Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

RS99
RIDUTTORE PER MOTORI ENDOTERMICI
REDUCTION GEAR FOR GASOLINE & DIESEL ENGINES
RÉDUCTEUR POUR MOTEURS À COMBUSTION INTERNE
UNTERSETZUNGSGETRIEBE FÜR VERBRENNUNGSMOTOREN
ISTRUZIONI D'USO
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG

Advertisement

loading

Summary of Contents for Interpump Group RS99

  • Page 1 RS99 RIDUTTORE PER MOTORI ENDOTERMICI REDUCTION GEAR FOR GASOLINE & DIESEL ENGINES RÉDUCTEUR POUR MOTEURS À COMBUSTION INTERNE UNTERSETZUNGSGETRIEBE FÜR VERBRENNUNGSMOTOREN ISTRUZIONI D’USO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Page 2 - 2 -...
  • Page 3 ======================================================= INDEX ITALIANO…………………………... pag. 5 ENGLISH…………………………..p. FRANÇAIS………………………..p. DEUTSCH………………………….. S. ======================================================= - 3 -...
  • Page 4 CODICE DESCRIZIONE CODICE DESCRIZIONE CODE DESCRIPTION CODE DESCRIPTION 90167400 Anello radiale Ø 35x65x10 97596800 Spia olio G3/4 90085000 Anello per foro Ø 62 UNI 7437 90414100 OR Ø 85.32x3.53 90069500 Anello per albero Ø 35 UNI 7435 10020655 Corona Z.30 91846400 Cuscinetto a sfere -6007- 99301700 Vite M8x10 UNI 5939 98210000 Tappo G3/8x13...
  • Page 5: Italiano

    PREMATURI E CREARE SITUAZIONI DI PERICOLO. 2.1- Effettuare la movimentazione degli imballi rispettando le indicazioni riportate sugli imballi stessi e/o fornite dal 1- INFORMAZIONI GENERALI costruttore. 1.1- Il riduttore RS99 è stato progettato per essere azionato da 2.2- caso riduttore utilizzato un motore endotermico e accoppiato alle pompe alta pressione immediatamente è...
  • Page 6 Copyright 0°C a 30°C, per temperature differenti contattare i l servizio assistenza Interpump Group. Il contenuto di questo libretto è di proprietà di Interpump Group. Le istruzioni contengono descrizioni tecniche ed illustrazioni che non 4.3- Sostituzione olio. possono essere copiate e/o riprodotte interamente od in parte né passate a terzi in qualsiasi forma e comunque senza l’autorizzazione scritta della...
  • Page 7: English

    2.2- In case the reduction gear is not used immediately, it must be stored in its integral package and placed in areas which are 1.1- The RS99 reduction gear is designed to be operated by a not exposed to the weather and protected from excessive gasoline or diesel engine and to be coupled to the Interpump humidity and from direct sunlight.
  • Page 8 4.2- These oil types are valid for room temperatures between 0°C and 30°C. In case of different temperatures, pl ease contact The content of these operating instructions is property of Interpump the after-sales service of Interpump Group. Group. The instructions contain technical descriptions and illustrations that 4.3- Oil change...
  • Page 9: Français

    1- INFORMATIONS GÉNÉRALES stocker dans son emballage intégral et le ranger à l’abri des 1.1- Le réducteur RS99 a été conçu pour être entraîné par un moteur intempéries, de l’humidité excessive et de la lumière directe du soleil. à combustion interne et accouplé aux pompes haute pression de Il est conseillable aussi d’interposer des palettes en bois ou autre...
  • Page 10 Copyright 4.3.3- Enlever le bouchon avec la jauge à huile pos. 20 et ensuite le Le contenu de ce mode d’emploi est propriété de Interpump Group. bouchon de vidange pos. 6. Les instructions contiennent des descriptions techniques et des illustrations qui 4.3.4- Attendre jusqu’à...
  • Page 11: Deutsch

    Witterung, zu hoher Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung 1- Allgemeine Informationen geschützt ist. Auβerdem ist es zweckmäβig, zwischen Boden und 1.1- Das Untersetzungsgetriebe RS99 wurde für den Einsatz mit Packungen Paletten aus Holz oder einem anderen Material zu legen, einem Verbrennungsmotor entwickelt, der an Hochdruckpumpen von damit der direkte Kontakt mit dem Boden verhindert wird.
  • Page 12 4.3.2- Stellen Sie einen Behälter unter den Ablass-Schraube Pos.6. Copyright 4.3.3- Entfernen Sie die Messstabschraube Pos.20 und danach die Der Inhalt dieses Handbuchs ist Eigentum von Interpump Group. Ablass-Schraube Pos.6. Die Anleitung enthält technische Angaben sowie Bildmaterial, die weder vollständig noch teilweise in irgendeiner Form ohne vorherige schriftliche 4.3.4- Warten Sie, bis alles Öl ausgelaufen ist, dann drehen Sie die...
  • Page 13 DICHIARAZIONE DI INCORPORAZIONE (Ai sensi dell’allegato II della Direttiva Europea 2006/42/CE) Il produttore INTERPUMP GROUP S.p.A. – Via E. Fermi, 25 – 42049 S. ILARIO D’ENZA (RE) – Italia DICHIARA che l’attrezzatura identificata e descritta come segue: Denominazione: Riduttore Tipo:...
  • Page 14 DÉCLARATION D’INCORPORATION (Aux termes de la pièce annexe II de la Directive Européenne 2006/42/CE) Le fabricant INTERPUMP GROUP S.p.A. – Via E. Fermi, 25 – 42049 S. ILARIO D’ENZA (RE) – Italie DÉCLARE que le dispositif identifié et décrit ci-après : Description: Réducteur...
  • Page 15 - 15 -...
  • Page 16 INTERPUMP GROUP S.p.A. VIA FERMI, 25 - 42049 S.ILARIO – REGGIO EMILIA (ITALY) TEL.+39 – 0522 - 904311 TELEFAX +39 – 0522 – 904444 E-mail: info@interpumpgroup.it - http://www.interpumpgroup.it - 16 -...