Page 4
Sostituzione della lampadina - Pulizia del vetro: Lampada da sospensione in cristallo, alluminio pressofuso e acciaio. •staccare la spina se l’apparecchio ne è munito o togliere la tensione elettrica dell’impianto; Lampadina alogena a bassa pressione, antiscoppio ed “UV STOP” da •lasciare raffreddare completamente la lampadina e l’apparecchio prima max 100W attacco B15 d (attacco a baionetta).
Page 5
Bulb replacement - Cleaning of the glass: Suspension lamp made out of crystal-glass, die cast aluminium and steel. •Unplug the fitting or switch off the main. •Let the light fitting and the bulb cool down before touching it with the Fitting equipped with a low pressure max 100W halogen bulb with hands.
Page 6
Sollte das Beschickungskabel beschädigt sein oder andere Schäden oder Se il cavo di alimentazione risultasse danneggiato o si verificassero altri guasti abweichendes Funktionieren eintreten, sollte das Gerät bei einem Lumina- o funzionamenti anomali, far riparare l’apparecchio da un punto vendita Stützpunkthändler repariert werden.
Page 7
Do not allow children to play with the fitting. Ne montez pas l’appareil trop rapproché à des matériaux facilement flammables, In case of troubles, misworking or damage to the cable, contact your Lumina comme les rideaux ou d’autres, et ne couvrez pas l’appareil ce qui en empecherait le dealer for checking and repairing.
Need help?
Do you have a question about the GALILEO and is the answer not in the manual?
Questions and answers