Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Use
GB
• Prior to first use please sterilise the bottle, teat and
accessories in boiling water for 5 minutes and let them
cool off.
• Please store in a hygienic (clean and dry) place
protected from light.
• Clean the bottle, teat and accessory parts thoroughly
under running warm water prior to every use and
disinfect them regularly by sterilising them in boiling
water. Please ensure that there is a sufficient amount
of liquid in the pot when sterilising teats and bottles to
prevent their damage.
• Do not clean in the dishwasher or sterilise in the
microwave as this may weaken the material.
• Do not leave a feeding teat in direct sunlight or heat,
or leave in disinfectant (sterilizing solution)
for longer than recommended, as this may weaken
the teat.
• Please do not heat closed bottles filled with liquids
or formula in the microwave – explosion risk.
Important tips for your child's safety:
Please note!
• Breastfeeding is best for your child.
• Always use this product with adult supervision.
• Never use feeding teats as a soother.
• Continuous and prolonged sucking of fluids will cause
tooth decay.
• Always check food temperature before feeding.
• Inspect before each use and pull the feeding teat in all
directions. Throw away at the first signs of damage or
weakness.
• Please make sure that the teat hole points upwards
during feeding.
• Give your baby formula and liquids only in the quantity
and consistency recommended by the manufacturer.
• Please replace bottles damaged from the inside
(e.g. by cracks or scratches).
• Do not use the teat for longer than 4 – 8 weeks,
depending on how frequently it is used, for hygienic and
safety reasons.
• Latex teats are made of natural rubber latex which can
cause allergic reactions in individual cases.
• All individual parts must be stored out of the reach of
children because they can be swallowed.
• Glass bottles can break.
• If you have any complaints, please send us the bottle.
Nature's Design bottles and teats
comply with EN 14350.
Made in Germany
Anwendung
DE
Vor Erstgebrauch bitte Flasche, Sauger und Zubehör 5
Minuten auskochen und abkühlen lassen.
Bitte hygienisch (gereinigt und trocken) und
lichtgeschützt aufbewahren.
Flasche, Sauger und Zubehörteile vor jedem Gebrauch
unter fließend warmem Wasser gründlich reinigen
und regelmäßig durch Auskochen desinfizieren.
Beim Auskochen bitte stets auf ausreichende
Flüssigkeitsmenge im Topf achten, damit Sauger und
Flaschen nicht beschädigt werden.
Nicht in der Geschirrspülmaschine reinigen oder in
der Mikrowelle sterilisieren – Materialschäden sind
möglich.
Den Ernährungssauger nicht direktem Sonnenlicht
oder Wärme aussetzen oder in Desinfektionsmitteln
(Sterilisationsmitteln) über der angegebenen Dauer
hinaus belassen, da der Sauger dadurch beschädigt
werden kann.
Mit Nahrung gefüllte und verschlossene
Flaschen bitte nicht in der Mikrowelle erhitzen –
Explosionsgefahr.
Wichtige Hinweise zur Sicherheit Ihres
Kindes: Achtung!
Stillen ist das Beste für Ihr Kind.
Dieses Produkt darf nur unter Aufsicht von
Erwachsenen verwendet werden.
Ernährungssauger dürfen niemals als Schnuller
verwendet werden.
Andauerndes und längeres Saugen von Flüssigkeiten
verursacht Karies.
Immer die Temperatur des Nahrungsmittels vor dem
Füttern überprüfen.
Vor jedem Gebrauch den Ernährungssauger
überprüfen und in alle Richtungen ziehen. Bei ersten
Anzeichen von Schäden oder Schwachstellen nicht
mehr verwenden.
Achten Sie darauf, dass das Saugloch beim Füttern
nach oben zeigt und nicht verstopft ist.
Nahrung und Getränke nur in der vom Hersteller
empfohlenen Menge und Konsistenz verabreichen.
Von innen beschädigte Flaschen (z.B. durch Risse oder
Kratzer) bitte austauschen.
Verwenden Sie den Trinksauger aus Hygiene- und
Sicherheitsgründen bitte nicht länger als 4 – 8
Wochen.
Latexsauger sind hergestellt aus Naturkautschuk-
Latex, der im Einzelfall allergische Reaktionen
hervorrufen kann.
Alle nicht verwendeten Einzelteile müssen außerhalb
der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
Glasflaschen können zerbrechen.
Bei Beanstandungen bitte Flasche einsenden
Nature's Design Flaschen und Sauger
entsprechen der EN 14350.
Made in Germany
Utilisation
FR
Avant la première utilisation, faire bouillir pendant 5
minutes et laisser refroidir le biberon, la tétine et les
accessoires.
Prière de les conserver de manière hygiénique
(propres et secs) dans un endroit à l'abri de la lumière.
Nettoyer soigneusement le biberon, la tétine et les
accessoires avant chaque utilisation à l'eau courante
chaude et les désinfecter régulièrement en à l'eau
bouillante. Faire toujours attention à ce que la quantité
d'eau soit toujours suffi sante lors de la désinfection
à l'eau bouillante pour ne pas endommager les tétines et
les biberons.
Ne pas les nettoyer dans le lave-vaisselle ou ne pas les
stériliser au micro-ondes – cela risquerait d'endommager
les différentes matières.
Ne pas laisser les tétines pour biberon plus longtemps
dans la solution désinfectante qu'indiqué par le fabricant
respectif.
Ne pas réchauffer les biberons remplis de nourriture et les
biberons fermés dans le micro-ondes – risque d'explosion!
Remarques importantes pour la sécurité
de votre enfant: Attention!
L'allaitement est l'alimentation idéale pour votre bébé.
Toujours surveiller un enfant lorsqu'on lui donne le
biberon. Ne pas utiliser le biberon en guise de sucette.
Le contact prolongé et permanent avec des liquides
provoque des caries.
Avant de donner le biberon, toujours vérifi er la
température de la nourriture et bien agiter le contenu
du biberon.
• Faire attention à ce que le trou de la tétine soit toujours
orienté vers le haut et ne soit pas obstrué au moment de
donner le biberon.
Ne donner la nourriture et la boisson qu'en respectant
impérativement la quantité et la consistance
recommandées par le fabricant.
Prière de remplacer les biberons dont l'intérieur est
endommagé (par ex. présence de fi ssures ou de rayures).
Vérifi er le parfait état des tétines avant chaque utilisation
– en particulier dans le cas de bébés qui font leurs dents.
La tirer dans tous les sens. Prière de remplacer la tétine
au moindre signe d'endommagement ou en cas de défaut.
Prière de ne pas utiliser la tétine plus de 4 à 8 semaines
pour des raisons d'hygiène et de sécurité.
Prière de ne pas exposer les tétines aux rayons directs
du soleil ou à la chaleur – cela risquerait d'endommager
la matière.
Les tétines en latex sont fabriquées à partir de
caoutchouc naturel – de latex qui peut provoquer, dans
des cas isolés, des réactions allergiques.
Tenir tous les éléments hors de portée des enfants –
ils pourraient être avalés!
Les biberons en verre peuvent se casser.
Les biberons et les tétines Nature's Design
sont conformes à la norme EN 14350.
Made in Germany

Advertisement

loading

Summary of Contents for NATURE'S DESIGN 1241

  • Page 1 Anwendung Utilisation • Avant la première utilisation, faire bouillir pendant 5 • Vor Erstgebrauch bitte Flasche, Sauger und Zubehör 5 minutes et laisser refroidir le biberon, la tétine et les Minuten auskochen und abkühlen lassen. accessoires. • Bitte hygienisch (gereinigt und trocken) und • Prière de les conserver de manière hygiénique lichtgeschützt aufbewahren. (propres et secs) dans un endroit à l’abri de la lumière. • Flasche, Sauger und Zubehörteile vor jedem Gebrauch • Nettoyer soigneusement le biberon, la tétine et les unter fließend warmem Wasser gründlich reinigen accessoires avant chaque utilisation à l’eau courante und regelmäßig durch Auskochen desinfizieren. chaude et les désinfecter régulièrement en à l’eau Beim Auskochen bitte stets auf ausreichende bouillante. Faire toujours attention à ce que la quantité Flüssigkeitsmenge im Topf achten, damit Sauger und • Prior to first use please sterilise the bottle, teat and d’eau soit toujours suffi sante lors de la désinfection Flaschen nicht beschädigt werden. accessories in boiling water for 5 minutes and let them à l’eau bouillante pour ne pas endommager les tétines et • Nicht in der Geschirrspülmaschine reinigen oder in cool off. les biberons. der Mikrowelle sterilisieren – Materialschäden sind • Please store in a hygienic (clean and dry) place • Ne pas les nettoyer dans le lave-vaisselle ou ne pas les möglich.
  • Page 2 Impiego Aplicación Gebruik • Prima del primo utilizzo, sterilizzare in acqua • Kook voor het eerste gebruik de fles, de speen en het • Antes de utilizar por primera vez el biberón, la tetina bollente per 5 minuti il biberon, la tettarella e gli toebehoren gedurende 5 minuten uit en laat alles y los accesorios, esterilícelos en agua hirviendo durante 5 minutos y déjelos enfriar. accessori, quindi farli raffreddare. vervolgens afkoelen. • Conservare tali componenti in modo igienico • Altijd hygiënisch (gereinigd en gedroogd) en tegen • Conserve el biberón en un lugar limpio y seco y (puliti e asciutti) e al riparo dalla luce. zonlicht beschermd bewaren. protegido de la luz. • Prima di qualsiasi utilizzo sciacquare a fondo con • Reinig de fles, de speen en het toebehoren vóór • Antes de cada uso, limpie a fondo el biberón, la tetina acqua corrente calda il biberon, la tettarella e gli ieder gebruik zorgvuldig onder stromend water en y los accesorios lavándolos con agua tibia bajo el grifo y esterilícelos en agua hirviendo con frecuencia accessori e disinfettarli regolarmente mediante desinfecteer alle onderdelen regelmatig door deze uit sterilizzazione in acqua bollente. Durante la te koken. Let bij het uitkoken op dat altijd voldoende para desinfectarlos. Cuando los esterilice en agua hirviendo, compruebe que la cantidad de líquido del sterilizzazione accertarsi sempre che nella pentola vloeistof in de pan is, zodat speen en flessen niet recipiente es suficiente, para evitar dañar la tetina o...