Page 1
MIP14 MEGA APIXEL IVS S PUSH VI IDEO IP CA AMERA – E EAGLE EYE MEGA APIXEL IVS S IP CAME ERA MET P PUSH VIDE EO – EAGL E EYES CAMÉ RA IP IVS S 1.3 MÉGA APIXEL AV VEC PUSH VIDEO –...
Page 2
If in doubt, c contact your lo ocal waste dis sposal authorit ties. Thank yo ou for choosing Velleman! Pleas se read the man nual thoroughly before bringing g this device int service. I If the device wa as damaged in t...
CAMIP14 Installation ® ® Note: The installation method below describes the setup for iPhone with a D-Link wireless router and modem. For other network configurations, download the instructions from: http://www.surveillance-download.com/user/n812.swf Assembly Fasten the round base of the bracket to where you want to install the camera. The distance between your camera and the location you want to monitor should be 3~4 metres.
Page 4
CAMIP14 On the back of the camera, press and hold the WPS button [8]. Release when you hear a tone. On your wireless router, press the WPS button within 30 seconds. Note: The WPS function on your router can be a virtual button on the configuration page, or a physical button, depending on the brand.
Page 5
CAMIP14 To set up port forwarding, proceed as follows: Open your web browser on your mobile device, and enter the IP address of your router (see step 3 in “Preparing the Network Configuration”) in the address bar. Your router configuration page appears.
Page 6
For detailed information, please check the full manual on the included CD ROM. Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.velleman.eu.
Page 7
Voo or onderhoud of f reserveonderd delen, contactee er uw dealer. Algemene r richtlijnen Raadplee eg de Velleman n® service- en n kwaliteitsgar rantie achteraa n de uitgebreide e handleiding (z meegelev verde cd-rom). • Enke...
Page 8
CAMIP14 Overzicht Luidspreker Microfoon Cameralens Antenne Statusaanduidingen PIR-sensor WPS-knop (WiFi-beveiligde instelling) Ethernet-aansluiting Voedingsaansluiting Externe I/O-aansluiting Beugelconnector Resetknop Installatie ® Opmerking: De installatiemethode hieronder beschrijft de set-up voor iPhone met een draadloze D- ® Link router en modem. Voor andere netwerkinstellingen, download de instructies via: http://www.surveillance-download.com/user/n812.swf...
Page 9
CAMIP14 Noteer het IP-adres van uw draadloze router. U zal dit later nog nodig hebben. Om het IP-adres te vinden, gaat u als volgt te werk: Verbind uw draagbaar toestel met de draadloze router waarmee de camera verbonden is. Ga naar Settings > WiFi.
Page 10
CAMIP14 Wacht totdat “Status” [B] “Done” of “Fail” weergeeft. Als de status “Done” weergeeft, verschijnt de pagina van het toestel opnieuw. Ga verder met de volgende stap. Geeft de status “Fail” weer, druk op de knop rechtsboven op uw toestel. In het pop- upvenster, selecteert u “DDNS”.
Page 11
CAMIP14 Controleer of beide indicatieleds op de camera [6] branden (niet knipperen). Indien ze branden, ga verder met “De aansluiting controleren”. Indien de indicatieled blijft knipperen, controleer de instellingen van de port forwarding opnieuw. De aansluiting controleren Wanneer de netwerkconfiguratie en poortdoorschakeling voltooid zijn, controleert u de set-up van uw...
Page 12
Voor meer gedetailleerde informatie, gelieve de volledige gebruikershandleiding te raadplegen op de meegeleverde CD-rom. Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.
Page 13
CAMIP GUIDE D’ ’INSTALL LATION RAPIDE Introductio Aux rési idents de l'Uni ion européenn Des info ormations envi ironnementale es importantes s concernant c ce produit Ce symbole su ur l'appareil ou l'emballage ind ique que l’élimin nation d’un app areil en fin de v peut polluer l' environnement...
Page 14
CAMIP14 Installation ® Remarque : La méthode d'installation ci-dessous décrit la configuration pour iPhone avec un routeur ®. sans fil et modem D-Link Pour d'autres configurations réseau, téléchargez les instructions depuis : http://www.surveillance-download.com/user/n812.swf Assemblage Fixez la base ronde du support à l'endroit où vous souhaitez installer la caméra. La distance entre votre caméra et l'emplacement que vous voulez surveiller doit être de 3~4 mètres.
Page 15
CAMIP14 Connecter la camera au routeur sans fil avec le bouton WPS Le bouton WPS [8] vous permet de connecter rapidement et facilement la caméra à votre routeur sans fil si celui-ci dispose de la fonctionnalité WPS. Remarque : si votre routeur sans fil ne dispose pas de la fonction WPS, téléchargez les instructions pour connecter votre caméra depuis :...
Page 16
CAMIP14 Redirection de port Avant de continuer, vérifiez l'indicateur d'état sur la caméra [6]. • Si l'indicateur d'état clignote lentement toutes les 5 secondes, continuez avec la configuration de la redirection de port. • Si le l'indicateur d'état clignote rapidement, vérifiez si votre routeur est connecté à l'Internet. Puis, continuez avec la configuration de la redirection de port.
Page 17
CAMIP14 Démarrez EagleEyes et sélectionnez la camera que vous venez d'ajouter pour voir si vous pouvez accéder à la camera. Si oui, votre configuration réseau est réussie. Continuez avec “Modifier le nom d'utilisateur par défaut”. Si non, il est possible que le numéro de port que vous utilisez pour la caméra soit bloqué.
Page 19
Normas gen nerales Véase la Garantía de se ervicio y calid ad Velleman ® ® al final del ma anual no abrevia ado en el CD-RO incluido. • Sólo para el uso en n interiores.
CAMIP14 Descripción altavoz micrófono óptica antena indicadores de estado sensor PIR botón WPS (Wi-Fi Protected Setup/ configuración Wi-Fi protegida) entrada Ethernet entrada de alimentación puerto de entrada/salida externo conector de soporte botón de reinicialización Instalación ® Observación: El siguiente procedimiento de instalación describe la configuración para iPhone con un ®...
Page 21
CAMIP14 Apunte la dirección IP del enrutador inalámbrico porque la necesitará más tarde. Para encontrar la dirección IP, haga lo siguiente: Conecte su dispositivo móvil al enrutador inalámbrico conectado a la cámara. Seleccione Settings > WiFi. Pulse la tecla « > » para ver las detalles sobre la red inalámbrica seleccionada.
Page 22
CAMIP14 Espere hasta que « Status » (pantalla B) visualice « Done » o « Fail ». La página del aparato se visualiza de nuevo en cuanto aparezca « Done ». Proceda con el siguiente paso. Si aparece « Fail », pulse la tecla de la parte superior derecha del aparato.
Page 23
CAMIP14 Controlar la conexión Después de haber terminado la configuración de la red y la función « port forwarding », controle la configuración de la conexión: En el dispositivo móvil: modifique el modo de red en el modo 3G o conecte a otra red inalámbrica que la red a la que está...
Page 25
CAMIP CHNELLE INSTIEG Einführung An alle E Einwohner der r Europäischen n Union Wichtige e Umweltinfor rmationen übe er dieses Produ Dieses Symbo ol auf dem Produ ukt oder der Ve rpackung zeigt an, dass die En tsorgung dieses Produktes nac ch seinem Leben nszyklus der Um mwelt Schaden z...
Page 26
CAMIP14 Beschreibung Lautsprecher Mikrofon Kamera-Objektiv Antenne Status-Anzeigen PIR-Sensor WPS-Taste (Wi-Fi Protected Setup/ Wi- FI geschützte Einstellung) Ethernet-Anschluss Netzanschluss externer I/O-Port Anschluss für Halterung Reset-Taste (Rücksetzung) Installation ® ® Bemerkung: Nachfolgender Installationsvorgang beschreibt die Konfiguration für iPhone mit D-Link drahtlosem Router und Modem. Für andere Netzwerkkonfigurationen, laden Sie bitte die Anleitung herunter: http://www.surveillance-download.com/user/n812.swf...
Page 27
CAMIP14 Option: Beachten Sie, dass die UPnP-Funktion eingeschaltet ist wenn der drahtlose Router diese unterstützt. Notieren Sie die IP-Adresse vom drahtlosen Router. Sie brauchen diese Adresse später noch. Um die IP-Adresse zu finden, gehen Sie wie folgt vor: Verbinden Sie das mobile Gerät mit dem drahtlosen Router, der mit der Kamera verbunden ist.
Page 28
CAMIP14 Drücken Sie « Apply », um die Einstellungen zu bestätigen. Warten Sie bis « Status » (Beispiel B) « Done » oder « Fail » anzeigt. Wird « Done » angezeigt, dann erscheint die Geräteseite wieder. Fahren Sie mit dem nächsten Schritt vor.
Page 29
CAMIP14 Überprüfen Sie, ob die Statusanzeigen der Kamera [6] eingeschaltet sind (und nicht blinken). Ist dies der Fall, fahren Sie mit « Die Verbindung überprüfen» fort. Bleibt die Internetanzeige blinken, so überprüfen Sie die « Port Forwarding »- Einstellungen wieder.
Page 30
Drücken Sie, um in die Konfigurationsseite des Kameras zu gelangen Für mehr Information, siehe die ausführliche Bedienungsanleitung auf der mitgelieferten CD-ROM. Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu.
Page 33
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
Page 34
Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una Gerätes). tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía.
Need help?
Do you have a question about the CAMIP14 and is the answer not in the manual?
Questions and answers