Lotus ILMFS01 Instruction Manual

Chronograph calendar
Table of Contents
  • Español

    • Table of Contents
    • Visualización y Botones
    • Ajuste de la Hora
    • Ajuste de la Fecha
    • Uso del Crononógrafo
    • Taquímetro 1
    • Especificaciones Básicas
  • Français

    • Cadrans Et Boutons
    • Régler L'heure
    • Régler Le Calendrier
    • Utilisation du Chronographe
    • Tachygraphe
    • Spécifications Générales
  • Deutsch

    • Anzeigen und Knöpfe
    • Datumseinstellung
    • Zeiteinstellung
    • Gebrauch des Chronographen
    • Tachymeter
    • Basisspezifikationen

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

CHRONOGRAPH
CALENDAR
ILMFS01
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
BETRIEBSANLEITUNG
MANUALE DI FUNZIONAMENTO

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Lotus ILMFS01

  • Page 1 CHRONOGRAPH CALENDAR ILMFS01 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’INSTRUCTION BETRIEBSANLEITUNG MANUALE DI FUNZIONAMENTO...
  • Page 2 ILMF S 0 1 CRONOGRAPH CALENDAR MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’INSTRUCTION BETRIEBSANLEITUNG MANUALE DI FUNZIONAMENTO...
  • Page 3: Table Of Contents

    ILMFS01 MANUAL DE INSTRUCCIONES C R O N Ó G R A F O Visualización y botones Ajuste de la hora Ajuste de la fecha Uso del crononógrafo Taquímetro Especificaciones básicas...
  • Page 4: Visualización Y Botones

    I L M F S 0 1 I L M F S 0 1 AJUSTE DE LA HORA VISUALIZACIÓN Y BOTONES Tire de la corona hacia afuera hasta la posición de ajuste de hora (segundo clic) de Segundero del forma que el segundero se detenga en la posición (0). Manecilla de cronógrafo 24 horas...
  • Page 5: Uso Del Crononógrafo

    I L M F S 0 1 I L M F S 0 1 USO DEL CRONÓGRAFO USO DEL CRONÓGRAFO El cronógrafo mide y visualiza el tiempo en unidades de 1 segundo hasta un máximo de Segundero del 1 hora. Manecilla de cronógrafo 24 horas...
  • Page 6 I L M F S 0 1 I L M F S 0 1 USO DEL CRONÓGRAFO USO DEL CRONÓGRAFO Si después de haber reiniciado el cronógrafo, o tras haber cambiado la pila, el segundero del cronógrafo no vuelve a la posición (0) de los segundos, siga el procedimiento de ajuste que se Segundero del Manecilla de indica a continuación.
  • Page 7: Taquímetro 1

    I L M F S 0 1 I L M F S 0 1 TAQUÍMETRO TAQUÍMETRO • El taquímetro es el dispositivo que mide la velocidad de un automóvil, de forma que Segundero del sabiendo en cuántos segundos cubre una distancia de 1 Km, el contador mide la velocidad Manecilla de cronógrafo media aproximada por hora durante un trayecto determinado (hasta el rango máximo de...
  • Page 8: Especificaciones Básicas

    I L M F S 0 1 I L M F S 0 1 ESPECIFICACIONES BÁSICAS ESPECIFICACIONES BÁSICAS [Estàndar de tiempo] * A confirmar con el gráfico de movimiento adjunto Tipo de cuarzo: Tipo de cuarzo: Diapasón tipo cristal de cuarzo Diapasón tipo cristal de cuarzo Calibre FS00...
  • Page 9 ILMFS01 I L M F S 0 1 INSTRUCTION MANUAL C H R O N O G R A P H Displays and buttons Setting the time Setting the date En aplicación de la normativa sobre los desechos de equipos eléctricos y electrónicos, los productos Using the chronograph de relojería de cuarzo que se encuentran al final de su vida útil deben ser sometidos a una recogida...
  • Page 10 I L M F S 0 1 I L M F S 0 1 SETTING THE TIME DISPLAYS AND BUTTONS Pull the crown out to the 2nd-click position so that the second hand stops at (0) position. Chronograph Turn the crown to set the hour and minute hands 24 hour second hand hand...
  • Page 11 I L M F S 0 1 I L M F S 0 1 USING THE CHRONOGRAPH USING THE CHRONOGRAPH This chronograph is able to measure and display time in 1/1 second united up to maxinum of 1 hour. Chronograph 24 hour second hand hand...
  • Page 12 I L M F S 0 1 I L M F S 0 1 USING THE CHRONOGRAPH USING THE CHRONOGRAPH This procedure shoud be performed when the chronograph second hand do not return to the (0) second position after the chronograph has been reset, and including after battery has been Chronograph 24 hour replaced.
  • Page 13 I L M F S 0 1 I L M F S 0 1 TACHYMETER TACHYMETER • The tachymeter is the device which measures the speed of an automobile. Knowing Chronograph is how many seconds the car covers a distance of 1 Km, the meter can measure the 24 hour second hand approximate average speed per hour during a journey (up to the maxinum measurable...
  • Page 14 I L M F S 0 1 I L M F S 0 1 BASIC SPECIFICATIONS BASIC SPECIFICATIONS [Time standard] * To confirm with mov’t drawing attached Type of quartz: Tuning fork type quartz crystal Calibre FS00 FS01 Frequency: 32.768 Hz. Pusher Slanted Parallel...
  • Page 15 ILMFS01 I L M F S 0 1 MANUEL D’INSTRUCTION C H R O N O G R A P H E Cadrans et boutons Régler l’heure Régler le calendrier By virtue of the regulations pursuant to the handling of waste products deriving...
  • Page 16: Cadrans Et Boutons

    I L M F S 0 1 I L M F S 0 1 RÉGLER L’HEURE CADRANS ET BOUTONS Tirez la couronne jusqu’à la position du deuxième cran de façon que l’aiguille des Aiguille des secondes secondes s’arrête en position (0). du chronographe Aiguille de 24 heures...
  • Page 17: Utilisation Du Chronographe

    I L M F S 0 1 I L M F S 0 1 UTILISATION DU CHRONOGRAPHE UTILISATION DU CHRONOGRAPHE Ce chronographe peut mesurer et indiquer le temps par unité de 1/1 seconde jusqu’à un maximum de 1 heure. Aiguille des secondes Aiguille de du chronographe [Mesurer le temps avec le chronographe]...
  • Page 18 I L M F S 0 1 I L M F S 0 1 UTILISATION DU CHRONOGRAPHE UTILISATION DU CHRONOGRAPHE Cette manipulation devrait être effectuée quand l’aiguille des secondes ne retourne pas a la position (0) des secondes, après que le chronographe a été remis à zéro, et même après que Aiguille des secondes la pile a été...
  • Page 19: Tachygraphe

    I L M F S 0 1 I L M F S 0 1 TACHYGRAPHE TACHYGRAPHE • Le tachygraphe est un appareil qui mesure la vitesse d’une automobile. Sachant en Aiguille des secondes combien de secondes la voiture parcourt un kilomètre, le calculateur peut mesurer du chronographe Aiguille de approximativement la vitesse moyenne par heure pendant un trajet (jusqu’à...
  • Page 20: Spécifications Générales

    I L M F S 0 1 I L M F S 0 1 SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES [Temps standard] * A confirmer en joignant le dessin du mouvement Type de quartz: cristal quartz type diapason Calibre FS00 FS01 Fréquence: 32.768 Hz.
  • Page 21 ILMFS01 I L M F S 0 1 BETRIEBSANLEITUNG C H R O N O G R A P H E N Anzeigen und knöpfe Zeiteinstellung Datumseinstellung En application de la réglementation sur les déchets des équipements électriques Gebrauch des chronographen et électroniques, les produits horlogers à...
  • Page 22: Anzeigen Und Knöpfe

    I L M F S 0 1 I L M F S 0 1 ZEITEINSTELLUNG ANZEIGEN UND KNÖPFE Ziehen Sie das Stellrad auf die (2). Clickposition, so dass der Chrono-Sekundenzeiger auf (0) stoppt. Chronograph Sekundenzeiger 24-Stundenzeiger Drehen Sie das Stellrad um die Minuten und Stunden einzustellen. Chronograph Knopf A Minutenzeiger...
  • Page 23: Gebrauch Des Chronographen

    I L M F S 0 1 I L M F S 0 1 GEBRAUCH DES CHRONOGRAPHEN GEBRAUCH DES CHRONOGRAPHEN Dieser Chronograph kann Zeiten in Einheiten von 1/1 Sekunden bis maximal 1 Stunde messen und anzeigen. Chronograph Sekundenzeiger 24-Stundenzeiger [Zeitmessung mit dem Chronographen] Der Chronograph kann jedesmal mit dem Drücken des KNOPF A’s gestoppt oder Chronograph Knopf A...
  • Page 24 I L M F S 0 1 I L M F S 0 1 GEBRAUCH DES CHRONOGRAPHEN GEBRAUCH DES CHRONOGRAPHEN Dieses Verfahren muss ausgeführt werden, wenn der SEKUNDENZEIGER nicht auf die 0-Position zurückspringt, wenn der Chronograph zurückspringt, wenn der Chronograph zurückgestellt wurde Chronograph Sekundenzeiger und nach einem Batteriewechsel.
  • Page 25: Tachymeter

    I L M F S 0 1 I L M F S 0 1 TACHYMETER TACHYMETER • Der Tachymeter ist eine Vorrichtung um die Geschwindigkeit von Automobilen zu messen. Man muss wissen wieviele Sekunden ein Auto für die Distanz von 1 Km benötigt. Chronograph Sekundenzeiger Das Messgerät kann die annähernde...
  • Page 26: Basisspezifikationen

    I L M F S 0 1 I L M F S 0 1 BASISSPEZIFKATIONEN BASISSPEZIFKATIONEN [Zeit Standard] Quartztyp: Stimmgabeltyp Quarzkristall Kaliber FS00 FS01 Frequenz: 32.768 Hz. Knöppe Schräg Parallel ± 20 Sekunden/Monat unter normalen Abweichung: Grösse 10 - 1/2 Umständen (mm) F 23,7 x 22 mm (3H - 9H)
  • Page 27 ILMFS01 I L M F S 0 1 MANUALE DI FUNZIONAMENTO C R O N O G R A F O Quadrante e pulsanti Regolazione ora Regolazione data Gemäß den Bestimmungen über die Behandlung von Abfällen durch Elektronik- und Uso del cronógrafo Elektro-Altgeräte sind Quarzuhrenprodukte, deren Lebensdauer abgelaufen ist, selektiv...
  • Page 28 I L M F S 0 1 I L M F S 0 1 REGULAZIONE ORA QUADRANTE E PULSANTI Estrarre la corona in posizione (2), al secondo clic, per far arrestare la lancetta dei Lancetta dei secondi secondi in posizione (0). Lancetta del cronografo 24 ore...
  • Page 29 I L M F S 0 1 I L M F S 0 1 USO DEL CRONOGRAFO USO DEL CRONOGRAFO Il cronografo misura e visualizza il tempo in unità 1/1 di secondo fino ad un massimo di Lancetta dei secondi un’ora.
  • Page 30 I L M F S 0 1 I L M F S 0 1 USO DEL CRONOGRAFO USO DEL CRONOGRAFO Se una volta azzerato il cronografo la lancetta dei secondi del cronografo non torna in posizione Lancetta dei secondi (0) dei secondi, cosi come dopo aver sostituito la batteria è necessario eseguire il seguente Lancetta del cronografo procedimento.
  • Page 31 I L M F S 0 1 I L M F S 0 1 TACHIMETRO TACHIMETRO • Il tachimetro è l’apparecchio utilizzato per misurare la velocità di un'automobile, Lancetta dei secondi Basandosi sui secondi impiegati da un'automobile per percorrere la distanza di 1 Km il Lancetta del cronografo contatore è...
  • Page 32 I L M F S 0 1 I L M F S 0 1 SPECIFICAZIONI BASICHE SPECIFICAZIONI BASICHE * Da confermare assieme al grafico riguardante il [Ora standard] movimento in allegato Tipo di quarzo Diapason in cristallo di quarzo Calibro FS00 FS01 Frequenza:...
  • Page 33 I L M F S 0 1 Ai sensi dei regolamenti relativi alla manipolazione dei rifiuti provenienti da assemblaggi elettrici ed elettronici, i prodotti d’orologeria ormai inutilizzabili devono essere raccolti separatamente per consentirne il trattamento. In qualsiasi nostro punto vendita o punto di raccolta autorizzato troverà...

Table of Contents