Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Esmeril de Banco
Bench Grinder
EB306
Manual de Usuario y Garantía.
User's Manual and Warranty.
ATENCIÓN: Lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este
manual, antes de operar esta herramienta.
WARNING: Read, understand and follow the safety rules in this manual, before operating this tool.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Foy EB306

  • Page 1 Esmeril de Banco Bench Grinder EB306 Manual de Usuario y Garantía. User’s Manual and Warranty. ATENCIÓN: Lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este manual, antes de operar esta herramienta. WARNING: Read, understand and follow the safety rules in this manual, before operating this tool.
  • Page 2: Seguridad Eléctrica

    eléctrica. Mantenga el cable lejos del calor, NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD aceite, cantos vivos o piezas en movimiento. Este ESMERIL DE BANCO tiene características Los cables dañados o enredados aumentan el que harán su trabajo más rápido y fácil. Seguri- riesgo de choque eléctrico.
  • Page 3: Utilización Y Cuidados De Las Herramientas Eléctricas

    E S P A Ñ O L • Ma n ua l d e U s u a ri o drogas, alcohol o medicamentos. Un momento UTILIZACIÓN Y CUIDADOS DE LAS de distracción mientras maneja herramientas HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS eléctricas puede causar un daño personal serio. Use equipo de seguridad.
  • Page 4 SERVICIO • Mantengase alerta. No permita que la fami- Haga revisar su herramienta eléctrica por un liaridad del uso del producto ocasione un error servicio de reparación calificado usando sola- negligente. Recuerde que por el descuido de mente piezas de reemplazo idénticas. Esto ga- unos segundos es suficiente para producir una rantizará...
  • Page 5: Instrucciones De Operación

    E S P A Ñ O L • Ma n ua l d e U s u a ri o ENSAMBLE CARACTERÍSTICAS PRECAUCIÓN: siempre desconecte el esme- ril de la energía eléctrica, antes de cualquier ensamble o ajuste, el no realizarlo puede dar lugar a un arranque accidental.
  • Page 6: Mantenimiento

    CINCELES Y DESTORNILLADORES IMPORTANTE: Siempre utilice lentes de segu- Cuando afile cinceles y destornilladores, colo- ridad con protección lateral durante la opera- que el cincel en el ángulo correcto del soporte ción de la herramienta o cuando el polvo este contra la piedra.
  • Page 7: General Safety Rules

    E N G L I S H • U s e r’s m a nu al of damaged cords can shock, burn or electric GENERAL SAFETY RULES shock. If an extension cord is necessary, a cord Your BENCH GRINDER has many features that with adequate size conductors should be used will make your job faster and easier.
  • Page 8: Specific Safety Rules For Bench Grinders

    specified voltage may cause a serious injury to Is recommendable to use a safety device suit- the user as well as damage the tool. able, such a thermal and diferential switch when you are using an electric equipment. IMPORTANT: This appliance is not intended for use by persons (including children) with re- SERVICE duced physical, sensory or mental capabilities...
  • Page 9 E N G L I S H • U s e r’s m a nu al • Do not operate this tool while under the in- FEATURES fluence of drugs, alcohol, or any medication. KNOW YOUR TOOL • Always stay alert. Do not allow familiarity, Before attempting to use your new tool, gained from frequent use of your grinder, to familiarize yourself with all operating features...
  • Page 10 wheel guard. Adjust the spark deflectors to IMPORTANT: Always wear safety goggles or within 1/16” (1,6 mm) of the grinding wheel. safety glasses with side shields during power Tighten screws securely. tool operation or when blowing dust. If opera- WARNINGS: tion is dusty, wear a dust mask.
  • Page 11: Technical Data

    E N G L I S H • U s e r’s m a nu al to obtain one with a safe rated speed greater TECHNICAL DATA than the “no load speed” rpm marked on the VOLTAGE-FREQUENCY 120 V ~ 60 Hz data plate of the grinder.
  • Page 12 Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V. km 11,5 Carretera A El Castillo, El Salto, km 11,5 Carretera A El Castillo, El Salto, EB306 Jalisco, México. C. P. 45680, Tel. (33) 3208 Jalisco, México. C. P. 45680, Tel. (33) 3208 7900,...

Table of Contents