表 1。秒表模式下,按“D”开始秒表,再次按“D”停止。 2。按“A”重置为零。 3。在秒表模式下秒表运行时进行分段计时,按“A 4。清除分段计时并继续在主秒表计数,按“A”。 5。 在正常时间模式下在后台运行秒表,按“D”开始秒表,然后 按“B”返回正常时间模式。 6。按“D”停止秒表,然后按“A”重置为零。...
  • Page 284 DIGITAL BJ3463 - SR1037(A), SR1035(A), SR1038(A), SR1118(A), SR5107(A), SR5109(A) 秒表启动/停止 EL背光 模式 秒表复位 在所有模式中切换 • 按“B”按以下顺序切换模式:正常时间/闹钟/秒表/时间设置 背光 • 在任何模式下,按“C”照亮显示屏3秒。 12/24小时格式 • 在正常时间模式下,按“D”在12/24H格式之间切换。 设置时间和日历 1。切换到时间设置模式,按“D”秒会闪烁。 2。按“D”重置秒数。 3。 按“C”按以下顺序选择设置:时/分/月/日/星期几,然后按“D” 增加数量。 4。设置完成后,按住“B”退出时间设置模式。...
  • Page 285 +设置闹钟 1。在闹钟模式下,按“D”切换闹钟和鸣响开/关。 2。 在闹钟模式下,按“C”,小时将闪烁,表示闹钟设置模式。 三。 按“D”增加小时。 4。按“C”选择分钟,然后按“D”增加数量。 5。 当所有闹钟设置完成后,按“C”确认,按“B”返回正常时间 模式。 秒表 1。秒表模式下,按“D”开始秒表,再次按“D”停止。 2。按“C”重置为零。 3。在秒表模式下,当秒表运行时,如需进行分段计时,按“C”。 4。退出分段计时并停止计数,按“D” 5。 在正常时间模式下在后台运行秒表,按“D”开始秒表,然后 按“B”返回正常时间模式。 6。按“D”停止秒表,然后再次按下重置为零。 DIGITAL J8403 - SR6126(A), SR6127(A), SR6141(A), SR6142(A), SR6143(A) 秒表启动/停止 EL背光 模式 秒表复位...
  • Page 286 在所有模式中切换 • 按“B”按以下顺序切换模式:正常时间/秒表/闹钟/时间设置 背光 • 在任何模式下,按“A”照亮显示屏3秒。 设置时间和日历 1。切换到时间设置模式,秒将闪烁。 2。按“D”重置秒数。 3。 按“C”按以下顺序选择设置:分/时/日/月/周,然后按“D” 增加数量。 4。设置“小时”时、“H”表示24H格式,“A”或“P”表示12H格式。 5。按“B”退出时间设置模式。 设置闹钟 1。在闹钟模式下,按“C”,选择“时”。或“分”设置。 2。按“D”调整闪烁项目。 3。按“C”确认设置,然后按“B”返回正常时间模式。 4。当闹钟响起时,按“C”停止。 5。要开启闹钟的打盹功能,按“D”。5分钟后闹钟会再次响起。 查看闹钟和日历 • 按“C”显示闹钟,按“D”显示日期。 闹钟/鸣响 1。按C+D打开/关闭闹钟。“ ” 表示闹钟开启。...
  • Page 287 2。 按C+B打开/关闭鸣响。当鸣响打开时,一周中的所有的天数都会 显示在屏幕上。 秒表 1。秒表模式下,按“D”开始秒表,再次按“D”停止。 2。按“C”重置为零。 3。在秒表模式下,当秒表运行时,如需进行分段计时,按“C”。 4。要退出分段计时并停止计数,按“D”。 5。要查看显示所有时间,按“C”,如需清除,再次按“C”。 6。 在正常时间模式下在后台运行秒表,按“D”开始秒表,然后 按“B”返回正常时间模式。 7。按“D”停止秒表,然后重置为零。 DIGITAL BJ3059 - SR6158, SR6159 秒表复位 EL背光 模式 秒表启动/停止 切换模式 • 按”B”來切换模式, 顺序如下:正常时间/秒数/闹钟/计时器...
  • Page 288 EL夜光灯 • 在任何模式下,按“A”来照亮屏幕3秒钟。 时间和日历设定 1. 在正常时间模式下, 长按“C”直到分钟数字闪烁。 2. 按”D”來调整分钟数字。 3. 按”B”来选择其他设定, 顺序如下: 小时/24小时制/年/月/天, 按”D”來调整每个设定。 4. 按“C”离开时间设定模式。 闹钟设定 1. 在闹钟模式下, 按”A”后小时数字将会闪烁。 2. 按”D”来调整设定(长按”D”以便快速调整设定)。 3. 按”B”来选择分钟数字, 按”D”来调整设定。 4. 按”A”离开闹钟设定模式。 5. 重复第1-4说明,最多可设定5个闹钟时间。 闹钟/铃声 1. 在闹钟模式下, 按“D”来切换闹钟/铃声的开/关。 2. 闹钟“開”的图示, 将出现在屏幕的最下方。 3. 铃声“開”的图示, 将显示在屏幕最上方的周期日期旁。 4. 按”B”两次, 回到正常时间模式。 计时器...
  • Page 289 2. 按“C”来归零重设。 3. 按”B”一次, 回到正常时间模式。 DIGITAL J8449 - SR2095(A), SR2096(A), SR2097(A), SR2098(A), 秒表复位 EL背光 模式 秒表启动/停止 切换模式 • 按”B”來切换模式, 顺序如下:正常时间/计时器/闹钟/时间 设定模式 EL夜光灯 • 在任何模式下, 按”a”来照亮屏幕3秒钟。 时间和日历设定 1. 在时间设定模式, 秒数数字将会闪烁。按”D”将秒数归零重设。 2. 按”B”来选择其他设定, 顺序如下: 分钟/小时/日/月/周期, 按”D”来调整每个设定。 3. 在设置小时数字时,”H”表示24小时制的时间显示,”A”或”P”表 示12小时制时间显示。...
  • Page 290 4. 按“B”离开时间设定模式。 闹钟设定 1. 在闹钟模式, 小时数字将会闪烁, 按”D”来调整小时数字。 2. 按”C”来选择分钟数字, 按”D”来调整设定。 3. 按”B”离开, 回到正常时间模式。 闹钟 1. 当闹钟响起时, 按”C”来停止铃声。 2. 按”D”来切换贪睡功能的开/关。 3. 当贪睡功能为“開”时, 闹钟会在5分钟后再次响起。 4. 闹钟铃声会在1分钟后自动停止。 计时器 1. 在计时器模式下, 按”D”来启动计时器, 再次按”D”来停止 计时。 2. 按”C”来归零重设。 3. 按”B”一次, 回到正常时间模式。...
  • Page 292 Analog 3-Hand - SR5008(A), SR5010(A), SR5040(A), SR5042(A), SR5043(A), SR5048(A), SR5105(A), SR5106(A), SR5110(A), SR5113(A), SR5114(A), SR5120(A), SR5122(A), SR5123(A), SR6022(A), SR6023(A), SR6024(A), SR6026(A), SR6027(A), SR6028(A), SR6029(A), SR6032(A), SR6034(A), SR6035(A), SR6071(A), SR6073(A), SR6075(A), SR6079(A), SR6080(A), SR6091(A), SR6092(A), SR6122(A), SR6123(A), SR6144(A), SR6145(A), SR6147(A), SR6148(A), SR6151(A),...
  • Page 293 日歷表 - SR5021(A), SR5022(A), SR5076(A), SR6049(A), SR6050(A), SR6052(A), SR6053(A), SR6101(A), SR6169(A), SR6170(A), SR6171(A) 日期 1 2 3 日期設置 1. 將表鈕拉出至位置2。 2. 順時針或逆時針旋轉表鈕,並將日期設置為前一天。不同型號的手 表調整日期的旋轉方向也不同。 時間設置 1. 將表鈕拉出至位置3。 2. 逆時針旋轉表鈕推進時間,直到日期顯示為當日。 3. 設置正確的時間。 4. 將表鈕推回位置1。...
  • Page 294 VJ53A 星期日曆表 - SR5000(A), SR5002(A), SR5003(A), 星期 日曆 日曆設置 1. 拉出表冠至位置2 。 2. 順時針或逆時針旋轉表冠將日期調至前一日。 星期設置 保持表冠於位置2,順時針旋轉將星期調至前一日。 時間設置 1. 拉出表冠至位置3 。 2. 逆時針旋轉表冠調整時間,直至星期和日曆進至當日。 3. 調準時間。 4. 將表冠推回位置1 。...
  • Page 295 HFT-183 數字式手表 - SR6001(A), SR6002(A), SR6004(A), SR6166(A), SR6167(A), 日歷 EL背光 鬧鈴 模式 12 /24 小時格式 • 在時間模式,按“B”在12和24 小時格式之間進行切換。 EL背光 • 按“C”,顯示器照亮3秒鐘 鬧鈴和整點報時的啟動停止 1. 在時間模式下,同時按住“C”和“D”,可在啟動或關閉鬧鈴功 能間切換。 2. 測試鬧鈴聲音,按“C”然後按“D”。鬧鈴將發聲。 3. 按“C”可關閉鬧鈴聲音。 4. 啟動或關閉響鈴功能,先按住“C”,然後按“B”。 5. 再放開“C”,將返回到正常時間模式。...
  • Page 296 時間設置 1. 在時間模式,按“B”三次,“日”和“秒”將閃爍。 2. 按“D”重置秒到“00”。 3. 按“C”一次選擇分鐘,然後按“D”推進分鐘。 4. 按“C”兩次選擇小時,然後按“D”推進小時。 5. 按“C”三次選擇月份或日期,然後按“D”推進。 6. 按“C”四次選擇月份或日期,然後按“D”推進 7. 按“C”五次選擇星期,然後按“D”推進。 8. 按“C”一次退出時間設置模式。 12 /24 小時格式設置 1. 按“B”三次,然後按“C”鍵選擇AM / PM和12/24 小時格式。 按“D”推進。 2. 按“B”鍵退出12/24 小時格式設置模式。 鬧鈴設置 1. 在時間模式,按“B”兩次選擇日期和時間,然後按“D”推進。 2. 按“C”切換到分鐘設定,然後按“D”推進分鐘。 3. 按“B”退出鬧鈴設置模式。 秒表 1. 在時間模式,按“B”鍵進入秒表模式。 2. 按“D”開始或停止秒表功能。 3.
  • Page 297 HFT-2344 數字 - SR1032(A), SR1033(A) 秒表啟動/ EL背光 停止 12-1 8 1o:28 秒表復位 模式 模式切換 • 按“B”依次通過所有模式,順序如下:時間、鬧鈴、秒表、和 倒數計時。 EL背光 • 按“A”,顯示器照亮3秒。 時間設置 1. 在時間模式下,按住“C”3秒鐘,選擇秒。按“D”重置 “00”。 2. 按“B”選擇分鐘,按“D”推進分鐘。 3. 按“B”選擇小時,按“D”推進小時。 4. 按“B”選擇12/24 小時格式,按“D”在12或24小時格式間切換。 5. 按“B”選擇月份,按“D”推進月份。 6. 按“B”選擇日期,按“D”推進日期。 7. 按“B”選擇星期,按“D”推進星期。 8. 按“C”鍵退出時間設置模式。...
  • Page 298 鬧鈴/整點報時功能設置 1. 按“D”切換鬧鈴和整點報時功能的使用或停止。 2. 按“C”3秒鐘,進入鬧鈴設置模式,小時將閃爍。按“D”推 進小時。 3. 按“B”選擇分鐘,然後按“D”推進分鐘。 4. 按“C”退出鬧鈴設置模式。 秒表 1. 按“D”開始或停止秒表。 2. 秒表運行時,按“C”進入或退出分段計時模式。 3. 按“D”停止秒表。 4. 按“C”重置秒表。 倒數計時 1. 在倒數計時模式下,按“C”3秒鐘,進入定時器設置模式。小時將 閃爍,然後按“D”推進小時。 2. 按“B”選擇分鐘,然後按“D”推進分鐘。 3. 按“C”退出定時設定模式,並返回到倒數計時狀態。 4. 按“D”開始或停止計時。 5. 倒數計時結束後,按“C”重置。 雙時模式(設置第二時間,T2) 1. 在時間模式,按“D”在主要時間和第二時間(T2)之間切換。 2. 進入T2設置模式,切換到T2,然後按住“C”3秒鐘。分鐘將閃爍, 然後 按“D”推進分鐘。 3. 按“B”選擇小時,然後按“D”推進小時。...
  • Page 299 4. 按“C”退出T2設置模式。 MD11258T(R) Y121E4 指針式-數字手表 - SR1040(A), SR1042(A) 秒表啟動/停止 秒表復位 1o:28 模式 EL背光 指針時間設置 • 拉出表鈕,轉動調整時針和分針。 • 調好時間後把表鈕推回正常位置。 模式切換 • 按“B”依次通過所有模式,順序如下:時間、鬧鈴、秒表、和 雙 時模式。 EL背光 • 按“C”,顯示器照亮3秒。...
  • Page 300 時間設置 1. 在時間模式下,按住“A”,直到秒位顯示閃爍,然後按“D”重 置“00”。 2. 按“B”選擇小時,然後按“D”推進。按住“D”不放,會加 速推進。 3. 重復步驟2,設定分鐘、月份、日期、星期,和12/24 小時格式。 4. 按“A”退出時間設置模式。 鬧鈴/整點報時功能設置 • 在鬧鈴模式,按“D”來開啟或關閉鬧鈴或整點報時功能,順序如 下:鬧鈴和報時取消、鬧鈴激活、報時激活、報警和報時均激活。 • 鬧鈴預設時間60秒。鬧鈴響時,按任何按鈕可將其靜音。 鬧鈴設置 1. 在鬧鈴模式,按“A”選擇小時,然後按“D”推進小時。按住“D” 不放,會加速推進。 2. 重復步驟2,設定分鐘。 3. 按“A”退出鬧鈴設置模式。 秒表 1. 在秒表模式下,按“D”開始或停止計時。 2. 按“A”重置秒表。 3. 在秒表模式,按“A”進入或退出分段計時。 4. 按“D”停止秒表,按“A”退出秒表模式。...
  • Page 301 雙時設置 1. 在雙時間模式,按“A”選擇小時,然後按“D”推進小時。按 住“D”不放,會加速推進。 2. 按“B”選擇分鐘,然後按“D”推進分鐘。按住“D”不放,會 加速推進。 3. 按“A”退出雙時設置模式。 MD08181N 數字手表 - SR1006(A), SR1008(A) 秒表啟動/停止 秒表復位 WE 18 1o:28 模式 EL背光 模式切換 • 按“B”依次通過所有模式,順序如下:時間、鬧鈴、秒表、和 雙時設置。 EL背光 • 按“C”,顯示器照亮3秒。...
  • Page 302 12/24 小時格式選擇 • 按“A”在12小時和24 小時格式之間進行切換。 查看日歷 • 按“D”顯示年、月、日。 時間設置 1. 在時間模式,按“B”三次,秒位顯示閃爍。按“D”重置 為“00”。 2. 按“B”選擇小時,然後按“D”推進。按住“D”不放,會加 速推進。 3. 重復步驟2,其他功能的設定順序如下:分鐘、年、月、日。星 期將自動設置。 4. 按“A”退出時間模式。 鬧鈴/整點報時功能設置 • 在鬧鈴模式,按“D”來開啟或關閉鬧鈴或整點報時功能,順序如 下:鬧鈴和報時取消、鬧鈴激活、報時激活、報警和報時均激活。 • 鬧鈴在預設時間將發聲60秒。鬧鈴響時,按任何按鈕可將其靜音。 鬧鈴設定 1. 在鬧鈴模式,按“A”選擇小時,然後按“D”推進小時。 2. 按“B”選擇分鐘,然後按“D”推進。按住“D”不放,會加 速推進。 3. 按“A”退出鬧鈴設置模式。...
  • Page 303 秒表 1. 在秒表模式,按“D”開始或停止秒表。 2. 按“A”重置秒表。 3. 在秒表模式,按“A”進入或退出分段計時。 4. 按“D”停止秒表;按“A”復位。 雙時設置 1. 在雙時間模式,按“A”選擇小時,然後按“D”推進小時。按 住“D”不放,會加速推進。 2. 按“B”鍵選擇分鐘,然後按“D”推進分鐘。 3. 按“A”退出雙時設置模式。 MD7133 數字手表 - SR2011(A) 秒表復位 秒表啟動/停止 WE 18 1o:28 模式 EL背光 模式切換 • 按“B”依次通過所有模式,順序如下:時間、鬧鈴、秒表、和 雙時模式。...
  • Page 304 12/24 小時格式 • 在時間模式,按“A”在12和24小時格式之間進行切換。 日歷 • 在時間模式,按“D”顯示年、月、日。 EL背光 • 按“C”,顯示器點亮3秒。 時間設置 1. 在時間模式下,按住“A”選擇秒(秒位顯示將閃爍)。 2. 按“D”重置秒至“00”。 3. 按“B”選擇小時,然後按“D”推進。按“D”不放會加速推進。 鬧鈴/整點報時功能設置 • 在鬧鈴模式,按“D”切換鬧鈴和整點報時功能的使用或停止的狀 態。順序如下:鬧鈴和報時取消、鬧鈴激活、報時激活、報警和 報時均激活。 秒表 1. 在秒表模式下,按“D”開始計時,再次按“D”停止計時。 2. 按“A”重置秒表。 3. 對於分段計時,按“D”啟動秒表,然後按“A”顯示分段計時(秒 表計時內部繼續)。 4. 按“A”清除分段計時,秒表繼續。 5. 按“D”停止秒表。...
  • Page 305 雙時 1. 在雙時模式,按“A”選擇小時,然後按“D”推進小時。按住“D” 會加速推進。 2. 按“B”選擇分鐘,然後按“D”推進分鐘。按一次前進30分鐘。 3. 按“A”退出雙時設置。 ED0368 數字手表 - SR2021(A), SR2022(A), SR2027(A) 日期 EL背光 1o:28 小時 分鐘 時間設置 1. 按“A”推進日期。按住“A”可加速推進。 2. 按“B”推進小時。按住“B”可加速推進。 3. 按“C”推進分鐘。按住“C”可加速推進。。 EL背光 • 按“D”,顯示器照亮3秒。...
  • Page 306 J8279 數字 - SR1019(A), SR1022(A), SR1117(A) 秒表啟動/停止 EL背光 WE 12-1 8 1o:28 模式 秒表復位 模式切換 • 按“B”依次通過所有模式,順序如下:時間、秒表、鬧鈴、和 時間設置。 EL背光 • 按“A”,顯示器照亮3秒。 時間設置 1. 在時間設置模式,按“C” 選擇秒鐘,然後按“D”重置為“00”。 2. 按“C” 選擇小時,然後按“D”推進小時。 (顯示“H”表示采用 24小時格式;顯示“A”和“P”表示12小時格式)。 3. 重復步驟2,設定分鐘、月、星期和日。 4. 按“B” 退出時間設置模式。...
  • Page 307 鬧鈴/整點報時功能設置 • 在鬧鐘模式下,按“D”切換設置以打開鬧鐘和鬧鐘 • 鬧鈴預設時間60秒。響時,按任何按鈕可將其靜音。 • 貪睡功能開啟時,鬧鈴5分鐘後再次響起20秒。 鬧鈴設置 1. 在鬧鈴模式,按“C” 選擇小時或分鐘,然後按“D” 推進所 選項目。 2. 按“C” 退出鬧鈴設置模式。 秒表 1. 在秒表模式下,按“D”開始或停止秒表。 2. 按“C”重置秒表。 3. 在秒表計時時,按“C” 進入或清除分段計時。 4. 按“D” 退出分段計時。 5. 按“B” 退出秒表模式。如果秒表在此之前沒有停止,它會在背 景一直計時。...
  • Page 308 MS057 - SR2016(A), SR2017(A), SR2019(A), SR2020(A), SR2063(A), SR2099(A) 秒表復位 秒表啟動/停止 WE 18 1o:28 模式 EL背光 模式切換 • 按“B”依次通過所有模式,順序如下:時間、鬧鈴、秒表、和 雙時模式。 12/24 小時格式 • 在時間模式,按“A”在12和24小時格式之間進行切換。 日歷 • 在時間模式,按“D”顯示年、月、日。 EL背光 • 按“C”,顯示器點亮3秒。 時間設置 1. 在時間模式下,按住“A”選擇秒(秒位顯示將閃爍)。...
  • Page 309 2. 按“D”重置秒至“00”。 3. 按“B”選擇小時,然後按“D”推進。按“D”不放會加速推進。 4. 重復步驟3完成設置時間,順序如下:秒、小時、分鐘、年、 月、日。 5. 按“A”退出時間設置模式。 鬧鈴設置 1. 在鬧鈴模式,按“A”選擇小時,然後按“D”推進小時。按住“D” 會加速推進。 2. 按“B”選擇分鐘,然後按“D”推進。按住“D”會加速推進。 3. 按“A”退出鬧鈴設置模式。 鬧鈴/整點報時功能設置 • 在鬧鈴模式,按“D”切換鬧鈴和整點報時功能的使用或停止的狀 態。順序如下:鬧鈴和報時取消、鬧鈴激活、報時激活、報警和 報時均激活。 秒表 1. 在秒表模式下,按“D”開始計時,再次按“D”停止計時。 2. 按“A”重置秒表。 3. 對於分段計時,按“D”啟動秒表,然後按“A”顯示分段計時(秒 表計時內部繼續)。 4. 按“A”清除分段計時,秒表繼續。 5. 按“D”停止秒表。...
  • Page 310 雙時 1. 在雙時模式,按“A”選擇小時,然後按“D”推進小時。按住“D” 會加速推進。 2. 按“B”選擇分鐘,然後按“D”推進分鐘。按一次前進30分鐘。 3. 按“A”退出雙時設置。 08407-YP(MD08172)-A4-E1 - SR1079(A), SR1080(A) 秒表復位 秒表啟動/停止 模式 EL背光 在所有模式中切換 • 按“B”按以下順序切換所有模式:時間/碼錶/倒計時/鬧鐘 背光 • 在任何模式下,按“C”照亮顯示幕3秒。 設置時間和日曆 • 12/24小時格式:在計時模式中,按“D”在12和24小時格式之 間切換。 • 時間:在計時模式中,按住“A”直到秒開始閃爍。 • 按“D”重置秒...
  • Page 311 • 按“B”更改為下一個選擇。 • 按“D”增加數量。按住以提高速度。 • 按以下順序重複步驟3和4:秒/時/分/年/月/日 • 當所有設置完成後,按“A”確認。(星期幾將根據月份和日期設 置自動顯示)。 碼錶 • 來回計時:在碼錶模式下,按“D”啟動碼錶 • 停止碼錶,再次按“D” • 按“A”重置碼錶 • 分段計時:在碼錶模式下,按“D”啟動碼錶 • 按“A”顯示分段計時,碼錶計時將在內部繼續。 • 按“A”清除分段計時並繼續進行時間測量。 • 重複步驟2和3測量多個分段計時。 • 按“D”停止碼錶。 倒計時 • 當倒計時到達零時,鬧鐘聲大約響60秒。按下任意按鈕即可靜音。 • 設置倒計時時間:在倒計時模式下,按“A”直到小時開始閃爍(閃 爍表明進入設置模式)。 • 按“D”增加小時。按住以提高速度。 • 按“B”更改為下一個選擇。 • 按“D”增加。按住以提高速度。 • 按以下順序重複步驟3和4以選擇倒計時:時/分/秒 •...
  • Page 312 • 暫停倒計時,再次按“D”。 設置鬧鐘 • 鬧鐘在每日設定時間響鈴約60秒。按下任意按鈕即可靜音。 • 鬧鐘和鳴響:在鬧鐘模式下,按“C”選擇鳴響/鬧鐘1/鬧鐘2/鬧鐘 3/鬧鐘4/鬧鐘5 • 在鳴響狀態,按“D”打開/關閉鳴響。 • 在鬧鐘1-鬧鐘5狀態下,按“D”打開/關閉鬧鐘。 • 鬧鐘設置:在鬧鐘模式下,按“A”使小時閃爍。鬧鐘指示器將出現 (閃爍表明進入設置模式)。 • 按“D”增加小時。按住以提高速度。 • 按“B”選擇分鐘。 • 按“D”增加分鐘。按住以提高速度。 • 當所有設置完成後,按“A”確認。 • 鬧鐘1-鬧鐘5的設置和操作是相同的。 設定模擬時間 • 拉出表冠,轉動以調整時針和分針。 • 設定好時間後,將表冠推回。...
  • Page 313 15678-YP(MD15360)-A4A4-E - SR1082(A), SR1083(A) 秒表復位 秒表啟動/停止 模式 EL背光 在所有模式中切換 • 按“B”按以下順序切換所有模式:時間/碼錶/資料/倒計時/鬧 鐘/雙時區 背光 • 在任何模式下,按“C”照亮顯示幕3秒。 設置時間和日曆 • 日曆:在計時模式中,按住“D”顯示:年/月/日 • 時間:在計時模式中,按住“A”直到秒開始閃爍。 • 按“C”或“D”重置秒 • 按“B”更改為下一個選擇。 • 按“D”增加數量。按住以提高速度。按“C”減少數量。按住以 提高速度。 • 按以下順序重複步驟3和4:秒/時/分/年/月/日/ 12/24小時格式...
  • Page 314 • 當所有設置完成後,按“A”確認。(星期幾將根據月份和日期設 置自動顯示)。 碼錶 • 來回計時:在碼錶模式下,按“D”啟動碼錶 • 停止碼錶,按“A” • 再次按“A”重置碼錶 • 分段計時:在碼錶模式下,按“D”啟動碼錶 • 再次按“D”顯示分段計時,碼錶計時將在內部繼續。2秒後,顯示幕 將自動顯示正在計時的時間。 • 重複步驟2測量多個分段計時。 • 按“A”停止碼錶。 數據 • 在資料模式下,手錶將顯示第一個來回的計時。 • 按“D”向前流覽時間。 • 按“C”向後流覽時間。 • 分段:在資料模式下,按“A”顯示第一個分段的時間。 • 按“D”向前流覽時間。 • 按“C”向後流覽時間。 • 按“A”在流覽分段計時狀態下進入碼錶模式。 倒計時 • 當倒計時到達零時,鬧鐘聲大約響60秒。按下任意按鈕即可靜音。 • 設置倒計時時間:在倒計時模式下,按“A”直到小時開始閃爍(閃 爍表明進入設置模式)。...
  • Page 315 • 按“D”增加小時。按住以提高速度。 • 按“B”更改為下一個選擇。 • 按“D”增加。按住以提高速度。 • 按以下順序重複步驟3和4以選擇倒計時:時/分/秒 • 當所有設置完成後,按“A”確認。 • 使用倒計時時間:按“D”開始倒計時。 • 要暫停倒計時,請按“A”。然後按“D”重新開始。 設置鬧鐘 • 鬧鐘在每日設定時間響鈴約60秒。按下任意按鈕即可靜音。 • 鬧鐘和鳴響:在鬧鐘模式下,按“A”選擇鳴響/鬧鐘1/鬧鐘2/鬧鐘 3/鬧鐘4/鬧鐘5 • 在鳴響狀態,按“D”打開/關閉鳴響。 • 在鬧鐘1-鬧鐘5狀態下,按“D”打開/關閉鬧鐘。 • 鬧鐘設置:在鬧鐘模式下,按“A”使小時閃爍。鬧鐘指示器圖示將 出現(閃爍表明進入設置模式)。 • 按“D”增加小時。按住以提高速度。按“C”減少小時。按住以 提高速度。 • 按“B”選擇分鐘。 • 按“D”增加分鐘。按住以提高速度。按“C”減少分鐘。按住以 提高速度。 • 當所有設置完成後,按“A”確認。 • 鬧鐘1-鬧鐘5的設置和操作是相同的。...
  • Page 316 雙時區 • 在雙時區模式下,按“A”直到小時開始閃爍(閃爍表明進入設 置模式)。 • 按“D”增加小時。按住以提高速度。按“C”減少小時。按住以 提高速度。 • 按“B”選擇分鐘。 • 按“D”或“D”更改分鐘(按一次增加30分鐘)。 • 當所有設置完成後,按“A”確認。 6 digit + QA HFT-2637 - SR1073(A), SR1074(A), SR1119(A) 秒表啟動/停止 EL背光 模式 秒表復位 在所有模式中切換 • 按“B”按以下順序切換所有模式:時間/碼錶/鬧鐘/時間設置 背光 • 按“A”照亮顯示幕3秒。...
  • Page 317 設置時間和日曆 1。在時間設置模式下,按“D”將秒重置為“00”。 2。按“C”按以下順序選擇設置:分/時/日/月/星期幾/秒 3。 按“D”推進每個選擇。(當改變小時選擇時,“H”表示24小時格 式;“A”或“P”表示12小時格式。 4。當所有設置完成後,按“B”確認。 設置鬧鐘 1。從正常時間模式,按“C”選擇“小時”或“分鐘”。 2。按“D”調整,按“B”確認。 3。 從正常時間模式,按住“C”同時按“D”在鬧鐘/鳴響開啟/關閉 設置中切換。 4。 當鬧鐘響起時,按“C”停止,或按“D”選擇打盹5分鐘後鬧鐘 將再次響起。 碼錶 1。在碼錶模式下,按“D”開始/停止,然後按“C”重置。 2。慾在後臺運行碼錶,按“B”返回正常時間模式。 3。然後在碼錶模式下按“D”停止計數。按“C”重置碼錶。 設定模擬時間 1。 拉出表冠到位置1(第一段),然後轉動它,設置時針和分針到 所需的時間。 2。將表冠推回到正常位置。...
  • Page 318 12 Digit QA HFT-2636 - SR1077(A) 秒表啟動/停止 EL背光 模式 秒表復位 在所有模式中切換 • 按“B”按以下順序切換所有模式:時間/碼錶/鬧鐘/時間設置 背光 • 按“A”照亮顯示幕3秒。 設置時間和日曆 1。在時間設置模式下,按“D”將秒重置為“00”。 2。按“C”按以下順序選擇設置:時/分/月/日/星期幾 3。按“D”推進每個選擇。 4。當所有設置完成後,按“B”確認。 設置鬧鐘 1。在鬧鐘模式下,按“D”在鬧鐘/鳴響開啟/關閉設置中切換。 2。 在鬧鐘模式下,按“C”選擇“小時”或“分鐘”和“D”推進設 置。按“B”確認。 碼錶 1。在碼錶模式下,按“D”開始/停止,然後按“C”重置。...
  • Page 319 053 -BJ3475 - SR1069(A), SR1070(A) 秒表啟動/停止 EL背光 模式 秒表復位 CHRONOGRAPH 在所有模式中切換 • 按“B”按以下順序切換所有模式:時間/碼錶/鬧鐘/雙時區 背光 • 按“A”照亮顯示幕3秒。 設置時間和日曆 1。在時間設置模式下,按“C”將秒重置為“00”。 2。按“C”按以下順序選擇設置:時/分/月/日/星期幾/秒 3。按“D”推進每個選擇。 4。當所有設置完成後,按“B”確認並退出設置模式。 設置12H/24H格式 1。在時間設置模式中選擇小時,按“D”在小時中切換。 2。“A”和“P”表示12H示值模式下的AM和PM,“H”表示24H示值。 設置鬧鐘 1。在鬧鐘模式下,按“D”在鬧鐘/鳴響開啟/關閉設置中切換。...
  • Page 320 2。 在鬧鐘模式下,按“C”直到小時閃爍,然後按下“D”推進。(按 住“D”以更高的速度推進。) 3。按“C”選擇分鐘,然後按“D”推進。 4。按“B”確認並退出設置模式。 5。 鬧鐘響鈴20秒,按“B”打開/關閉鬧鐘的打盹功能。按“C” 或“D”使鬧鐘靜音。當鬧鐘設置成打盹模式時,它將在5分鐘內 再次響起。 碼錶 1。在碼錶模式下,按“D”開始/停止,然後按“C”重置。 2。慾在後臺運行碼錶,按“B”返回正常時間模式。 3。 碼錶模式下,碼錶正在計數時,按“C”開始分段計時,再次 按“C”退出分段計時。 4。然後按“D”退出分段計時並停止計數。按“C”重置碼錶。 BJ3264 - SR6065(A), SR6066(A), SR6067(A), SR6070(A), SR6168(A), SR6010(A), SR6012(A), SR6009(A), SR6013(A) 秒表啟動/停止 EL背光 模式 秒表復位 在所有模式中切換 • 按“B”按以下順序切換所有模式:時間/碼錶/鬧鐘/時間設置...
  • Page 321 背光 • 按“A”照亮顯示幕3秒。 設置時間和日曆 1。在時間設置模式下,按“C”將秒重置為“00”。 2。 按“D”按以下順序選擇設置:時/分/月/日/星期幾(在設定小 時數時,“H”)將出現在24H格式中,“A”和“P”將出現在 12H格式中。 3。按“C”推進每個選擇。 4。當所有設置完成後,按“B”確認。 設置鬧鐘 1。在鬧鐘模式下,按“C”在鬧鐘/鳴響開啟/關閉設置中切換。 2。 在鬧鐘模式下,按“D”選擇“小時”或“分鐘”和“C”推進設 置。按“B”確認。 3。 當鬧鐘響起時,按“C”或“D”將其停止,按“B”按鈕,鬧鐘符 號將閃爍。 (當“暫停”開啟時,鬧鐘將在5分鐘後響起,並在 20秒後停止。) 碼錶 1。在碼錶模式下,按“C”開始/停止,然後按“D”重置。 2。 慾進入分段計時,在碼錶運行時按“D”,然後按“D”退出分段 計時並停止計數。 3。按“D”顯示所有計數記錄,然後再次按“D”復位碼錶。 4。慾在後臺運行碼錶,在計數時按“B”。...
  • Page 322 BJ3719 - SR5071(A), SR5072(A), SR5073(A) 秒表啟動/停止 EL背光 模式 秒表復位 在所有模式中切換 • 按“B”按以下順序切換所有模式:時間/精密計時/鬧鐘/時間設置 背光 • 按“A”照亮顯示幕3秒。 設置時間和日曆 1。 在正常時間模式下,按“B”切換到時間設置模式,秒將閃爍。 按“D”將秒重置為“00”。 2。按“A”將秒重置為“00”。 3。按“B”按以下順序選擇時間設置:時/分/月/日/星期幾/秒 4。按“D”推進每個選擇。 5。 設定小時時,出現“H”表示小時示值將設置為24小時格式, 或“A”/“P”。表示小時示值將設置為12小時格式。 6。當所有設置完成後,按“C”確認並返回正常時間模式。 設置鬧鐘 1。在正常時間模式下,按“B”切換到鬧鐘模式。...
  • Page 323 2。按“C”選擇小時,然後按“D”調整。重複以設置分鐘。 3。按“C”慾確認鬧鐘設置,請按“B”返回正常時間模式。 使用鬧鐘與鳴響 1。 在鬧鐘模式下,按“D”切換鬧鐘 和/或鳴響 開/關。當鬧鐘 設置為開啟時,鬧鐘功能也隨之開啟。(你可以把鬧鐘調到打盹功 能,每隔5分鐘響一次,響鈴20秒後停止。) 碼錶 1。在碼錶模式下,按“D”開始/停止,然後按“C”重置。 2。當碼錶在後臺運行時,慾查看正常時間,按“B” 3。 在碼錶模式下進入分段計時,按“D”開始碼錶,然後在其運行時 按“C”進入分段計時。 4。慾退出分段計時,並停止計數,按“D”。 5。按“C”清零。...
  • Page 324 DIGITAL MD15370T - SR5116(A), SR5118(A) 秒表復位 秒表啟動/停止 模式 EL背光 在所有模式中切換 • 按“B”按以下順序切換模式:正常時間/碼錶/鬧鐘/時間設置 背光 • 在任何模式下,按“C”照亮顯示幕3秒。 設置時間和日曆 1。切換到時間設置模式,秒將閃爍。 2。按“D”重置秒數。 3。 按“A”按以下順序選擇設置:分/時/天/月/周,然後按“D”增加 數量。(按住“D”以更快的速度增加設置。) 4。設置“小時”時,可選擇12/24H格式。 5。按“B”退出時間設置模式。...
  • Page 325 設置鬧鐘 1。在鬧鐘模式下,按“D”調整“小時”。 2。按“A”選擇“分鐘”,按“D”調整。 3。按“B”返回正常時間模式。 4。當鬧鐘響起時,按“A”停止。 5。要開啟鬧鐘的打盹功能,按“D”。5分鐘後鬧鐘會再次響起。 鬧鐘/鳴響 1。在正常時間模式下,按住“A”顯示鬧鐘時間。 2。按“D”在鬧鐘/鳴響開/關中切換。 碼錶 1。碼錶模式下,按“D”開始碼錶,再次按“D”停止。 2。按“A”重置為零。 3。在碼錶模式下碼錶運行時進行分段計時,按“A 4。清除分段計時並繼續在主碼錶計數,按“A”。 5。在正常時間模式下在後臺運行碼錶,按“D”開始碼錶,然後 按“B”返回正常時間模式。 6。按“D”停止碼錶,然後按“A”重置為零。...
  • Page 326 DIGITAL BJ3463 - SR1037(A), SR1035(A), SR1038(A), SR1118(A), SR5107(A), SR5109(A) 秒表啟動/停止 EL背光 模式 秒表復位 在所有模式中切換 • 按“B”按以下順序切換模式:正常時間/鬧鐘/碼錶/時間設置 背光 • 在任何模式下,按“C”照亮顯示幕3秒。 12/24小時格式 • 在正常時間模式下,按“D”在12/24H格式之間切換。 設置時間和日曆 1。切換到時間設置模式,按“D”秒會閃爍。 2。按“D”重置秒數。 3。 按“C”按以下順序選擇設置:時/分/月/日/星期幾,然後按“D” 增加數量。 4。設置完成後,按住“B”退出時間設置模式。...
  • Page 327 設置鬧鐘 1。在鬧鐘模式下,按“D”切換鬧鐘和鳴響開/關。 2。 在鬧鐘模式下,按“C”,小時將閃爍,表示鬧鐘設置模式。 3。按“D”增加小時。 4。按“C”選擇分鐘,然後按“D”增加數量。 5。 當所有鬧鐘設置完成後,按“C”確認,按“B”返回正常時間 模式。 碼錶 1。碼錶模式下,按“D”開始碼錶,再次按“D”停止。 2。按“C”重置為零。 3。在碼錶模式下,當碼錶運行時,慾進行分段計時,按“C”。 4。退出分段計時並停止計數,按“D” 5。 在正常時間模式下在後臺運行碼錶,按“D”開始碼錶,然後 按“B”返回正常時間模式。 6。按“D”停止碼錶,然後再次按下重置為零。 DIGITAL J8403 - SR6126(A), SR6127(A), SR6141(A), SR6142(A), SR6143(A) 秒表啟動/停止 EL背光 模式 秒表復位...
  • Page 328 在所有模式中切換 • 按“B”按以下順序切換模式:正常時間/碼錶/鬧鐘/時間設置 背光 • 在任何模式下,按“A”照亮顯示幕3秒。 設置時間和日曆 1。切換到時間設置模式,秒將閃爍。 2。按“D”重置秒數。 3。 按“C”按以下順序選擇設置:分/時/日/月/周,然後按“D” 增加數量。 4。設置“小時”時、“H”表示24H格式,“A”或“P”表示12H格式。 5。按“B”退出時間設置模式。 設置鬧鐘 1。在鬧鐘模式下,按“C”,選擇“時”。或“分”設置。 2。按“D”調整閃爍項目。 3。按“C”確認設置,然後按“B”返回正常時間模式。 4。當鬧鐘響起時,按“C”停止。 5。要開啟鬧鐘的打盹功能,按“D”。5分鐘後鬧鐘會再次響起。 查看鬧鐘和日曆 • 按“C”顯示鬧鐘,按“D”顯示日期。 鬧鐘/鳴響 1。按C+D打開/關閉鬧鐘。“ ” 表示鬧鐘開啟。...
  • Page 329 2。 按C+B打開/關閉鳴響。當鳴響打開時,一周中的所有的天數都會 顯示在螢幕上。 碼錶 1。碼錶模式下,按“D”開始碼錶,再次按“D”停止。 2。按“C”重置為零。 3。在碼錶模式下,當碼錶運行時,慾進行分段計時,按“C”。 4。要退出分段計時並停止計數,按“D”。 5。要查看顯示所有時間,按“C”,慾清除,再次按“C”。 6。 在正常時間模式下在後臺運行碼錶,按“D”開始碼錶,然後 按“B”返回正常時間模式。 7。按“D”停止碼錶,然後重置為零。 DIGITAL BJ3059 - SR6158, SR6159 秒表復位 EL背光 模式 秒表啟動/停止 切换模式 • 按“B”來切换模式,順序如下:正常時間/秒數/鬧鐘/計時器...
  • Page 330 EL夜光燈 • 在任何模式下,按“A”來照亮畫面3秒鐘。 時間和日曆設定 1. 在正常時間模式下,長按“C”直到分鐘數字閃爍。 2. 按“D”來調整分鐘數字。 3. 按“B”來選擇其他設定,順序如下:小時/24小時制/年/月/日, 按“D”來調整每個設定。 4. 按“C”離開時間設定模式。 鬧鐘設定 1. 在鬧鐘模式下,按“A”後小時數字將會閃爍。 2. 按“D” 來調整設定(長按“D”以便快速調整設定)。 3. 按“B”來選擇分鐘數字,按“D”來調整設定。 4. 按“A”離開鬧鐘設定模式。 5. 重複第1-4說明,最多可設定5個鬧鐘時間。 鬧鐘/鈴聲 1. 在鬧鐘模式下,按“D”來切換鬧鐘/鈴聲的開/關。 2. 鬧鐘“開”的圖示,將出現在畫面的最下方。 3. 鈴聲“開”的圖示,將顯示在畫面最上方的星期日期旁。 4. 按“B”兩次,回到正常時間模式。 計時器 1. 在計時器模式下,按“D”來開始計時,再次按“D”來停止計時。 2. 按“C”來歸零重設。...
  • Page 331 3. 按“B”一次,回到正常時間模式。 DIGITAL J8449 - SR2095(A), SR2096(A), SR2097(A), SR2098(A), 秒表復位 EL背光 模式 秒表啟動/停止 切换模式 • 按“B”來切换模式,順序如下:正常時間/計時器/鬧鐘/時間 設定模式 EL夜光燈 • 在任何模式下,按“A”來照亮畫面3秒鐘。 時間和日曆設定 1. 在時間設定模式下,秒數數字將會閃爍。按“D”將秒數歸零重設。 2. 按“B”來選擇其他設定,順序如下:分鐘/小時/日/月/周, 按“D”來調整每個設定。 3. 在設置小時數字時,“H”表示24小時制的時間顯示,“A”或“P” 表示12小時制的時間顯示 4. 按“B”離開時間設定模式。...
  • Page 332 鬧鐘設定 1. 在鬧鐘模式下,小時數字將會閃爍,按“D”來調整小時數字。 2. 按“C”來選擇分鐘數字,按“D”來調整設定。 3. 按“B”離開,回到正常時間模式。 鬧鐘 1. 當鬧鐘響起時,按“C”來停止鈴聲。 2. 按“D”來切換貪睡功能的開/關。 3. 當貪睡功能為“開”時,鬧鐘會在5分鐘後再次響起。 4. 鬧鐘鈴聲會在1分鐘後自動停止。 計時器 1. 在計時器模式下,按“D”來開始計時,再次按“D”來停止計時。 2. 按“C”來歸零重設。 3. 按“B”一次,回到正常時間模式。...
  • Page 334 Skechers’s limited warranty benefits are in addition to, and not instead of, rights provided by consumer law. Your Skechers watch is warranted by Skechers Group, Inc* for a period two (2) years from the original date of purchase under the terms and conditions of this warranty.
  • Page 335 (including negligence), strict product liability or any other theory, even if Skechers has been advised of the possibility of such damages and even if any limited remedy specified herein is deemed to have failed of its essential purpose.
  • Page 336 These charges are subject to change. Do not send original packaging, as it will not be returned. Skechers highly recommends you insure your parcel and adequately protect the watch during shipment. Skechers is not responsible for product lost or...
  • Page 337: Water Resistance

    For watch instructions or further information, please visit us at https://www.skechers.com/en-us/watch- instructions or call 1-800-842-8621 Water Resistance See caseback for water resistance rating for traditional watches and Hybrid Smartwatches. For Display Smartwatches visit services.Skechersgroup.com for water resistance information. The water resistance rating provides guidelines for appropriate water- related exposure to avoid damage to internal watch components.
  • Page 338 20 ATM • 20 BAR • 200 Meters FRANÇAIS Garantie Internationale de Deux (2) Ans La garantie internationale limitée de deux (2) ans Skechers est fournie par le fabricant de manière volontaire. Elle confère des droits distincts de ceux fournis par la législation de protection des consommateurs, notamment ceux relatifs aux marchandises non conformes.
  • Page 339 Votre montre Skechers est garantie par Skechers Group, Inc* pour une période de deux (2) ans à compter de la date originale d’achat en vertu de ce que prévoit cette garantie. La garantie Skechers couvre les défauts de matériaux et de fabrication. Une copie du reçu ou le cachet du revendeur apposé...
  • Page 340 (y compris la négligence), la responsabilité du fait des produits ou toute autre théorie, même si Skechers a été avisée de la possibilité de survenance de tels dommages et même si tout recours limité précisé dans les...
  • Page 341 échoué dans son objet essentiel. L’entière responsabilité de Skechers sera limitée au remplacement, à la réparation ou au prix d’achat payé, à sa seule discrétion. Certains pays, États ou provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des garanties implicites ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, auquel cas les limitations et exclusions ci-dessus peuvent ne s’appliquer que partiellement à...
  • Page 342 N’envoyez pas l’emballage d’origine, car il ne sera pas renvoyé. Skechers vous recommande fortement d’assurer votre colis et de protéger adéquatement la montre en vue de son transport. Skechers ne sera pas tenue pour responsable des produits perdus ou endommagés pendant le transport.
  • Page 343 L211-4 à L211-13 du code français de la consommation, et (ii) contre les défauts cachés dans les conditions fixes par les articles 1641 à 1648 et 2232 du code civil français. Conformément à la garantie contre les défauts cachés, en vertu de l’article 1641 du code civil français <<Le vendeur est tenu de la garantie à...
  • Page 344 En outre, une action résultant du défaut de conformité est prescrite au bout de deux ans. Pour plus d’informations ou des instructions sur la montre, veuillez visiter notre site sur https://www.skechers.com/en-us/watch-instructions ou appeler le 1-800-842-8621 Résistance à l’eau Voir le dos du boîtier pour consulter l’indice d’étanchéité des montres traditionnelles et des montres hybrides.
  • Page 345 Le degré d’étanchéité donne des indications sur l’exposition de la montre à l’eau pour éviter que ses composants internes ne soient endommagés. Veuillez consulter le tableau pour les instructions d’utilisation recommandées. Pour vous assurer que l’eau ne rentre pas dans la montre et ne l’endommage, veuillez suivre les instructions ci-dessous : •...
  • Page 346 Skechers S.L. de acuerdo con la normativa vigente, garantiza dentro de todo el territorio español, los relojes de la marca Skechers. Skechers S.L. tiene su domicilio en C/Pau Claris 194-196 08037-Barcelona. La garantía del producto adquirido caduca a los veinticuatro meses, a contar desde la fecha que figure en la facture o en el ticket de compra.
  • Page 347 Nota Valida Solo para México ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO FAVOR DE LEER EL INSTRUCTIVO. Producto distribuido en México por: Skechers México S.A. de C.V. Carretera Monterrey- Saltillo No. 1249-4 Col. Pío XII, Santa Catarina N.L. C.P. 66362 México Tel: (0181) 88 88 70 00 Fax Ext 102 R.F.C.
  • Page 348 Skechers suponen una adición a, no un reemplazamiento de, los derechos otorgados por la ley de consumidores. Su reloj Skechers cuenta con la garantía del Skechers Group, Inc* durante el periodo de dos (2) años desde la fecha original de compra bajo los términos y condiciones de esta garantía.
  • Page 349 En el caso de sustitución, Skechers no garantiza que reciba el mismo modelo de reloj. Si su modelo no se encuentra disponible, se le ofrecerá...
  • Page 350 (incluyendo negligencia), obligaciones del producto estrictamente o cualquier otra teoría, aun cuando Skechers haya sido avisado de la posibilidad de tales daños y aun en el caso de que cualquier remedio limitado aquí especificado no haya tenido éxito en su objetivo esencial.
  • Page 351 No envíe embalaje original, pues no será devuelto. Skechers recomienda encarecidamente que asegure su paquete y proteja de forma adecuada al reloj durante el envío. Skechers no se responsabiliza por el extravío de productos o por daños durante el envío.
  • Page 352: Resistencia Al Agua

    Para obtener instrucciones o más información sobre el reloj, visítenos en https://www.skechers.com/ en-us/watch-instructions o llame al 1-800-842-8621 Resistencia al Agua Ver la tapa trasera para comprobar la clasificación de resistencia al agua de los relojes tradicionales y los smartwatches híbridos. Visitar services.Skechersgroup.com para obtener información acerca de la...
  • Page 353 A In Time Distribuicao de Relogios, Sociedad Unipressoal, Lda, de acordo com a normative vigente, garante dentro de todo o território Português, os relógios de marca Skechers. A In Time Distribuicao de Relogios, Sociedad Unipressoal, Lda tem o seu domicilio Lagoas...
  • Page 354 Garantia Internacional de Dois (2) Anos (garantia para todos os países, excepto Portugal) A Garantia Limitada de (2) Dois Anos da Skechers é uma garantia voluntária do fabricante. Ela oferece direitos adicionais aos direitos previstos pela lei do consumidor, incluídos mas não limitados aos artigos não conformes.
  • Page 355 Em caso de substituição, a Skechers não pode garantir que receberá o mesmo modelo de relógio. Se o seu modelo não estiver disponível, será...
  • Page 356 (incluindo negligência), responsabilidade estrita ou qualquer outra teoria, mesmo que a Skechers tenha sido avisada da possibilidade de tais danos e mesmo que qualquer remediação limitada especificada neste documento seja considerada como tendo falhado o seu propósito essencial.
  • Page 357 Não envie a embalagem original, porque pode não ser devolvida. A Skechers recomenda vivamente que faça um seguro para o seu envio e proteja adequadamente o relógio durante o transporte. A Skechers não é responsável por um produto perdido ou danificado durante o transporte.
  • Page 358: Resistência À Água

    Para instruções sobre o relógio ou mais informações, por favor visite-nos em https://www.skechers.com/en- us/watch-instructions ou contacte 1-800-842-8621 Resistência à Água A classificação de impermeabilidade de relógios tradicionais pode ser vista no fundo do relógio. Para obter informações sobre impermeabilidade em Smartwatches e Smartwatches Híbridos, visite o site services.fossilgroup.com.
  • Page 359 3 ATM • 3 BAR • 30 Metros 5 ATM • 5 BAR • 50 Metros 10 ATM • 10 BAR • 100 Metros 20 ATM • 20 BAR • 200 Metros 日本語 制限付き2年間国際保証 Skechersの制限付き2年間国際保証は、 自発的なメーカー保証です。 こ れは、 不適合品に関する権利など、 消費者関連法により付与される権利 とは別個の権利を付与するものです。 Skechersの制限付き保証の利益...
  • Page 360 は、 消費者関連法が付与する権利に取って代わるものではなく、 追加的 に提供されるものです。 お客様のSkechersブランドの時計は、 Skechers, Inc*により、 最初の新 品の購入日から2年間、 本保証規約の下で保証されます。 Fossilによる保 証は、 素材および製造上の欠陥が対象です。 購入証明として、 レシートまた は保証書に押印された販売店印のコピーが必要となります。 保証期間中に本保証によりカバーされる部品は、 時計の機械装置、 針およ び文字盤のみとなります。 通常の使用下における素材または製造上の欠陥 であることが証明された場合は、 保証対象部品の修理を行うか、 部品代金 および作業代金を請求することなく時計の交換を行います。 交換を行う場合、 Skechersは、 お客様が同一モデルの時計をお受け取 りになることを保証することはできません。 お客様がお持ちのモデルが入 手不可能な場合は、 同等価格の類似の型の時計が提供されます。 交換用 としてお渡しする時計の保証期間は、 交換用の時計をお受け取りになっ てから2年間です。 以下の場合、 本保証は適用されません。 : • ケースまたはブレスレッ ト上のめっきを含め、 バッテリー、 ケース、 ガ...
  • Page 361 ル番号または製品の日付コードもしくはその他のトラッキング用の印が除 去、 変更または消去された場合、 本保証は無効となります。 上述の保証および救済措置は、 Skechersにより明示的に免責対象となっ ている商品性、 特定目的への適合性、 正確性、 満足すべき品質、 権原および 非侵害の問題を含め、 ただしこれに限定されることなく、 あらゆる問題に関 して、 明示、 黙示または法令上の保証、 規約、 条件に対して排他的であり、 またこれに取って代わるものです。 Skechersは、 本製品の販売または使用 に起因して、 または関連して発生するあらゆる種類の付随的、 結果的、 間接 的、 特別または懲罰的損害について、 それが契約、 不法行為 (過失を含む) 、 厳格な製造物責任またはその他の理論のいずれに基づく ものであれ、 た とえSkechersがかかる損害の可能性について情報を得ており、 本規約で 規定される制限付き救済措置がその本質的目的を達成できなかったとみ なされる場合でも、 一切法的責任を負わないものとします。 Skechersが負...
  • Page 362 ます。 黙示的保証を完全に除外できない場合は、 適用される書面による保 証の保証期間に限定されるものとします。 本保証は、 お客様に対して特定 の権利を付与するものです。 お客様はその他の権利を有する場合がありま すが、 これは現地の法律により異なります。 お客様の法令上の権利が影響 を受けることはありません。 保証申請およびその他の時計の修理: 保証条件に基づき対応をお求めになる場合は、 時計、 購入時のレシートお よび販売店印が押印された保証書の両方またはどちらか一方のコピー、 な らびに問題の説明を、 最寄りの正規国際ウォッチサービスセンター ([www.skechers.com]参照) までお送りください。 本保証の対象外のサービスについては、 時計の型および必要な作業の種 類毎に定められた料金をお支払いいただく ことで、 サービスセンターによ りお求めのサービスを提供できる場合があります。 これらの料金は変更さ れる場合があります。 オリジナルのパッケージをお送りにならないようお願いいたします。 お送り いただいた場合、 返却することはできません。 Fossilでは、 お荷物に保険を 掛けること、 また配送中に時計が保護されるよう適切な梱包を行うことを 強く推奨しています。 Fossilは、 配送中の製品の紛失または損害について、...
  • Page 363 ウォッチの手順や詳細については、 https://www. skechers.com/en-us/watch-instructionsをご覧くだ さい。 または1-800-842-8621までお電話ください 耐水性 従来型の時計の耐水性能はケース背面をご覧ください。 スマートウォッチとハイブリッ ドスマートウォッチの耐水性情報について は、 services.fossilgroup.com にアクセスしてください。 耐水性レーティングは、 ウォッチの内部コンポーネントへのダメージを 防ぐための耐水性のガイドラインになります。 推奨用途のガイドラインは 表をご覧ください。 ウォッチの内部への浸水によるダメージを防ぐため、 以下の指示に従 ってください: • 水に濡れた状態でクラウンを調整しないでください。 • 水に濡らす前にクラウンが閉じていることを確認してください。 スクリュー ダウンクラウンの場合、 水に濡らす前にクラウンがしっかりと閉まってい ることを確認してください。 • プッシャーボタン機能対応のスマートウォッチの場合、 水中でボタンを 操作しないでください。 • 極端な環境 (熱いお湯、 サウナ、 スチームルームなど) でのご使用はお 奨めしません。 • 圧力のかかった水 (水道から出てく る水、 波、 滝など) にはさらさない...
  • Page 364 • 塩水に長時間さらさないでください。 塩水に触れた場合、 5ATM 以上の 場合は水で洗い流して柔らかい布で拭いてください。 水関連の推奨用途 表記 手洗い シャワー/入浴 水泳 / シュノーケリング スクーバダイビング (なし) 3 ATM • 3 BAR • 30メートル 5 ATM • 5 BAR • 50メートル 10 ATM • 10 BAR • 100メートル 20 ATM • 20 BAR • 200メートル お取り扱い上の注意...
  • Page 365 ⃝ -5℃以下、 +50℃以上の温度下に放置すると、 時計本体およびデジタル表示部 分の機能が低下する場合があります。 ⃝ 革、 金属かぶれ、 アレルギー ❖ ケース、 バンドは直接肌に接しています。 汚れたままにしておく と錆びて衣類 の袖口を汚したり、 皮膚の弱い方はかぶれる場合もありますので、 常に清潔に してご使用ください。 ❖ 万一、 肌などに異常が生じた場合は、 直ちに着用を中止し、 医師にご相談くだ さい。 ⃝ 日常のお手入れ ❖ 革バンドは乾いた布などで水分を吸い取るように拭いてください。 こすると色 落ちしたり、 つやが失われたりするおそれがあります。 ❖ 金属バンドは柔らかい歯ブラシなどを使い石鹸水で部分洗いをするなどの お手入れをときどき行ってください。 非防水の時計の場合には時計本体(ケ ース部分)に水がかからないようにご注意ください。 また、 洗浄後は駒の隙間 に水分が残っている場合がありますので、 通気性のよい所で十分乾燥させて ください。...
  • Page 366 中文 两(2)年有限国际保修 Skechers两(2)年国际保修是一项自愿的来自于制造厂商的保修。它所 提供的权利独立于消费者法律所提供的权利之外,包括但不限于,那些 与不合格商品相关的权利。Skechers的有限保修利益是额外的,而不 是代替消费者法律所规定的权利。 根据本保修的条款和条件,您的Skechers手表由Skechers, Inc*提供 自原始购买日期开始为期两 (2)年的保修。Fossil的保修范围涵盖材料 和制造上的缺陷。作为购买凭证,您需要提供一份收据或者带有经销商 印章的保修手册的副本。 在产品保修期间,本保修仅适用于手表机芯、指针和表盘等部件。在 正常使用情况下,如果经检验证明手表确实存在材料或工艺上的缺 陷,保修范围内的部件将予以维修或者手表将予以更换,并且免除 部件及人工费用。 在需要更换的情况下,Skechers无法保证您一定会收到相同型号的手 表。如果无法提供相同型号的手表,我们将为您提供具有同等价值、相 似款式的手表。更换后的手表则从收到更换手表之日起享受两 (2)年的保修服务。 本保修不涵盖: • 电池、表壳、表面、表带或表链的任何材料和工艺缺陷;包括表壳...
  • Page 367 与/或表链上的镀层。 • 由于运输不当、缺乏养护、事故或正常磨损或毁坏而导致的损坏。 • 当没有遵循适用于该产品防水级别(标记在产品上)的保养操作说明 时,由水引起的损坏。 • 产品不是购买于已授权的Skechers零售商。 如果手表的损坏是由事故、Skechers授权销售或维修代理商以外人员 的疏忽、未经授权自行维修或其它非材料或工艺缺陷等因素所引起的, 则本保修无效。如果该产品序列号或产品日期代码或其他跟踪标记被移 除、改变或擦除,则本保修无效。 在任何情况下,上述保修和补偿是Skechers提供给买方的唯一保证和 补偿,并取代所有其它明示、隐含或法定的保证、条款或条件,包括 但不限于适销性、特定目的的适用性、准确性、品质满意度、权利和 非侵权行为。Fossil对所有这些情况均明确表示不承担任何责任。无论 是依据合同、民事侵权(包括疏忽)、严格的产品责任或其它任何理 论,对由于销售或使用产品而引起的或相关的任何类型的意外的、后 继的、间接的、特殊的或惩罚性的损害或责任,Skechers均不承担任 何责任,即便 Skechers已被告知发生此类损害的可能性,甚至本保证 规定的有限补偿措施被认为未能发挥实质性作用。Skechers的全部责 任应仅限于以买方支付的购买价更换或维修产品,具体选择何种方式 完全由Skechers决定。 某些国家、州或省不允许将隐含保证排除在外或对其加以限制,或者不 允许将意外或后续损坏排除在外或加以限制,所以对您而言,上述限制 和排除在外的规定在实际应用中可能会受到限制。当隐含保证无法全部...
  • Page 368 排除在外时,则它们仅在适用的书面保证的有效期限内有效。本保证赋 予了您特定的法律权利;您还可能拥有其它权利,但这些权利可能会随 地方法律的不同而不同。本保证不会影响您所享有的法定权利。 要求保修和其他手表修理: 如果如果您要求进行保修,请将您的手表、销售单据副本与/或盖有经 销商印章的保修手册,连同故障描述寄往离您最近的经授权的国际手表 维修中心,请访问[www.skechers.com]。 对于本保修范围之外的维修事宜,维修中心可提供有偿维修服务, 具体费用取决于手表款式及所需维修工作的类型。这些费用随时会 发生变化。 请勿使用原始包装盒寄送手表,因为该包装不会退还给您。Fossil强 烈建议您为包裹件购买保险,并确保手表在运输过程中得到充分的保 护。Skechers对运输过程中发生的产品丢失或损坏不承担责任。 *901 South Central Expressway, Richardson, Texas 75080 有关手表说明或更多信息,请访问我们的网站 https://www.skechers.com/en-us/watch- instructions。 或致电1-800-842-8621...
  • Page 369 防水功能 请查看表壳底盖,了解传统手表的防水等级。如需获得智能手表和复合 智能手表的防水信息,可访问services.fossilgroup.com。 防水等级为相關的水接触提供指南,以避免手表内部组件损坏。请参见 图表中的推荐使用指南。 为了确保水不会进入手表内并导致手表损坏,请遵循以下说明: • 当手表接触水时,不要调校表冠。 • 在接触水之前确保表冠处于闭合位置。对于拥有旋入式表冠的手 表,在接触水之前确保表冠完全拧紧。 • 对于拥有按钮推动功能的手表,不要在水下使用此功能。 • 最好不要暴露于极端温度(即热水、桑拿浴室或者蒸汽浴室)。 • 避免接触带力流动的水(即从水龙头流出的水、海浪或瀑布)。 • 避免长时间接触咸水。与咸水接触之后,将手表放在自来水下冲洗 (如果抗压值达到5ATM或更高),并使用软布擦干。 与水相关的使用推荐 指示 洗手 淋浴 / 沐浴 游泳 / 浮潜 潜水 (无) 3 ATM • 3 BAR • 30米 5 ATM • 5 BAR • 50米 10 ATM •...
  • Page 370 产品规格 模拟式 数显式 主要 规格 机械式 表 Ana-Digit 石英表 石英表 等级 通过 通过 通过 通过 平均偏差 -1.5~1.5 s/d -50~90 s/d -3.0~3.0 s/d -1.5~1.5 s/d 电池寿命 ≥ 1 年 不适用 ≥ 1 年 ≥ 1 年 工作温度 -5˚- 50˚C 0˚- 50˚C 0˚- 50˚C -5˚- 50˚C ≤...
  • Page 371 繁體中文 兩(2)年有限國際保修 Skechers兩(2)年有限保修是自願性製造商保修。它所提供的權利 獨立于消費者法律所提供的權利,包括但不限于和不合格產品有關的 權利。Fossil有限保修權益是附加于消費者法律所提供的權利之上, 而非取代這些權利。 您的Skechers手錶由Skechers集團公司*按照本保修條款和條件的規 定提供保修,保修期爲從原始購買之日起兩(2)年。Skechers保修 範圍包括材料和產品製造缺陷。需提供發票複印件或保修手冊上的經銷 商印章複印件作爲購買憑證。 在保修期内,本保修僅包括手錶機芯、指針和錶盤。如果保修範圍内的 部件在正常使用下發現材料或工藝缺陷,我們將負責免費(部件及人工 費)維修或更換該手錶。 如需更換,Skechers不保證您將收到同型號手錶。如果沒有您的型 號,我們將提供一隻同等價值、類似款式的手錶。更換手錶的保修期爲 從收到更換手錶之日起兩(2)年。 本保修不包括: • 電池、外殼、水晶、錶帶或錶鏈的任何材料和工藝缺陷,包括外殼 及/或錶鏈的電鍍。 • 由於不當使用、缺乏護理、意外事故、正常老化磨損而造成的損壞。...
  • Page 372 • 未遵循產品的防水等級(標記在產品上)護理説明而造成的進水損 壞。 • 從未經Skechers授權的經銷商處購買的產品。 如果手錶由於意外事故、除Skechers授權銷售或服務人員以外的其他 人的疏忽、未經授權的服務、其他非由於材料或工藝缺陷因素而造成損 壞,則本保修條款無效。如果產品編號、日期編碼或其他跟蹤標記被刪 除、修改或塗抹,則本保修條款無效。 上述保修和補救條款排除並取代任何其他保修、條款或條件、明示、 暗示或法律規定的任何事情,包括但不限于,適銷性的保證、特定用 途的適宜性、準確性、質量的滿意度、所有權及非侵權,Skechers對 所有這些都明確表示否認。Skechers不應對由於銷售或使用該產品而 產生或與之相關的任何附帶、相應、間接、特殊或懲罰性損失或責任 負責,無論是基於合同、民事侵權(包括疏忽)、嚴格產品責任還是 任何其他理論,即使Skechers已被告知此類損失的可能性,並且即使 此處規定的任何有限補救措施被視為未能實現其基本目的。Skechers 的全部責任應限於更換或維修購買價格所購買的產品,並由Skechers 自行做出選擇。 某些國家、州或省不允許排除或限制隱含保修,或不允許限制附帶或相 應損失,因此上述限制或除外條款可能在適用於您時受到限制。如果 隱含保修不能完全排除,它們將僅限於所適用的書面保修規定的保修期 限。本保修條款賦予您特定的法律權利;根據當地法律的規定,您可能 還擁有其他權利。您的法定權利不受影響。...
  • Page 373 要求保修及其他手錶維修: 如果您要求保修範圍内的工作,請將您的手錶、銷售發票複印件及/或 帶有經銷商印章的保修手冊複印件,連同問題説明寄到離您最近的授權 國際手錶服務中心。請訪問[www.skechers.com] 對於不在本保修範圍内的服務工作,服務中心可能會提供您所要求的 服務,並根據手錶的款式和要求工作的類型收取一定費用。所收費用 可能會隨時更改。 不要寄回原始包裝,因爲它將不被退還。Skechers强烈建議您爲您的 郵包購買保險,並在運輸過程中爲手錶提供足夠的保護。對於運輸過程 中的丟失或損壞,Skechers不承擔任何責任。 *901 South Central Expressway, Richardson, Texas 75080 有關手錶說明或更多信息,請訪問我們的網站 https://www.skechers.com/en-us/watch- instructions。 或致電1-800-842-8621 防水功能 對於傳統手錶請查看錶殼底蓋以瞭解防水等級。對於智慧型手錶和混合 智慧型手錶請訪問services.fossilgroup.com以瞭解防水資訊。...
  • Page 374 抗水等級為相關的水接觸提供指南,以避免手錶內部元件損壞。請參見 圖表中的建議用法指南。 為了確保水不會進入手錶內並導致手錶損壞,請遵循以下說明: • 當手錶接觸水時,不要調校錶冠。 • 在接觸水之前確保錶冠處於閉合位置。對於擁有旋入式錶冠的手 錶,在接觸水之前確保錶冠完全擰緊。 • 對於擁有按鈕推動功能的手錶,不要在水下使用此功能。 • 最好不要暴露於極端溫度(熱水、桑拿浴室或蒸汽浴室)。 • 避免接觸帶力流動的水(從水龍頭流出的水、海浪或瀑布)。 • 避免長時間接觸鹹水。與鹹水接觸之後,將手錶放在水龍頭下沖洗 (若抗壓值達到5ATM或更高),然後用軟布擦乾。 與水相關的使用建議 指示 洗手 淋浴 / 沐浴 游泳 / 浮潛 潛水 (無) 3 ATM • 3 BAR • 30米 5 ATM • 5 BAR • 50米 10 ATM •...
  • Page 375 產品規格 模擬式 數位式 主要規格 機械式 表 Ana-Digit 石英表 石英表 等級 通過 通過 通過 通過 平均偏差 -1.5~1.5 s/d -50~90 s/d -3.0~3.0 s/d -1.5~1.5 s/d 電池壽命 ≥ 1 年 不適用 ≥ 1 年 ≥ 1 年 工作溫度 -5˚- 50˚C 0˚- 50˚C 0˚- 50˚C -5˚- 50˚C DC 1.55V / 電壓範圍...
  • Page 376 Authorized Skechers Service Centers BRAZIL CHILE Establecimientos California Grupo Technos SERTEC Rua Julio Gonzalez, Attn: Carlos Rosales (manager) number 132, 27th floor and Maria Estelia Nuñez Barra Funda Av.11 de Septiembre São Paulo 01156-060 2260 Local 130, Brazil Providencia Santiago, Chile...
  • Page 377 COSTA RICA GUATEMALA Guialsa S.A. Watch it! Attn: Juan Carlos Attn: Evelyn Guacamaya / 200 Metros Norte del INA en Alfredo Marroquin Diagonal 6, Paseo Colon 13-01 zona 10 Oakland Mall T: San Jose, Costa Rica 502 23167777 T: 222-0804 E: serviciotecnico@ T: 2256-5716 timexguatemala.com...
  • Page 378 INDIA MEXICO Fossil India Pvt. Ltd. Metro Service Center México 621, 12th Main Carretera Monterrey - Saltillo HAL II Stage, Indiranagar 1249 - A Col. Pio XII Bangalore 560 008 Santa Catarina, N.L. Mexico India C.P. 66362 T: 01 800 236 7745 T: +18604253747 F: +91 80 2521 6399 PANAMA...
  • Page 379 POLAND UNITED STATES OF FAST AMERICA C/O Expeditors Warehouse Metro Service Center - Al. Krakowska 106 Attn: Repairs 02-146 Warsaw 10615 Sanden Drive T: +48 22 574 28 88 Dallas, Texas 75238-1720 E: reklamacje@fossil.com T: 800-842-8621 E: service@ SURINAME metroservicecenter.com Timeless Jewelry, N.V Attn: Ms.
  • Page 380 VENEZUELA Distribuidora Yabimodas, C.A. Attn: Bachi Benzaquen / Inger Espinoza RIF: J-308807664 Av Urdaneta, Esquina de Animas Torre Centro Financiero Latino Piso 14 Oficina 3, La Candelaria, Caracas, Venezuela 1010 T: 58 212 5640219 T: 58 212 5642290 E: bbenzaquen@yabimodas. E: inespinoza@yabimodas.com...
  • Page 381: Certificate Of Warranty

    Certificate of Warranty The CERTIFICATE OF WARRANTY which follows below is to be completed at time of purchase by the retail store where you purchased your watch. Le CERTIFICAT DE GARANTIE suivant doit être complété au moment de l’achat par le détaillant vous vendant la montre. El siguiente CERTIFICADO DE GARANTÍA deberá...
  • Page 382 Model Number: Modèle : Número del modelo: Número do modelo: Sold To: Vendu à : Vendido a: Vendido a:...
  • Page 383 Sold By: Vendor Stamp: Vendu par : Vendido por: Vendido por: Cachet du revendeur: Country/Date: Sello del vendedor: Pays/Date : País/Fecha: País/data: Carimbo do vendedor:...
  • Page 384 Notices DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT The symbol indicates that this product shall not be mixed with unsorted municipal waste when disposed of. There is a separate collection system for waste electrical and electronic equipment. Usually old electrical and electronic equipment can be returned free of charge.
  • Page 385 au magasin où vous acheté le produit. Les matériaux seront traités et valorisés dans le respect de l’environnement. Cette démarche permet d’éviter tout dommage pour l’environnement et votre santé, et permet de préserver les ressources naturelles. ELIMINACIÓN DE EQUIPOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS ANTIGUOS El símbolo indica que, al desechar este producto, no debe mezclarse con residuos urbanos no seleccionados.
  • Page 386 ENGLISH: Certain watch styles are fitted with lithium batteries which may contain perchlorate material - special handling may apply, see www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate for more information. ESPAÑOL: algunos estilos de relojes son ajustados con baterias de litio, las cuales contienen material de perclorato - requiere manejo adecuado, visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate para mas informacion.
  • Page 387 conflicto, basados en el conocimiento personal y/o garantías escritas proporcionadas por el proveedor de estos diamantes. PORTUGUÉS: Qualquer diamante usado nos nossos produtos provém de fontes legítimas não envolvidas na promoção de conflitos e cumprem as resoluções das Nações Unidas. Pela presente garantimos que estes diamantes estão livres do conflito, baseado no conhecimento pessoal e/ou garantias escritas proporcionadas pelo fornecedor destes diamantes.
  • Page 388 12/18 INT...

Table of Contents

Save PDF