Touchscreen chronothermostat-battery power supplied (24 pages)
Summary of Contents for AVE 44 CRT Series
Page 1
Caratteristiche tecniche manuale C0527 rev00. Carta uso mano 80 g/m Libretto formato aperto 29 cm x 10 cm N. fogli : 15 (30 pagine) Rilegatura centrale con punti metallici. Stampa 2+1 colori.
Page 2
Istruzioni per l’uso Cronotermostato a batterie 44..CRT Operating instructions Battery-powered Chronothermostat 44..CRT...
Indice 1 Utilizzo previsto dal costruttore Il 44..CRT è un cronotermostato digitale che permette di regolare la Utilizzo previsto dal costruttore ..... . .1 temperatura ambiente.
Descrizione ed installazione Descrizione dell’apparecchio Indicazione giorno della settimana Indicazione posizione menù (1 = lunedì, 2 = martedì, ecc.) mediante icone Tasto OK (conferma impostazioni/ Tasto per impostazione + selezione o programmazione) Riga di testo multifunzionale, es.: Indicazione attivazione programma “Temperatura ambiente 20.0°...
Installazione, allacciamento elettrico 3.2.1 Installazione 3.2.2 Esempi di allacciamento Morsetti Regolazione di un apparecchio bruciatore BRUCIATORE Regolazione tramite pompa di circolazio- ne o riscaldamento ad accumulo/ad aria calda Regolazione di un condizionatore. Prima di posizionare Commutatore in posi- ➍ il cronotermostato, figura zione S ➋...
Messa in funzione e modalità d’uso Selezione lingua dell’apparecchio 1. Dopo il reset, vengono automaticamente visualizzate sul display le lingue che si possono selezionare. Inserimento o cambio batterie 2. Selezionare la lingua desiderata DEUTSCH Utilizzare solamente batterie alcaline da 1,5 V di tipo AAA. Sostituire utilizzando i tasti + o -.
ANNO 3. Sul display viene visualizzato il menu 4.5.4 Permanente comfort 2003 di impostazione della data. La temperatura ambiente viene continuamente regolata in modo auto- Impostare anno, mese e data attuale. MESE matico sul valore comfort. Confermare le impostazioni effettuate premendo il tasto OK.
Modifica temporanea della temperatura 3. Dopo 3 secondi, sul display viene visualizzato il testo COMFORT programmata RIDOTTA . Entro i 3 secondi successivi, selezionare per mezzo dei tasti + o - la temperatura comfort o quella ridotta. Questa funzione permette di modificare temporaneamente la tempe- 4.
Programmazione (comfort, ridotta o antigelo). Confermare premendo il tasto OK. 5. Il programma vacanze viene memorizzato dal cronotermostato e Attenzione: I programmi P1 e P2 sono programmati dal costruttore sarà attivo alla data di inizio impostata dall’utente. e non possono essere modificati come orario, ma possono essere modificati come livello di temperature.
5.3 lmpostazione della temperatura Programma P3 programmata 5.4.1 Descrizione del menu “programma” Per le sequenze di temperature dei singoli programmi, si può sceglie- re fra tre diverse temperature: comfort, ridotta e antigelo. I valori relativi a queste temperature sono predefiniti dal costruttore: Comfort (20°C), Ridotta (17°C), Antigelo (6°C).
Page 11
5.4.2 Creazione di una nuova sequenza di tempo temperature per P3 CREARE LIBERO LU-VEN MINUTO COMFORT 16:00 16:30 SA/DO RIDOTTA 3 sec GIORNALIERO GIORNO UNICO LUNEDI Numero posizioni MARTEDI FINE memoria libere MERCOLEDI GIOVEDI 3 sec VENERDI SABATO CREARE ritorno a DOMENICA e impostare quindi l’orario per la ridotta...
Page 12
5.4.5 Visualizzazione e cancellazione dei singoli tempi di commutazione ritorno a nessun programma in memoria 1. Verifica tempi di PROGRAMMA VUOTO commnutazione vedere 5.4.1 Verifica tempi di commnutazione I tempi di commutazione ritorno a PARZIALE vengono visualizzati uno 3 sec PROGRAMMA FINE dopo l’altro.
Attenzione: lmpostazioni di servizio l’impostazione T = riga di testo predefinita dal 5.5.1 Descrizione del menu “servizio” N = indicazione numerica costruttore è evidenziata nella tabella con Pos. selettore manuale Pos. selettore manuale il colore grigio. Variante display Variante display TEMP PROGRAMM 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 SERVIZIO...
Page 14
5.5.3 Selezione lingua 5.5.5 Definizione del comportamento del regolatore FRANCAIS Campo di regolazione PD ENGLISH ritorno a Con un impianto di riscaldamento ben dimensionato la regolazione DEUTSCH SERVIZIO LINGUA PD permette di ottenere la migliore precisione e resa. vedere 5.5.1 ESPANOL ITALIANO Caratteristiche di regolazione: Isteresi...
Ora/data e ora legale/ora solare, Automatico/manuale 3 sec FINE impostare ora e data: USA/CAN ora, minuti, anno, mese, giorno. SF/GR/TR SERVIZIO NO H LEGALE Descriziona a pagina 60. GB/P TEMP PROGRAMM EUROPA ORA/DATA GIORNO SI H LEGALE PROGRAMMA VACANZE FINE LIBERO Attenzione: l’orario in cui avviene il passaggio dall’ora legale all’ora solare viene rilevato dall’impostazione relativa all’ora...
Dati tecnici Manutenzione Regolatore: RS tipo 1B a norma EN 60730-1: 2001 Ad eccezione del cambio di batterie, il cronotermostato ambiente non Contatto: contatto di commutazione, a potenziale necessita di manutenzione. zero. max. 5 A / 250 V~, min. 1 mA / 5 V L’apparecchio va pulito solamente con un panno morbido ed asciutto.
Table of Contents Designated Use Designated Use …………………………...…….……………..15 The 44..CRT is a digital clock thermostat for controlling the room temperature. Safety Instructions …………………………………………..15 The room thermostat 44..CRT is intended for time and room tempe- Description and Mounting…………………………………… 16 rature - dependent on and off switching of an electrical load with a 3.1 Device Overview .
Description and Mounting Device Overview Display of the day of week Icon bar for display of the (1 = Monday, 2 = Tuesday etc.) programming level (manual switch position MENU) Button OK (confirmation of settings/ Change buttons + selection or programming ) Multifunctional display, e.g.
Mounting and Electrical Connection 3.2.1 Installing 3.2.2 Connection examples Control of a burner Load connection terminals BURNER Control via the circulation pump or storage-/hot-air heating Regulation off air conditioning. Control in S position Before locating the chronother- ➍ ➋ mostat, figure , select the (figure AIR CONDITIONING...
Installation and Operation Selecting the Language 1. The display automatically shows the selected language after Reset. Carrying out a Reset 2. Select your language with the buttons After having connected the power supply or having + or -. The available languages are inserted the batteries (when exceeding the battery displayed one after the other.
4.5.4 Permanent comfort 3. The display changes automatically to the date setting. The room temperature is permanently regulated to the programmed Set the year, month and date one comfort temperature. There is no reduction. after the other. Confirm each setting with the OK button.
Early Cancellation, Check or Clearance of - Set display type, (i.e. which information is shown in the display, also see page 25). the Holiday Program 3. The check is completed. The display automatically switches back If you want to cancel an activated holiday program early, you must to the original state.
Programming Party / Eco Program With the “Party / Eco” function, you can cancel the temperature Note: The P1 and P2 programs are factory fixed programs, and can- profile of the set program for the next few hours (up to 23 hours and not be changed.
5. The holiday program is now programmed and is activated at the 4. After having set the antifreeze temperature, the setting of the tar- set start time. get temperatures is completed. The display shows and auto- matically changes back after 3 seconds. 6.
Page 25
5.3.2 Creating a new temperature profile P3 Display of the free memory areas back to 5.3.3 Checking the temperature profile P3 back to no program stored in memory see 5.3.2 By pressing the OK or + button, back to all switch times of the day are dis- played one after the other.
Page 26
5.3.5 Displaying individual switch times and clearing them back to no program stored in memory 1. Displaying the switch times see 5.3.1 The switch times are dis- back to played one after the other. Display next switch time see 5.3.1 with +.
Note: Service Settings The factory T = text line stetting is 5.4.1 Overview “Service” menu highlighted grey N = numerical display in the table DISPLAY LANGUAGE WALL COMP CONTROL 5.4.2 Selecting the display type Table: Overview of the information shown in the display for different displays types.
Page 28
5.4.3 Selecting the language 5.4.5 Adjusting the controller behaviour Characteristics of the PD controller back to With suitable heating systems the PD controller is characterized by a short setting time, scarce maximum overshooting and therefore a high control accuracy. see 5.4.1 Characteristics of a hysteresis controller With over or under engineered heating systems a hysteresis con- troller is characterized by scarce shift frequency and small tempera-...
Time/Date and Summer/Winter Time Setting the time and date: hour, minute, year, month, day. Description see page 18. Note: Time for changeover to winter time is taken from summer time, e.g. back from 3 a.m. to 2 a.m. Start of Weekend Hour for Start of...
Technical Data Maintenance and Repair Control type: RS type 1B acc. to EN 60730-1: 2001 With the exception of a regular replacement of the batteries for the Contact: Change-over contact, potential-free, chronothermostat the room thermostats are maintenance-free. Max. 5A / 250 V~, min. 1 mA / 5V Only clean the device with a dry or slightly damp, soft and lint-free Accuracy: ±...
Page 31
I cinque anni si installed by skilled workers in compliance with the installation regulations. • intendono dal momento della consegna del prodotto da parte di AVE. • I pro- Before carrying out any maintenance on the appliance, cut off the mains power.
Need help?
Do you have a question about the 44 CRT Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers