Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

HKB75451NB
USER
MANUAL
EN
User Manual
Hob
IT
Istruzioni per l'uso
Piano cottura
2
25

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG HKB75451NB

  • Page 1 HKB75451NB User Manual Istruzioni per l’uso Piano cottura USER MANUAL...
  • Page 2: Table Of Contents

    10. ENERGY EFFICIENCY..................24 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Page 3 ENGLISH instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 4 CAUTION: The appliance must not be supplied • through an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by a utility. CAUTION: The cooking process has to be supervised.
  • Page 5: Safety Instructions

    ENGLISH using insulating sleeving) with parts that can reach temperatures of more than 50°C above room temperature. WARNING: Use only hob guards designed by the • manufacturer of the cooking appliance or indicated by the manufacturer of the appliance in the instructions for use as suitable or hob guards incorporated in the appliance.
  • Page 6 2.4 Use • Do not use multi-plug adapters and extension cables. • Make sure not to cause damage to WARNING! the mains plug (if applicable) or to the Risk of injury, burns and mains cable. Contact our Authorised electric shock.
  • Page 7 ENGLISH 2.5 Care and cleaning • Never leave a burner on with empty cookware or without cookware. • Do not put aluminium foil on the WARNING! appliance. Do not remove the buttons, • Cookware made of cast iron, knobs or gaskets from the aluminium or with a damaged bottom control panel.
  • Page 8: Installation

    3. INSTALLATION comprehensive ramp by means of a WARNING! threaded nut G 1/2". Screw the parts Refer to Safety chapters. without force, adjust the connection in the necessary direction and tighten 3.1 Before the installation everything. Before you install the hob, write down the information below from the rating plate.
  • Page 9 ENGLISH you must fit an applicable pressure adjuster on the gas supply pipe. 3.4 Adjustment of minimum level WARNING! Information for authorised installer only. To adjust the minimum level of the burners: 1. Light the burner. 2. Turn the knob on the minimum position.
  • Page 10 3.7 Assembly A. Rigid copper pipe or flexible pipe of stainless steel If the pilot lights turn on after connecting the hob to the mains, turn on and off the control knob and wait until the residual heat indicator goes out.
  • Page 11 ENGLISH 3.8 Installing hob under the hood If you install the hob under a hood, please see the installation instructions of the hood for the minimum distance between the appliances. 3.9 Possibilities for insertion The panel installed below the hob must be easy to remove and let an easy access in case a technical assistance intervention is necessary.
  • Page 12: Product Description

    4. PRODUCT DESCRIPTION 4.1 Cooking surface layout Semi-rapid burner Multi Crown burner Auxiliary burner Control panel Control knobs Window for Hob²Hood infrared signal 4.2 Control panel layout Use the sensor fields to operate the Minute Minder and Hob²Hood. The displays, indicators and sounds tell which functions operate.
  • Page 13 ENGLISH Sensor Function Comment field Hob²Hood To activate and deactivate the manual mode of the func‐ tion. To increase or decrease the time. To switch Hob²Hood Automatic Modes. Stand-by mode: Press the for at least 1 second to activate the display, 4.3 Control knob Symbol Description...
  • Page 14: Daily Use

    Semi-rapid 30 sec 3 min 10 min (rear left) Semi-rapid 30 sec 3 min 10 min (rear right) Auxiliary 30 sec 3 min 5 min 5. DAILY USE 5.2 Ignition of the burner WARNING! Refer to Safety chapters. Always light the burner before you put on the 5.1 Burner overview...
  • Page 15 ENGLISH CAUTION! WARNING! In the absence of electricity Always turn the flame down you can ignite the burner or switch it off before you without electrical device; in remove the pans from the this case approach the burner. burner with a flame, turn the control knob counter- 5.4 Minute Minder clockwise to maximum gas...
  • Page 16 Setting default Hob²Hood procedure: Mode Manual Fan speed 1. When timer is off, touch Minute light Minder for 3 seconds. come on. Level 1 2. Touch together until An Level 2 comes on, n is a current automatic mode.
  • Page 17: Hints And Tips

    ENGLISH 6. HINTS AND TIPS WARNING! Burner Diameter of Refer to Safety chapters. cookware (mm) 6.1 Cookware Multi Crown 220 - 260 CAUTION! Do not use cast iron pans, Semi-rapid (front) 120 - 220 clay or earthenware pots, Semi-rapid (rear left) 120 - 240 grilling accessories or toaster plates.
  • Page 18 To find the full range of cooker hoods Other remotely controlled which work with this function refer to our appliances may block the consumer website. The AEG cooker signal. Do not use any such hoods that work with this function must appliances near to the hob have the symbol while Hob²Hood is on.
  • Page 19: Care And Cleaning

    ENGLISH Food categories Recipes Burner type Power level Caramel Auxiliary Desserts Custard Auxiliary Panna cotta Auxiliary All recipes for approximately For an optimal delicate 4 portions. cooking use the auxiliary burner. The settings suggested in the cooking table should only serve as guidelines and be adjusted depending on the rawness of food, its weight and quantity as well...
  • Page 20 Be very careful when you replace the pan supports to prevent the hob top from damage. 2. The enamel coating occasionally can have rough edges, so be careful when you wash the pan supports by hand and dry them. If necessary, remove stubborn stains with a paste cleaner.
  • Page 21: Troubleshooting

    ENGLISH 7.5 Cleaning the spark plug 7.6 Periodic maintenance This feature is obtained through a Speak to your local Authorised Service ceramic ignition candle with a metal Centre periodically to check the electrode. Keep these components well conditions of the gas supply pipe and the clean to prevent difficult lighting and pressure adjuster, if fitted.
  • Page 22 Problem Possible cause Remedy Hob²Hood function does not You covered the control pan‐ Remove the object from the work. control panel. You cannot activate or oper‐ There is water or fat stains Clean the control panel. ate Hob²Hood and Minute on the control panel.
  • Page 23: Technical Data

    ENGLISH 9. TECHNICAL DATA 9.1 Hob dimensions Width 740 mm Depth 510 mm 9.2 Bypass diameters BURNER Ø BYPASS 1/100 mm Multi Crown Semi-rapid Auxiliary 9.3 Other technical data Gas original: G20 (2H) 20 mbar 10,45 kW TOTAL POWER: Gas replace‐ G30 (3+) 28-30 mbar 745 g/h ment:...
  • Page 24: Energy Efficiency

    G31 37 mbar mbar Semi-rapid Auxiliary 0,33 10. ENERGY EFFICIENCY 10.1 Product information according to EU 66/2014 Model identification HKB75451NB Type of hob Built-in hob Number of gas burners Left rear - Semi-rapid 56.2% Right rear - Semi-rapid 56.2% Energy efficiency per gas burner Centre middle - Multi Crown 56.3%...
  • Page 25: Informazioni Di Sicurezza

    10. EFFICIENZA ENERGETICA................49 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
  • Page 26 Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Questa apparecchiatura può essere usata da bambini • a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità...
  • Page 27 ITALIANO AVVERTENZA: Non lasciare mai il piano di cottura • incustodito durante la preparazione di cibi in quanto olio e grassi potrebbero provocare un incendio. Non tentare MAI di spegnere un incendio con • dell'acqua; spegnere l'apparecchiatura e coprire le fiamme ad es.
  • Page 28: Istruzioni Di Sicurezza

    Quando l'apparecchiatura è collegata direttamente • all'alimentazione elettrica, è necessario un interruttore isolante onnipolare. È necessario che l’apparecchiatura si scolleghi completamente dalla rete conformemente alle condizioni della categoria III relativa alla sovratensione.
  • Page 29 ITALIANO al di sotto dell'apparecchiatura per spina di alimentazione rimanga rendere inaccessibile la base. accessibile dopo l'installazione. • Nel caso in cui la spina di corrente sia 2.2 Collegamento elettrico allentata, non collegarla alla presa. • Non tirare il cavo di alimentazione per AVVERTENZA! scollegare l’apparecchiatura.
  • Page 30 • Questa apparecchiatura è stata • Non lasciare mai un bruciatore prevista unicamente per un uso acceso con o senza tegami vuoti domestico. sopra. • Non modificare le specifiche tecniche • Non appoggiare la pellicola di dell'apparecchiatura. alluminio direttamente •...
  • Page 31: Installazione

    ITALIANO 2.5 Pulizia e cura Autorizzato. Utilizzare solo ricambi originali. AVVERTENZA! • Per quanto riguarda la lampada o le Non togliere pulsanti, lampade all'interno di questo prodotto manopole o guarnizioni dal e le lampade di ricambio vendute pannello dei comandi. separatamente: Queste lampade L'acqua potrebbe penetrare sono destinate a resistere a...
  • Page 32 3.3 Sostituzione degli con parti mobili o non siano schiacciati. Ulteriore attenzione è richiesta qualora al iniettori piano di cottura fosse abbinato il forno. 1. Rimuovere i supporti pentole. Accertarsi che la pressione 2. Rimuovere gli spartifiamma e le del gas di alimentazione corone del bruciatore.
  • Page 33 ITALIANO 4. Con un cacciavite sottile, regolare la targhetta dei dati. Accertarsi di posizione della vite di by-pass (A). inserire la spina nella presa corretta. • Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione correttamente installata. • Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione.
  • Page 34 2 cm più lungo del cavo di fase marrone (o nero). min. min. 650 mm 150 mm min. 55 mm 30 mm 480 mm 560 mm 1. Collegare il filo di colore verde e giallo (terra) al morsetto contrassegnato dalla lettera "E"...
  • Page 35: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO e altrettanto facilmente deve consentire l'accesso in caso di interventi dell'assistenza tecnica. Unità da cucina con porta 30 mm min 20 mm (max 150 mm) ATTENZIONE! 60 mm Installare l'apparecchiatura esclusivamente su un piano di lavoro dalla superficie piatta. 3.8 Installazione del piano di cottura sotto la cappa da A.
  • Page 36 4.2 Disposizione del pannello dei comandi Usare i campi sensore per azionare il Contaminuti e Hob²Hood. I display, le spie ed i segnali acustici mostrano quale funzione è attiva. Tasto Funzione Commento senso‐ Per impostare la funzione Timer. Per attivare le icone Hob²Hood icons.
  • Page 37: Utilizzo Quotidiano

    ITALIANO 4.4 Calore residuo Spia piena LED La spia LED si riduce Spia LED spenta Manopola aperta lentamente Il calore residuo si conclude Il calore residuo inizia AVVERTENZA! La spia del calore residuo si Il calore residuo può essere accende quando si spegne il causa di ustioni.
  • Page 38 5.1 Panoramica bruciatore 1. Premere la manopola di regolazione e ruotarla in senso antiorario fino alla posizione massima ( ). 2. Tenere premuta la manopola di regolazione per circa 10 secondi. In questo modo la termocoppia si scalda. In caso contrario, l'alimentazione del gas viene interrotta.
  • Page 39 ITALIANO Allo scadere del tempo stabilito, viene Quando si accende emesso un segnale acustico e 00 l'alimentazione dopo lampeggia. l'installazione o dopo un black-out, il generatore di Nell'ultimo minuto il tempo scintille si attiva in modo cala in secondi, e gli ultimi automatico.
  • Page 40: Consigli E Suggerimenti Utili

    An, n è una modalità Per la maggior parte della automatica. cappe, il sistema remoto è 3. Sfiorare per selezionare la disattivato all'origine. modalità automatica desiderata. Attivarlo prima di utilizzare la Dopo aver selezionato la Modalità funzione. Per maggiori...
  • Page 41 ITALIANO 6.1 Pentole Bruciatore Diametro delle ATTENZIONE! pentole (mm) Non usare pentole in ghisa, teglie in terracotta o coccio, Semirapido (anteriore) 120 - 220 accessori per il grill o piastre Semirapido (posteriore 120 - 240 tostapane. sinistro) AVVERTENZA! Semirapido (posteriore 120 - 240 Non mettere la stessa destro)
  • Page 42 Non cliente. Le cappe da cucina AEG usare apparecchiature di compatibili con questa funzione devono questo tipo vicino al piano riportare il simbolo cottura mentre Hob²Hood è...
  • Page 43: Pulizia E Cura

    ITALIANO Categorie cibo Ricette Tipo di bruciatore Livello di po‐ tenza Noccioline arrostite Semi rapido 2 - 5 Snack cotti con padella Crouton di pane Multi corona Pancake Semi rapido Caramello Ausiliario 1 - 5 Dessert Crema pasticcera Ausiliario 1 - 5 Panna Cotta Ausiliario 1 - 5...
  • Page 44 ATTENZIONE! Non pulire la corona del bruciatore con prodotti abrasivi, tamponi di pulizia abrasivi, solventi o oggetti metallici. La corona del bruciatore può avere scolorimento. Utilizzare solo un panno morbido umido con detergenti neutri. 7.2 Supporti pentole I supporti pentole non possono essere lavati in lavastoviglie.
  • Page 45: Risoluzione Dei Problemi

    ITALIANO causare danni al piano cottura. Attenzione a evitare le ustioni. • Quando il piano di cottura è sufficientemente raffreddato, è possibile rimuovere: i segni di calcare e d'acqua, le macchie di grasso e le macchie opalescenti. Pulire il piano di cottura con un panno umido e un detergente non abrasivo.
  • Page 46 Problema Causa possibile Soluzione È saltato il fusibile. Verificare che il fusibile sia la causa del malfunzionamen‐ to. Nel caso in cui il fusibile continui a saltare, rivolgersi ad un elettricista qualificato. Lo spartifiamma del fornello Posizionare correttamente il...
  • Page 47: Dati Tecnici

    ITALIANO 8.2 Se non è possibile trovare rivenditore potrà essere effettuato a pagamento anche durante il periodo di una soluzione... garanzia. Le istruzioni relative al Centro di Assistenza e alle condizioni di Qualora non sia possibile trovare una garanzia sono contenute nel libretto della soluzione al problema, contattare il garanzia.
  • Page 48 BRUCIATORE Ø BYPASS 1/100 mm Semi rapido Ausiliario 9.3 Altri dati tecnici Gas - Origina‐ G20 (2H) 20 mbar 10,45 kW POTENZA TO‐ TALE: Gas - sostitu‐ G30 (3+) 28-30 mbar 745 g/h zione: G31 (3+) 37 mbar 732 g/h...
  • Page 49: Efficienza Energetica

    ITALIANO 10. EFFICIENZA ENERGETICA 10.1 Informazioni prodotto conformi alla norma UE 66/2014 Identificativo modello HKB75451NB Tipo di piano di cottura Piano cottura a in‐ casso Numero di bruciatori a gas Posteriore sinistro - Semirapido 56,2% Posteriore destro - Semirapido 56,2%...
  • Page 52 www.aeg.com/shop...

Table of Contents