Download Print this page
Bison 6516-M125 Operation Manual

Bison 6516-M125 Operation Manual

Hydraulic machine vices

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTRUKCJA OBSŁUGI
Nr 651 123
Imadła maszynowe
ze wspomaganiem hydraulicznym
Typ
6516-M125; M160; M200
CZYTAJ INSTRUKCJE
Fabryka Przyrządów i Uchwytów
BISON-BIAL S.A.
POLSKA
http://www.bison-bial.pl

Advertisement

loading

Summary of Contents for Bison 6516-M125

  • Page 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr 651 123 Imadła maszynowe ze wspomaganiem hydraulicznym 6516-M125; M160; M200 CZYTAJ INSTRUKCJE Fabryka Przyrządów i Uchwytów BISON-BIAL S.A. POLSKA http://www.bison-bial.pl...
  • Page 2 1. ZAKRES INSTRUKCJI Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy imadeł maszynowych typu 6516 i obejmuje następujące zagadnienia związane z eksploatacją w/w imadeł: -budowa imadła, -wskazówki eksploatacyjne, -wyposażenie, -warunki bezpieczeństwa pracy. 2. PRZEZNACZENIE Imadła maszynowe typu 6516 ze wspomaganiem hydraulicznym są przeznaczone do mocowania przedmiotów stalowych, żeliwnych;...
  • Page 3 1000-1500 8000-8500 0-375 7000-7500 Imadła 6516-M125, M160, M200 posiadają śruby mocujące wyposażone w zewnętrzne sprzęgło tulejowe, umożliwiające wstępny wybór rodzaju pracy tj. : a) mocowanie z użyciem wspomagania hydraulicznego (podstawowy rodzaj pracy) - osiągana wielkość siły mocowania tą metodą jest zupełnie wystarczająca do zamocowania przedmiotów stalowych, żeliwnych oraz z materiałów o podobnej...
  • Page 4 5. WSKAZÓWKI EKSPLOATACYJNE Imadło maszynowe typu 6516-M ze wspomaganiem hydraulicznym pozwala przy niewielkim wysiłku pracownika uzyskać znaczną siłę zacisku przedmiotu w szczękach. Zamocowanie przedmiotu odbywa się poprzez pokręcanie korbą zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara. W chwili zetknięcia się szczęki ruchomej z mocowanym przedmiotem na korbie jest wyczuwalny opór, przy dalszym kręceniu dochodzi do pokonania oporu i automatycznego wysprzęglenia mechanizmu sprzęgłowego, powodującego załączenie mocowania hydraulicznego.
  • Page 5 5.1 PRZESTAWIANIE ZAKRESU MOCOWANIA IMADŁA Szczęka ruchoma imadła 4 przesuwana jest po prowadnicach korpusu 1 za pomocą śruby pociągowej 9 w dwóch zakresach mocowania (Rys. 2) . Rys. 2 Sposób przestawiania zakresu mocowania imadła. Zmiana zakresu mocowania realizowana jest następująco: po wyjęciu dwóch sworzni blokujących 12, należy przestawić...
  • Page 6 - 2 szt. 5.4. WYKAZ CZĘŚCI ZAMIENNYCH wg. rys. 1 i tabl. 2 Tablica 2 W i el koś ć i m adł a Nazwa części L.p. 6516-M125 6516-M160 6516-M200 zamiennej Kod Nr Kod Nr Kod Nr Wkładka szczękowa...
  • Page 7 5.5. WYMIANA ŚRUBY POCIĄGOWEJ wg. rys.1 W celu wymiany śruby pociągowej 3690-M poz. 9 rys.1 należy: ► wyjąć sworznie blokujące 12 (przetyczkę) z korpusu imadła 1, ► zsunąć szczękę ruchomą imadła 4 wraz z zespołem śruby z korpusu, ► odkręcić 2 wkręty mocujące pokrywę 8 do szczęki ruchomej, ►...
  • Page 8 6.1. ZASADA DZIAŁANIA Docisk przedmiotu realizowany jest za pomocą trzpienia 7, wysuwającego się ze śruby mocującej 1, która współpracuje bezpośrednio z obsadą w imadle lub tuleją gwintowaną w przyrządzie obróbkowym. Pokręcając ręką (lub korbą włożoną w sześciokątne gniazdo śruby) moletowaną obudowę 3 śruby hydraulicznej, powodujemy w początkowej fazie wykasowanie luzów w układzie uchwyt mocujący - przedmiot obrabiany, następnie po wywarciu wstępnego nacisku następuje rozłączenie elementów sprzęgła kłowego 9, 10 i wkręcanie śruby 6 do wewnątrz.
  • Page 9 7. CZYNNOŚCI OBSŁUGO WE ŚRUBY 7.1. KONSERWACJA OKRESOWA ŚRUBY SPRZĘGŁA (poz. 6 rys.4). W celu zapewnienia długiej żywotności wewnętrznej śruby sprzęgła 6, zalecane jest uzupełnianie raz na pół roku, lub w przypadku intensywnej eksploatacji (więcej niż 1000 cykli zamocowania na dobę) co miesiąc, smaru z dwusiarczkiem molibdenu MoS 2 do połączeń ruchowych lub smaru 8103 firmy LOCTITE.
  • Page 10: Table Of Contents

    UWAGA! Wszystkie połączenia gwintowe w śrubie są zabezpieczone przed samoczynnym luzowaniem i dostępem chłodziwa za pomocą produktu Nr. 222 (do połączeń demontowalnych) firmy LOCTITE. 7.3. ZESTAWIENIE UŻY TYCH PIERŚCIENI USZC ZELNIAJĄCYCH (tablica 3, rys. 4) Tablica 3 Typowymiar śruby hydraulicznej Oznaczenie na rysunku 3690-M2...
  • Page 11 Przestrzeganie zaleceń podanych w niniejszej instrukcji zapewnia długą trwałość imadła i niezawodną jego pracę. W przypadku nie przestrzegania niniejszej instrukcji, żadne reklamacje wynikające z tego tytułu nie będą uwzględniane przez producenta. Obowiązujące Ogólne Warunki Gwarancji i Reklamacji na Wyroby Firmy BISON-BIAL SA znajdują się na stronie www.bison-bial.pl...
  • Page 12 OPERATION MANUAL No 651 223 Hydraulic machine vices Type 6516-M125; M160; M200 READ OPERATION MANUALS Instrument & Chuck Works BISON-BIAL S.A. POLSKA http://www.bison-bial.com...
  • Page 13 1. SCOPE OF THE MANUAL The present manual concerns machine vices type 6516 and includes following questions concerning use of above-mentioned vices: - structure of the vice, - operational hints, - equipment, - industrial safety conditions. 2. APPLICATION Hydraulic machine vices type 6516 are applied for clamping of steel and cast-iron workpieces on millers, planers, slotters etc., for which clamping in mechanical vices is insufficient.
  • Page 14 7000-7500 8000-8500 0-375 Vices 6516-M125, M160, M200 are fitted with fastening screws with external sleeve clutch, which enables initial selection of working mode, i.e.: a) clamping with help of hydraulic servo (basic working mode) - clamping force achieved with this method is quite sufficient for clamping of steel and...
  • Page 15 Final clamping of the workpiece is realised with hydraulic system. Maximum clamping force is achieved when the housing of the lead screw is tightened with the crank as far as it goes (see p. 6). Application of crank extenders, hammering of the crank for „firmer” clamping of the workpiece or further turning the crank despite of reaching by the housing the left extreme position is inadmissible and can lead to damage to hydraulic screw.
  • Page 16 5.1 CHANGE OF VICE CLAMPING RANGE The moveable jaw 4 runs steplessly in body guides 1 driven by the lead screw 9 within two clamping ranges (Fig. 2). Fig. 2 Change of vice clamping range. The change of clamping range is realised as follows: remove two locking bolts 12 and reposition the holder in relation to the body from the position 1 to the position 2 or inversely, depending on need (see fig.
  • Page 17 + nuts for fastening to the table - 2 pcs. b/ retaining slides with fastening screws - 2 pcs. 5.4. LIST OF SPARE PARTS, see fig. 1 and table 2 Table 2 Vice size Pos. Spare part 6516-M125 6516-M160 6516-M200 Code No. Code No. Code No. jaw insert...
  • Page 18 5.5. REPLACEMENT OF LEAD SCREW fig. 1 To replace the lead screw 3690-M pos. 9 fig. l: ► remove locking bolts 12 (pin) from the vice body 1, ► slip the moveable jaw 4 together with screw unit from the body, ►...
  • Page 19 the plunger, the clamping force becomes multiplied in relation to the force resulting from crank action. The piston 8 pushes the mandrel 7 and causes clamping of the workpiece. 6.2. OPERATIONAL HINTS Screws 3690-M2, M3, M4 are fitted with external sleeve clutch, which enables initial selection of working mode.
  • Page 20: 3690-M2

    7.2. REPLENISHMENT OF HYDRAULIC OIL. The cylinder chamber is filled with hydraulic oil of HLP46 type acc. to DIN 51524, which viscosity at 40°C amounts to 47 [mm /s], and mass density at 15°C - 880kg/m (as substitute can be used oils of similar properties). In the course of long-term and intense operation may appear the necessity of replenishment of hydraulic oil in the cylinder chamber (the symptom denoting small oil volume or its lack is the significant drop of clamping force during clamping with help of hydraulic servo).
  • Page 21 8. APPLICATION OF HYDRAULIC SCREWS FOR SPECIAL JIGS Lead screws type 3690-M2, M3, M4 due to achieved high clamping forces can be applied for special production jigs. Application of screws in the structure of a production jig makes the clamping process quick, easy and reliable, simultaneously eliminating fatigue of the operator. For clamping of bigger workpieces in the jig can be used a number of screws.
  • Page 22 If the repair of damaged hydraulic screw is not possible at user’s firm, the screw can be sent to the Manufacturer for payable repair. Actual General Terms and Conditions of a Guarantee and Complaint of the BISON-BIAL Company Ltd. Products – are given in the...
  • Page 23 BETRIEBSANLEITUNG No 651 323 Hydraulische Maschinenschraubstöcke 6516-M125; M160; M200 Lesen sie betriebsanleitungen ! Geräte- und Drehbankfutter Werke BISON-BIAL S.A. POLSKA http://www.bison-bial.com...
  • Page 24 UMFANG DER BETRIEBSANLEITUNG Das vorliegende Handbuch betrifft Maschinenschraubstock Typ 6516 und schließt folgende Fragen bezüglich des Gebrauches von oben erwähnten Schraubstöcken ein: - Aufbau des Schraubstocks, - Betriebshinweise, - Ausrüstung, - Sicherheitsvorschriften. 1. ANWENDUNG Hydraulische Maschinenschraubstöcke Typ 6516 werden fürs Festklemmen von Stahl- und Gußeisenwerkstücken auf Fräs-, Hobel- und Stoßmaschinen usw.
  • Page 25 Vorbildliche Klemmkräfte erreicht in Schraubstöcken 6516-M werden in der Tabelle 1 gezeigt. Tabelle 1 Erreichte Klemmkraft Typ und Größe Klemmbereich mech.-hydr. mechanisches Fest- [mm] Festklemmen mit Hydraulikzylinder Schraubstocks klemmen [daN] Vordruck [daN] [daN] 6516-M125 1000-1500 4000-4500 0-205 3000-3500 6516-M160 1000-1500 5000-5500 6000-6500 0-280 6516-M200 1000-1500 8000-8500 0-375 7000-7500 Schraubstöcke...
  • Page 26 5. BETRIEBSHINWEISE Der hydraulische Maschinenschraubstock Typ 6516-M erlaubt Beschaffung der hohen Klemmkraft in backen mit der kleinen Anstrengung des Maschinenbedieners. Das Festklemmen des Werkstücks wird durch das Drehen der Kurbel im Uhrzeigersinn verwirklicht. Wenn die bewegliche Backe in Kontakt mit dem Werkstück eintritt, ist etwas Widerstand auf der Kurbel fühlbar;...
  • Page 27 5.1 ÄNDERUNG DES KLEMMBEREICHES DES SCHRAUBSTOCKS Die bewegliche Backe 4 läuft stufenlos in Körperführungen 1 getrieben von der die Leitspindel 9 innerhalb zwei Klemmbereichen (Abb. 2). Abb. 2 Änderung des Klemmbereiches des Schraubstocks. Die Änderung des Klemmbereiches wird wie folgt durchgeführt: entfernen Sie zwei Sperrbolzen 12, stellen Sie den Halter in Bezug auf den Körper von der Position 1 zur Position 2 oder umgekehrt abhängig vom Bedürfnis ein (siehe Abb.
  • Page 28 Schrauben + Mutter für Befestigung am Tisch - 2 St. b/ Haltesteine mit Befestigungsschrauben - 2 St. 5.4. ERSATZTEILE siehe Abb. 1 und Tabelle 2 Tabelle 2 Schraubstockgröße Pos. Ersatzteil 6516-M125 6516-M160 6516-M200 Kodenummer Kodenummer Kodenummer Backen-Einsatz 0642 982 602 221 0642 982 602 308 0642 982 602 400...
  • Page 29 5.5. ERSETZUNG DER LEITSPINDEL Abb. 1 Um die Leitspindel 3690-M Pos. 9 Abb. 1 zu ersetzen: ► die Sperrbolzen 12 (Stift) vom Schraubstock-Körper 1 entfernen, ► die bewegliche Backe 4 zusammen mit der Schraube-Einheit vom Körper gleiten, ► zwei Schrauben abschrauben, die den Deckel 8 an die bewegliche Backe befestigen, ►...
  • Page 30 nach innen vor. Jetzt wird der Hydraulikzylinder aktiviert. Versetzung der Schraube 6 verursacht Einschieben des Tauchers 5 in den Zylinderraum 4. Weil das Flüssigkeitsvolumen unveränderlich ist, wächst der Druck im Zylinder. Die Kraft, die auf dem Kolben 8 infolge der Flüssigkeitsdruckerhöhung erscheint, ist zu dieser Erhöhung proportional. Weil die Oberfläche des Kolbens viel größer als die Oberfläche des Tauchers ist, wird die Klemmkraft multipliziert in der Beziehung zur Kraft, die sich aus Kurbelhandlung ergibt.
  • Page 31 7. WARTUNG DER SCHRAUBE 7.1. PERIODISCHE WARTUNG DER KUPPLUNGSSCHRAUBE (Pos. 6 Abb. 4). Um langes Leben der inneren Kupplungsschraube 6 zu versichern, wir empfehlen, alle sechs Monate, oder, im Fall vom intensiven Gebrauch (mehr als 1000 Festklemmen täglich) jeden Monat, das Fett für bewegliche Verbindungen, das Molybdändisulfid MoS oder LOCTITE 8103 enthält wieder zu füllen.
  • Page 32: Tr32 X 6

    ACHTUNG! Alle Gewindeverbindungen in der Schraube werden gegen das zufällige Lösen und Durchdringen des Kühlmittels mit LOCTITE No 222 (für abnehmbare Verbindungen) geschützt. 7.3. VERZEICHNIS DER DICHTUNGSRINGEN (Tabelle 3, Abb. 4) Table 3 Größe der Hydraulikschraube Nummer auf der Zeichnung 3690-M2 3690-M3 3690-M4...
  • Page 33 Leben und zuverlässigen Betrieb von Schraubstöcken. Im Fall von der Nichtbeachtung von im Handbuch enthaltenen Empfehlungen werden keine Kundenbeschwerden, die davon resultieren, vom Hersteller betrachtet. Die Allgemeine Bedingungen der Garantie und Beanstandung für die Waren der Firma BISON-BIAL befinden sich auf einer Seite www.bison-bial.com...
  • Page 34 ИНСТРУКЦИЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ Нo 651 623 Тиски машинные с гидравлическим усилением Тип 6516-M125; M160; M200 Читайте инструкцию ! Завод Приборов и Зажимов BISON-BIAL S.A. POLSKA http://www.bison-bial.com...
  • Page 35 1. ОБЪЕМ ИНСТРУКЦИИ Инструкция машинных тисков типа 6516 обнимает следующие вопросы, связанные с эксплуатацией: - конструкция тисков, - рекомендация по эксплуатации, -комплектация, -условия безопасности работы. 2. ПЕРЕДНАЗНАЧЕНИЕ Машинные тиски типа 6516 с гидравлическим усилением предназначены для крепления стальных, чугунных предметов на фрезерных, строгальных станках...
  • Page 36 1000-1500 7000-7500 8000-8500 0-375 Тиски 6516-M125, Ml60, M200 имеют винты с внешним сцеплением дающим возможность выбирать режим работы: а) крепление с гидравлическим усилением (основной режим работы) - величина силы крепления хватает чтобы закрепить предметы чугунные, стальные и материалы о подобной выносливости...
  • Page 37 5. ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ Машинные тиски типа 6516-М с гидравлическим усилением позволяют при небольшом усилии работника получить значительную силу зажима предмета в губках. Закрепление предмета происходит через вращение рукоятки в направлении согласным с движением часов. В момент столкновения подвижной губки с крепленым предметом можно...
  • Page 38 5.1 РЕГУЛИРОВКА ДИАПАЗОНА КРЕПЛЕНИЯ ТИСКОВ Подвижная губка тисков 4 перемещается по направляющих корпуса 1 при помощи зажимного винта 9 плавным образом в двух диапазонах крепления (Чертеж. 2) Чертеж 2. Регулировка диапазона крепления тисков. Изменение диапазона крепления осуществляется следующим образом: после удаления...
  • Page 39 а/ болты и гайки для закрепления тисков к столу - 2 шт. б/ элементы устанавливающие с крепительными винтами - 2шт. 5.4. СПИСОК ЗАПЧАСТЕЙ чертеж 1 и таблица 2 Таблица 2 Размеры тисков Название L.p. запчастей 6516-M125 6516-M160 6516-M200 Код номер Код номер Код номер накладка на 0642 982 602...
  • Page 40 5.5. ЗАМЕНА ЗАЖИМНОГО ВИНТА чертеж 1 Для замены зажимного винта 3690-М , поз. 9 чертеж 1 нужно: - вынуть блокирующие шпильки 12 из корпуса тисков 1, - демонтировать из корпуса подвижной губку 4 вместе с механизмом зажимного винта - открутить 2 винты крепящие крышку 8 к подвижной губке - вынуть...
  • Page 41 6.2. РЕКОМЕНДАЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Винты 3690-М2, M3, М 4 имеют внешне сцепление, которое позволяет на вступительное выбирание режима работы. - Крепление с гидравлическим усилением (основной вид работы) Происходит передвижением втулки 12 к винту 1 (на чертеже левое крайние положение - позиция...
  • Page 42 7. СЕРВИС ВИНТА 7.1.ПЕРИОДИЧЕСКИЙ СЕРВИС ВИНТА СЦЕПЛЕНИЯ поз. 6 чертеж.4 С целью обеспечения долговременной работы внутреннего винта сцепления 6, рекомендуется пополнение раз в два года, или в случае интенсивной эксплуатации (больше чем 1000 циклов закрепления в сутки) каждый месяц, смазки с дисульфидом молибдена...
  • Page 43 ВНИМАНИЕ! Все соединения с нарезкой защищается перед самостоятельным раскручиванием и попаданием охлаждающей жидкости при помощи средства номер 222 фирмы LOCTITE. (для демонтированных соединении). 7.3. СПИСОК ИСПОЛЗОВАНЫХ УПЛОТНИЯЮЩИХ КОЛЕЦ таблица 3, чертеж 4 Таблица 3 Типичны размер гидравлического винта Обозначение на чертежах...
  • Page 44 длительную и хорошую работу тисков Рекламации не будут учитываться предприятием в случае несоблюдения этой инструкции Если нужно несправный винт можно послать к отплатному ремонту в условиях производителя. Oбщие условия гарантии и рекламации на изделия фирмы BISON-BIAL S.A. находятся на сайте www.bison-bial.com...

This manual is also suitable for:

M160M200