Download Print this page
Peg-Perego DUCATI DESMOSEDICI IGED1033 Use And Care Manual

Peg-Perego DUCATI DESMOSEDICI IGED1033 Use And Care Manual

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

DUCATI
6
DESMOSEDICI
IGED1033
cod.
IT
USO E MANUTENZIONE
EN
USE AND CARE
FR
UTILISATION ET ENTRETIEN
DE
GEBRAUCH UND WARTUNG
ES
EMPLEO Y MANUTENCION
USO E MANUTENÇÃO
PT
SL
UPORABA IN VZDRžEVANJE
Ducati Motor Holding S.p.A.
and Ducati Corse S.r.l.
official licensed product
DA
BRUGSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
FI
BRUKSANVISNING
NO
BRUKSANVISNING
SV
TR
KULLANIM VE BAKIM
RU
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД
EL
MSGQG G
AR
m
¢ h k
g w
' H
L
O ¬ H
s j
FI000801G66
H B

Advertisement

loading

Summary of Contents for Peg-Perego DUCATI DESMOSEDICI IGED1033

  • Page 1 DUCATI DESMOSEDICI Ducati Motor Holding S.p.A. and Ducati Corse S.r.l. official licensed product IGED1033 cod. BRUGSANVISNING USO E MANUTENZIONE KÄYTTÖOHJE USE AND CARE BRUKSANVISNING UTILISATION ET ENTRETIEN GEBRAUCH UND WARTUNG BRUKSANVISNING EMPLEO Y MANUTENCION KULLANIM VE BAKIM USO E MANUTENÇÃO ЭКСПЛУАТАЦИЯ...
  • Page 4 b = blu b = blå bk = nero bk = svart r = rosso r = rød w = bianco w = hvit b = blue b = blå SAGI9992 bk = black bk = svart r = red r = röd w = white w = vit...
  • Page 5 20dx 20sx 19sx SAGI9992 MEPU0005 MEIE0009 SPST3998R SPRP8001N ASGI0102N 25dx SPST3999DRF SPST3992R SPST8010NP 19dx SPST8008M 25sx SPST3999SRF SPST3993 ASGI0101JNPN 19sx ASGI0104M SPST8034GR ASGI0172NPA SPST3997N 20dx SPST3996XR SAGI9963KKKT 5 dx SPST8033DA SPST3987R 20sx SPST3995R MMEV0459 5 sx SPST8033SA SPST8000GR SPST3978N SOFF0074C SPST3990NP SPST3988NP IKCB...
  • Page 6: Istruzioni Di Montaggio

    • Se lasciate fermo il vostro veicolo per lungo 14 • Inserire a scatto il manubrio. ITALIANO tempo, ricordatevi di caricare la batteria e di 15 • Applicare a scatto il fanale anteriore. 16 • Applicare le frecce alla mascherina fissandole tenerla scollegata dall'impianto;...
  • Page 7: Customer Service

    responsabilità in caso di manomissione sovraccarico toglierà immediatamente ENGLISH dell’impianto elettrico. potenza. L’erogazione di potenza riprenderà • Non lasciare le batterie o il veicolo vicino a fonti di dopo alcuni secondi. calore come caloriferi, caminetti, etc. • PEG PEREGO® thanks you for choosing this •...
  • Page 8: Rules For Safe Driving

    indicator, (you recognise it from the letter D battery. gears. printed on the inner part). • If you don’t use your vehicle for a long period of • When operating in overload conditions, such as 17 • Insert the roll-bar tabs into the body holes and time unplug the battery from the main wire soft deep sand, mud or rough uneven terrain, the turn the roll-bar downwards.
  • Page 9 normal driving. inférieurs (indiqués par la flèche). Appuyer sur FRANÇAIS les côtés et sur le haut du tableau de bord pour l’enfiler complètement. PROBLEMS? 13 • Monter la structure avant sur la fourche. • PEG PEREGO® vous remercie de votre confiance et 14 •...
  • Page 10: Garantie

    recharger les batteries pendant 18 heures. La non- véhicule en marche, lire et suivre les instructions observation de cette brochure risque de provoquer suivantes avec attention. des dommagas irréversibles à la batterie. • ATTENTION: ENTRETIEN ET SECURITE DU VEHICULE PRECAUTION Vérifier que tous les boulons de fixation de la roue Les batteries ne doivent être rechargées que par ou sont bien serrés.
  • Page 11 9 • Den Befestigungsbolzen ø9 am Werkzeug Ladegerätes C von der Haushaltssteckdose DEUTSCH einsetzen; das Rad laut Abbildung befestigen. trennen. 10 • Die Radgabel einsetzen. Den Stecker des Ladegerätes C von der 11 • Die Windschutzscheibe auf der Haube Steckverbindung der Batterie B trennen. •...
  • Page 12 • Aufgrund der funktionellen Gegebenheiten und ESPAÑOL der Größe ist das Fahrzeug für Kinder mit einem Alter von unter 24 Monaten nicht geeignet. • Das Fahrzeug darf nicht auf öffentlichen Straßen ACHTUNG AA 1,5 VOLT BATTERIE • PEG PEREGO® le agradece que haya elegido este und Parkplätzen benutzt werden.
  • Page 13 9 • Introducir el retén dei ø9 en su alojamiento; las baterías durante 18 horas. No respetar esta fijare la rueda como se indica en la figura. operación podría causar daños irreversibles a la 10 • Insertare la horquilla. batería, anulando su garantía. 11 •...
  • Page 14 roda retirado anteriormente. PORTUGUÊS • ATENCIÓN: 9 • Insira o retentor de ø9 no local apropriado; fixe Controlar que los bullones de fijación de las a roda como mostra a figura. ruedas estén bien sujetos. 10 • Insira o garfo. •...
  • Page 15 carregue as baterias por 18 horas. Não respeitar Com ambas as mãos no guidão, pressione o pedal MANUTENÇÃO E SEGURANÇA DO VEÍCULO este procedimento poderá causar danos do acelerador; o veículo se põe em movimento a irreversíveis à bateria. uma velocidade de aproximadamente 4,2 Km/h. Este produto respeita às Normas de Segurança Europeias para brinquedos;...
  • Page 16 embalaži). tako da sledite priloženim navodilom. SLOVENŠČINA 8 • Kolo postavite na vilice in vstavite prej Povežite vtič B z vtičem C polnilnika za odstranjeni zatič. akumulator.Ko končate polnjenje, odklopite 9 • Nataknite okrasni okov Ņ9 na ustrezno polnilnik akumulatorja iz domačega •...
  • Page 17 VARNOST DANSK POZOR! OTROKE NAJ MED IGRO VEDNO NADZORUJE ODRASLA OSEBA. • Zaradi svojih lastnostni ni primeren za OPOZORILA ZA AA 1,5-VOLTNE • PEG PEREGO® takker jer for at have valgt dette otroke, mlajše od 24 mesecev. produkt. I over 50 år har PEG PEREGO taget børn BATERIJE med på...
  • Page 18 16 • Sæt blinklysene på dækpladen; fastgør dem at oplade batteriet og afbryde det fra anlægget; • Efterlad aldrig batterierne eller bilen i nærheden først i indsnittet bagved, og tryk derefter, som batteriet skal genoplades mindst hver 3. måned. af varmekilder, såsom ovne, pejse, etc. vist på...
  • Page 19 speederpladen. REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER SUOMI • Kontrollér at speederkontakten fungerer, og udskift den om nødvendigt. Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring • Kontrollér at batteriet er tilsluttet til det elektriske • PEG PEREGO® kiittää teitä valitsemastanne købsbon ved henvendelse. Reklamationsretten anlæg.
  • Page 20 15 • Napsauta etuvalon lasi paikalleen. • Älä unohda akkuja lataukseen! Tarkista • Voitele säännöllisin väliajoin (kevytöljyllä) liikkuvat 16 • Asenna vilkut etukappaleeseen kiinnittämällä säännöllisesti. osat, kuten laakerit, ohjaus, jne. ne ensin takauraan ja painamalla niitä kuvassa • Käytä vain laitteen mukana tulevaa akkulaturia ja •...
  • Page 21 REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER NORSK AJONEUVOSSA EI OLE TEHOA? • Lataa paristot. Jos ongelma ei selviä lataamalla Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring paristot uudelleen, vie paristot ja pariston laturi • PEG PEREGO® takker dere for for å ha valgt dette købsbon ved henvendelse.
  • Page 22 16 • Plasser blinklysene på skjoldet av kjøretøyet vedlagt batteriladeren og overskrid ikke 24 timer i klussing med det elektriske anlegget. ved å første feste dem i det bakre hakket, og så noen tilfeller. • Ikke la batteriene eller kjøretøyet være nær ved trykke som på...
  • Page 23 (anges med pilen). Tryck på sidorna och på REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER SVENSKA instrumentbrädans övre sida för att fästa ordentligt. Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring 13 • Sätt på kylarmaskeringen på framgaffeln. • PEG PEREGO® tackar Dig för att Du har valt denna købsbon ved henvendelse.
  • Page 24 HUR BATTERIET LADDAS cirkulation på vägar och därför kan den inte köras föremål. • Ladda batteriet genom att följa de instruktioner på allmänna vägar. • Kör med händerna på styrstången och titta hela som finns bifogade till batteriladdaren och tiden på vägen. överskrid hur som helst inte 24 timmar.
  • Page 25 6 • Şekildeki gibi tıklatarak çamurluğu takın. REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER TÜRKÇE 7 • ki jant kapağını kalan son tekerleğin üstüne takın (ambalajda bulunan üç taneden en dar Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring olanı). • PEG PEREGO® bu rünü tercih ettiğiniz için købsbon ved henvendelse.
  • Page 26 bastırarak akünün B fişinden ayırın. gözetiminde ve yetişkinler tarafından KESİNTİSİZ EĞLENCE: yedekte bir akü setini 35 •Ekteki bilgiler doğrultusunda şarj cihazının gerçekleştirilmelidir. Çocukların pillerle devamlı dolu olarak kullanıma hazır tutun. fişini bir ev prizine takın. B fişini şarj oynamasına izin vermeyin. cihazının C fişine takın.
  • Page 27 закрепить колеса кнопкой диам. 11. 28 •Замените сгоревшую лампочку. PУССКИЙ ПРИМЕЧАНИЕ: если мост становится 29 •Установите прозрачную крышку мигалки очень длинным, то сначала установите и снова затяните винт. еще одну пластмассовую шайбу, после • Фирма PEG PEREGO® благодарит вас за чего...
  • Page 28 НЕ ВЫВОДИТЕ ИХ ИЗ СТРОЯ. • Периодически проверяйте состояние Держите обе руки на руле и нажмите • Батареи содержат электролит на игрушки, особенно электрической педаль акселератора; игрушка начинает кислотной основе. системы, подключение вилок, защитные двигаться со скоростью около 4,2 км/ч. •...
  • Page 29 2 • 25 •A: • PEG PEREGO® 3 • p 50 PEG PEREGO p “ ” 4 • • 26 • (2,5 • Volt) 5 • 27 • “U.S. Consumer Toy Safety Specification” (A). 28 • T.Ü.V. p I.I.S.G. 6 • 29 •...
  • Page 30 • • • • Vqgrilopoi rse l mom som s po • lpasaq ay pot tpodeijm esai ap som • jasarjetars . • • • • • • • Lgm pqorpah rese pos ma • epamauoqs rese siy lpasaq ey e m dem e mai epamauoqsif lemey.
  • Page 31 PEG – PEREGO SpA Via De Gasperi, 50 20043 Arcore ( MI ) Italy www.pegperego.com • PEG – PEREGO • • i i i • i i i ’ ’ • • • i i . • ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________...
  • Page 32 • ‘ ’ l k ¬ r l h Œ ¨ ¨ • s ± ¢ ” K ¢ l u g ¢ H g j j f v ‘ H ” d s j ¢ ” ¢ V ¢ ¨...
  • Page 33 3 • ¬ M ‘ P H g l k H g e Œ V ¢ ¨ h H g f • ¬ O g g e Œ j g … h l Œ h f § h • K P ¢...
  • Page 34 ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ DECLARATION OF CONFORMITY DECLARATION de CONFORMITE DENOMINAZIONE DEL PRODOTTO PRODUCT DENOMINATION DENOMINATION DU PRODUIT DUCATI DESMOSEDICI DUCATI DESMOSEDICI DUCATI DESMOSEDICI CODICE IDENTIFICATIVO DEL PRODOTTO PRODUCT IDENTIFICATION CODE CODE D’IDENTIFICATION DU PRODUIT IGED1033 IGED1033 IGED1033 NORMATIVE di RIFERIMENTO (origine) REFERENCE REGULATIONS (original) NORMES de REFERENCE (origine)
  • Page 35 SLOVENŠČINA DANSK SUOMI KONFORMITETSERKLÆRING VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS IZJAVA O SKLADNOSTI NAZIV IZDELKA PRODUKTNAVN TUOTTEEN NIMI DUCATI DESMOSEDICI DUCATI DESMOSEDICI DUCATI DESMOSEDICI IDENTIFIKACIJSKA KODA IZDELKA: PRODUKTETS IDENTIFIKATIONSKODE TUOTTEEN TUNNISTEKOODI IGED1033 IGED1033 IGED1033 ZAKONSKA PODLAGA (izvirniki): REFERENCENORMER (oprindelse) VIITESÄÄNNÖKSET (alkuperä) Splošna direktiva o varnosti igrač Legetøjsdirektivet Lelujen turvallisuutta koskeva direktiivi 88/378/CE...
  • Page 36 PУССКИЙ ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ DGKXRG RTLLOQUXRGR h f Œ l ¨ h ¬ M a § НАИМЕНОВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ OMOLARIA SOT PQO OMSOR j µ g l k DUCATI DESMOSEDICI DUCATI DESMOSEDICI ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ КОД JXDIJOR PQORDIOQIRLOT SOT ИЗДЕЛИЯ PQO OMSOR µ H g l ¢...
  • Page 40 DUCATI DESMOSEDICI Model Number IGED1033 PEG PEREGO S.p.A. via DE GASPERI 50 20043 ARCORE (MI) ITALIA tel. 039·60881 fax 039·615869-616454 assistenza: tel. 039·6088213 fax 039·3309992 numero verde (solo da telefono fisso): PEG PEREGO U.S.A Inc. 3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808 phone 260·4828191 fax 260·4842940 call us toll free 1·800·728·2108...