MS 1011 Instruction Manual

MS 1011 Instruction Manual

2.4ghz wireless digital audio baby monitor
Table of Contents
  • Español

    • Table of Contents
    • Introducción
    • Seguridad
    • Funcionamiento
    • Emparejamiento/Conexión
    • Puntos para Recordar
    • Detalles
  • Português

    • Introdução
    • Segurança
    • Características das Unidades
    • O Emparelhamento / Conexão
    • Operação
    • Pontos para Lembrar
    • Solução de Problemas
    • Detalhes
  • Français

    • Introduction
    • Sécurité
    • Appariement / Connexion
    • Fonctionnement
    • Points À Ne Pas Oublier
    • Détails
  • Italiano

    • Introduzione
    • Sicurezza
    • Funzionamento
    • Memorandum
    • Sintonizzazione / Connessione
    • Risoluzione Problemi
    • Dettagli

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

MANUAL DE
INSTRUCCIONES
 
Intercomunicador digital de
audio sin cables 2.4GHz
Mod. 1011
I MP OR TA N T E! G UA R D E L AS IN S T RU CC I O N E S
PAR A F U T U R A S CO N SU LTAS
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 1011 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for MS 1011

  • Page 1 Intercomunicador digital de audio sin cables 2.4GHz Mod. 1011 I MP OR TA N T E! G UA R D E L AS IN S T RU CC I O N E S PAR A F U T U R A S CO N SU LTAS...
  • Page 2: Table Of Contents

    CONTENIDOS Introducción ................3 Seguridad ................3 Componentes dentro de la caja ..........4 Características de las unidades ..........4 Funcionamiento ............... 5 Emparejamiento /conexión ............5 Puntos para recordar ............... 5 Solución de problemas ............. 6 Detalles ................... 7...
  • Page 3: Introducción

    INTRODUCCIÓN: El intercomunicador ha sido diseñado para ayudarnos a cuidar del bebé y no es una herramienta para sustituir la supervisión de los adultos o cuidado bajo ninguna circunstancia. El intercomunicador es un sistema de monitor portátil con las siguientes carac- terísticas: •...
  • Page 4 LA CAJA INCLUYE: • Unidad del bebé x 1 pc • Unidad de los padres x 1 pc • Adaptadores de corriente x 2 pcs • Manual de instrucciones x 1 pc FUNCIONES CLAVE DE LAS UNIDADES: Hablar Encendido Volumen Encendido  ...
  • Page 5: Funcionamiento

    Funcionamiento: Conecte las dos unidades la de los padres y la de los niños a los adaptadores o con las pilas. Apriete el botón de encendido. La luz LED será de color verde. Coloque la unidad del bebé en la habitación del niño a 2 metros de distancia del niño.
  • Page 6 municador durante muchas horas, es mejor enchufarlo a la luz. Si el receptor está demasiado lejos del emisor, no funciona bien. Oirá un so- nido como “ beep beep” que le indica que están fuera del radio de acción los dos aparatos.
  • Page 7: Detalles

    Detalles Detalles del producto PRODUCTO VALOR Frecuencia de transmisión 2400MHz- 2480MHz Corriente de transmisión 17dBm Campo de acción efectivo sin obstáculos 300M Temperatura con la que puede funcionar 0ºC – 50ºC EMISOR Temperatura a la que se puede guardar 25ºC Humedad con la que puede funcionar 20%-80% RH Modo de modulación...
  • Page 8 GARANTÍA FORMAL Los contenidos de este documento como se muestra a continua- ción tendrán efecto desde el momento que se compra el producto. Innovaciones M.S. S.L. el distribuidor oficial situado en Pol. Ind. La Cava. Avda. Generalitat Valenciana s/n. Sector Industrial 5. 46892 MONTAVERNER.
  • Page 9 diciones ambientales adversas, o a cambios repentinos de tiempo, cuando el producto se corroe , se oxida o se repara o se altera el producto sin autorización previa, si lo repara utilizando piezas de re- puesto no autorizadas , si el uso o mantenimiento del producto no es el correcto, o no hace ningún tipo de mantenimiento sin hacer lo que se dice en el manual de instrucciones, se monta mal, tiene algún ac- cidente , se estropea a causa de la comida o la bebida, por cualquier...
  • Page 10 Importado por: INNOVACIONES M.S. S.L. Pol. Ind. La Cava C/. Benigànim, 9 46892 MONTAVERNER (Valencia) Spain Tel. 96 229 76 70 - Fax 96 229 76 76...
  • Page 11 2.4GHz Wireless Digital Audio Baby Monitor Mod. 1011 I MP OR TA N T ! R E TA I N I N S T RU C T I O NS FO R FU TU RE R E F E R EN C E...
  • Page 12 CONTENTS Introduction ................3 Safety ..................3 Package included ..............4 Features of the units ..............4 Operations ................5 Pairing ..................5 Some points to remember ............5 Trouble Shooting ..............6 Specifications ................7...
  • Page 13: Introduction

    INTRODUCTION: The Baby monitor has been designed to help you look after your baby and is not Intended as a tool for substituting the adults’ supervision & care in any cir- cumstances. The Baby Monitor is a portable monitoring system with the following features: * 2.4GHz Digital wireless transmission.
  • Page 14: Package Included

    PACKAGE INCLUDED: • Baby unit x 1 pc • Parent unit x 1 pc • Power adaptors x 2 pcs • Instruction manual x 1 pc FUNCTION KEYS OF THE UNITS:  ...
  • Page 15: Operations

    Operation: Connect both the parent unit and the baby unit to the provided power adaptors or battery. Press the Power button . The power LED will be on in green color. Put the baby unit in the baby room and keep it from the baby at 2m distance. Parents can hear the baby voice with the receiver .If the parent unit volume is too small, adjust the volume.
  • Page 16: Trouble Shooting

    If the receiver is too far from transmitter, they cannot work properly. You will hear “ beep beep” sound which is Out of range alert. Meanwhile the volume LEDs flash . In this case, you have to put the two units nearer to each other. If the receiver is too close to the transmitter, an acoustic feedback might be heard.
  • Page 17: Specifications

    Specifications: Product Specification Item Value Transmission Frequency 2400MHz- 2480MHz Transmission Power 17dBm Unobstructed Effective Range 300M Operating Temperature 0ºC – 50ºC TRANSMITTER Storage Temperature 25ºC Operating Humidity 20%-80% RH Modulation Mode FHSS Consumption Current Min: 25mA max: 125mA Power Supply DC5V 1000mA Transmission Frequency 2400MHz- 2480MHz...
  • Page 18 MANUAL DE INSTRUÇÕES Imported by: INNOVACIONES M.S. S.L. Pol. Ind. La Cava C/. Benigànim, 9 46892 MONTAVERNER (Valencia) Spain Tel. 96 229 76 70 - Fax 96 229 76 76...
  • Page 19 MANUAL DE INSTRUÇÕES   Áudio digital sem fios de 2,4 GHz Intercom Mod. 1011 I M P O R TANT E! G UAR DE A S I N ST RU ÇÕ ES PA R A F UT U R AS...
  • Page 20 CONTEÚDO Introdução ................3 Segurança ................3 Componentes dentro da caixa ..........4 Características das unidades ........... 4 Operação ................5 O emparelhamento / conexão ..........5 Pontos para lembrar ............... 5 Solução de problemas ............6 Detalhes ................. 7...
  • Page 21: Introdução

    INTRODUÇÃO: O porteiro foi projetado para nos ajudar a cuidar do bebê e não é uma ferramenta para substituir a supervisão ou atendimento de adultos em qualquer circunstância. O interfone é um monitor portátil com as seguintes características: • Trasmisión sin cables digital 2.4GHz •...
  • Page 22: Características Das Unidades

    A CAIXA INCLUI: • Unidade do bebê x 1 pc • Unidade dos pais x 1 pc • adaptadores de energia x 2 pcs • Manual de instruções x 1 pc PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS DAS UNIDADES: em Conversando Encendido Volume Poder  ...
  • Page 23: Operação

    Operação: Ligue as duas unidades de pais e filhos para adaptadores ou baterias. Pressio- ne o botão de energia. O diodo emissor de luz será verde. Coloque a unidade do bebê no berçário a 2 metros de distância da criança. Os pais podem ouvir a voz do filho para o receptor.
  • Page 24: Solução De Problemas

    Se o receptor é muito longe do transmissor não funciona bem. Você vai ouvir um som como “beep beep”, indicando que eles estão fora do alcance dos dois dispositivos. Enquanto o volume de luz LED parpadeará. En Neste caso, você tem que colocar os dois unidades.Si mais perto do receptor está...
  • Page 25: Detalhes

    Detalhes: Detalhes do produto Produto Valor Frequência de transmissão 2400MHz- 2480MHz Transmissão atual 17dBm Campo de ação eficaz sem obstáculos 300M TRANSMITTER Temperatura que pode funcionar 0ºC – 50ºC Temperatura que pode ser salvo 25ºC Humidade que pode funcionar 20%-80% RH Modo de modulação FHSS Consumo de corrente...
  • Page 26 Importado por: INNOVACIONES M.S. S.L. Pol. Ind. La Cava C/. Benigànim, 9 46892 MONTAVERNER (Valencia) Spain Tel. 96 229 76 70 - Fax 96 229 76 76...
  • Page 27 Interphone digital d’audio sans câble 2,4 Ghz Mod. 1011 I MP OR TA N T ! CO N S E R V E R LE S I NS T RU C T I ON S À T I TR E D E R ÉF É R EN C E...
  • Page 28 CONTENUS Introduction ................3 Sécurité .................. 3 Composants de la boite ............4 Caractéristiques des unités ............ 4 Fonctionnement ..............5 Appariement / connexion ............5 Points à ne pas oublier ............5 Solution de problèmes ............6 Détails ................... 7...
  • Page 29: Introduction

    INTRODUCTION: L’interphone a été conçu a fin d’aider au soin du bébé et n’est pas un outil pour substituer la supervision des adultes ou soin sous aucune circonstance. L’interphone est un système de moniteur portable avec les caractéristiques sui- vantes : •...
  • Page 30 LA BOITE INCLUSE: • Une unité du bébé x 1 pc • Une unité des parents x 1 pc • Adaptateurs de courant x 2 pc • Manuel d’instructions x 1 pc FONCTIONS PRINCIPALES DES UNITÉS: Parler Allumé Volume Allumé  ...
  • Page 31: Fonctionnement

    Fonctionnement: Connectez les deux unités des parents et celle des bébés aux adaptateurs ou aux piles. Appuyez sur le bouton d’Allumé. La lumière LED sera de couleur verte. Placez l’unité du bébé dans sa chambre à 2 mètres de distance de lui. Les parents peuvent entendre la voix de l’enfant avec le récepteur.
  • Page 32 trique. Si le récepteur est trop loin de l’émetteur, celui la ne fonctionnera pas bien, ou vous écouteriez un son comme « beep beep » qui indique que les deux appareils se trouvent en dehors du rayon d’action. Cependant la lumière LED clignote- ra.
  • Page 33: Détails

    Détails: Détails du produit Produit Valeur Fréquence de transmission 2400MHz- 2480MHz Courant de transmission 17dBm Champs d’action effective sans obstacles 300M ÉMETTEUR Température pour le fonctionnement 0ºC – 50ºC Température pour le rangement 25ºC Humidité pour le fonctionnement 20%-80% RH Mode de modulation FHSS Courant de consommation...
  • Page 34 Importé par: INNOVACIONES M.S. S.L. Pol. Ind. La Cava C/. Benigànim, 9 46892 MONTAVERNER (Valencia) Spain Tel. 96 229 76 70 - Fax 96 229 76 76...
  • Page 35 BEDIENUNGSHINWEISE   Digitale Wechselsprechanlage ohne Kabel 2.4GHz Mod. 1011 W IC H TIG ! B E H ALT E N A N L E IT UN G AU F...
  • Page 36 INHALT Einleitung ................3 Sicherheit ................3 Inhalt der Verpackung ............4 Eigenschaften der Einzelteile ..........4 Betriebsart ................5 Station erfassen / Verbindung ..........5 Woran Sie denken sollten ............5 Problemlösung ..............6 Details ................... 7...
  • Page 37 EINLEITUNG: Die Wechselsprechanlage wurde hergestellt, um uns bei der Pflege des Babys zu helfen und ist unter keinem Umstand ein Werkzeug, um die Begleitung/Aufsicht durch eine erwachsene Person zu ersetzen. Die Wechselsprechanlage ist ein tragbarers Überwachungssystem mit den folgen- den Eigenschaften: •...
  • Page 38 DIE VERPACKUNG BEINHALTET: • Einheit für das Baby x 1 Stk. • Einheit für die Eltern x 1 Stk. • Strom-Adapter x 2 Stk. • Gebrauchsanweisung x 1 Stk. SCHLÜSSELFUNKTIONEN DER EINHEITEN: Sprechen Einschalten Lautstärke Einschalten  ...
  • Page 39 Bedienung: Setzen Sie beide Sprechanlage-Einheiten, Eltern und Baby, mit den Adaptern oder Batterien in Betrieb. Drücken Sie den Netzschalter. Das LED-Licht leuchtet grün. Stellen Sie die Babyeinheit ins Kinderzimmer, 2 Meter vom Kind entfernt. Die Eltern können die Stimme des Kindes am Empfänger hören. Wenn die Lautstärke zu niedrig ist, stellen Sie die Lautstärke ein.
  • Page 40 leistet. Sie werden ein Geräusch wie “Beep Beep” hören, welches darauf hinweist, dass sich beide Geräte auβerhalb der Reichweite befinden. Während dieser Zeit wird die LED- Leuchte der Lautstärke blinken. In diesem Fall müssen Sie beide Einheiten näher stellen. Sollte sich der Empfänger zu Nahe vom Sender befinden, werden Sie ein Rauschen hören.
  • Page 41 Details: Détails du produit Wert Produkt Frequenzbereich 2400MHz- 2480MHz Stromübertragung 17dBm Maximale Reichweite ohne Hindernisse 300M Temperatur für einen korrekten Betrieb 0ºC – 50ºC ÉMETTEUR Aufbewahrungstemperatur 25ºC Messwert der Feuchtigkeit bei welcher die Geräte korrekt funktionieren 20%-80% RH Modulations-Modus FHSS Stromverbrauch Min: 25mA max: 125mA Stromversorgung...
  • Page 42 Importiert von: INNOVACIONES M.S. S.L. Pol. Ind. La Cava C/. Benigànim, 9 46892 MONTAVERNER (Valencia) Spain Tel. 96 229 76 70 - Fax 96 229 76 76...
  • Page 43 MANUALE D’ISTRUZIONI   Interfono digitale audio senza fili 2.4GHz Mod. 1011 I MP OR TANT E! GUAR DE L A S IN S T RU CC IO NE S PAR A F UTU R AS CONSULTA S .
  • Page 44 INDICE Introduzione ................3 Sicurezza ................3 Pezzi all’interno della scatola ..........4 Caratteristiche dei pezzi ............4 Funzionamento ..............5 Sintonizzazione / connessione ..........5 Memorandum ................ 5 Risoluzione problemi .............. 6 Dettagli .................. 7...
  • Page 45: Introduzione

    INTRODUZIONE: L’interfono è stato studiato per contribuire alla sorveglianza del neonato ma non deve sostituire in nessun modo la supervisione degli adulti. L’interfono è un apparecchio portatile con monitor dotato delle seguenti caratte- ristiche: • Trasmissione senza fili digitale 2.4GHz •...
  • Page 46 LA SCATOLA INCLUDE: • Unità bebè (1 pezzo) • Unità genitori (1 pezzo) • Adattatori di corrente (2 pezzi) • Manuale di istruzioni (1 pezzo) FUNZIONI BASICHE DEI PEZZI: Parlare Accensione Volume Accensione  ...
  • Page 47: Funzionamento

    Funzionamento: Collegare le due unità (del bebè e dei genitori) agli adattatori o inserire le pile. Premere il pulsante per l’accensione. Si accenderà una luce LED di colore verde. Collocare le due unità nella stanza del bebè a due metri di distanza dal bambino. I genitori possono ascoltare la voce del bambino con l’unità...
  • Page 48: Risoluzione Problemi

    Se l’unità ricevente è troppo lontana dall’emittente, il funzionamento delle due unità non sarà ottimale. Un “bip bip” indica che le due unità sono fuori dal loro reciproco raggio d’azione. Intanto, la luce LED del volume comincerà a lampeg- giare. In questo caso, è necessario avvicinare le due unità. Se il ricettore si trova troppo vicino all’emittente, l’apparecchio emetterà...
  • Page 49: Dettagli

    Dettagli: Dettagli del prodotto Prodotto Valore Frequenza di trasmissione 2400MHz- 2480MHz Corrente di trasmissione 17dBm Raggio effettivo d’azione senza ostacoli 300M ÉMETTEUR Temperatura con cui l’apparecchio può funzionare 0ºC – 50ºC Temperatura di conservazione 25ºC Livello di umidità entro il quale l’apparecchio può funzionare 20%-80% RH Modalità...
  • Page 52 Importato da: INNOVACIONES M.S. S.L. Pol. Ind. La Cava C/. Benigànim, 9 46892 MONTAVERNER (Valencia) Spain Tel. 96 229 76 70 - Fax 96 229 76 76...

Table of Contents