Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ŘOVINOŘEZY
K
TBC 261D, 331D, 431D
OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
Pozor: Před použitím si pozorně přečtěte tento návod na použití a údržbu!
Pozor: Pred použitím si pozorne prečítajte tento návod na použitie a údržbu!
Attention: Before using this product, please carefully read these Operating and
Maintenance Instructions!
Mountfield a.s., Mirošovická 697
CZ-25164 Mnichovice
– K
ROVINOREZY
NÁVOD K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ
NÁVOD NA POUŽITIE A ÚDRŽBU
– B
RUSH CUTTERS
01/2020 – No.758

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Patriot TBC 261D

  • Page 1 ŘOVINOŘEZY – K – B ROVINOREZY RUSH CUTTERS TBC 261D, 331D, 431D NÁVOD K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ NÁVOD NA POUŽITIE A ÚDRŽBU OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS Pozor: Před použitím si pozorně přečtěte tento návod na použití a údržbu! Pozor: Pred použitím si pozorne prečítajte tento návod na použitie a údržbu!
  • Page 2: Table Of Contents

    Originální návod k použití OBSAH ÚVOD/TECHNICKÉ ÚDAJE ..................1 SYMBOLY ........................2 BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA A OPATŘENÍ ..............3 POPIS STROJE ......................8 MONTÁŽNÍ POKYNY ....................9 PRAVIDLA BEZPEČNÉHO PROVOZU ..............12 SEČENÍ SE STRUNOVOU HLAVOU ................. 13 SEČENÍ S ŽACÍM KOTOUČEM ................. 16 SMĚS PALIVA S OLEJEM ..................
  • Page 3: Úvod/Technické Údaje

    Z důvodu změn specifikací nemusí všechny detaily vašeho stroje odpovídat informacím uvedeným v tomto návodu k použití. Prosíme, používejte příslušné informace odpovídajícím způsobem. TECHNICKÉ ÚDAJE Model TBC 261D TBC 331D TBC 431D Typ motoru Vzduchem chlazený 2-dobý benzínový motor Výkon kW (max.)
  • Page 4: Symboly

    SYMBOLY Protože motorová kosa/křovinořez je vysokootáčkové zařízení sekající vysokou rychlostí, musí být při jeho obsluze dodržována zvláštní bezpečnostní opatření za účelem snížení rizika úrazů osob. Pečlivě si přečtěte tento návod k použití. Seznamte se s ovládacími prvky a správným způsobem použití stroje. Osvojte si postup rychlého vypnutí stroje a jeho rychlé vyháknutí ze závěsných popruhů.
  • Page 5: Bezpečnostní Pravidla A Opatření

    se používá k označení informací o nebezpečích, která mohou způsobit Varovný symbol úrazy osob. Závažnost možného nebezpečí nebo potenciálního úrazu je signalizována slovními výstrahami, které se používají spolu s výstražnými symboly. Kromě toho může být použit výstražný symbol pro příslušný typ nebezpečí. NEBEZPEČÍ: označuje riziko, které, pokud není...
  • Page 6 před nemocí bílých prstů nebo syndromem karpálního tunelu. Z tohoto důvodu musí osoby, které trvale a pravidelně používají křovinořez, bedlivě sledovat stav svých rukou a prstů. Pokud se u vás projeví jakkoli výše uvedené příznaky, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. • Provádějte kontrolu uvolnění jakýchkoli součástí (matic, svorníků, šroubů atd.) a jakéhokoli poškození...
  • Page 7 • Ukládejte stroj mimo dosah dětí. Ostatní osoby se musí zdržovat v bezpečné vzdálenosti minimálně 15 METRŮ (50 STOP) od pracovního prostoru. • Křovinořez nenechávejte nikdy bez dozoru. • Křovinořez nikdy nepoužívejte k jiným účelům, než ke kterým je určen podle popisu v tomto návodu k použití.
  • Page 8 • Při přesunu mezi pracovišti musí být motor vypnutý. • Dávejte pozor, abyste strunovou hlavou nenaráželi do kamenů nebo země. • Přehnaně hrubé zacházení zkracuje životnost křovinořezu a také vytváří nebezpečné prostředí pro vás i osoby ve vašem okolí. • Věnujte pozornost uvolněným a přehřívajícím se součástem. Pokud zjistíte jakékoli nenormální...
  • Page 9 Pokud se u vás projeví potíže spojené se zčervenáním a otékáním prstů s jejich následným zběláním a znecitlivěním, vyhledejte před dalším vystavením se chladu a vlivu vibrací lékařskou pomoc. • Vždy používejte ochranné pomůcky. Dlouhodobé vystavení vlivu silného hluku může mít za následek zhoršení...
  • Page 10: Popis Stroje

    POPIS STROJE Pozice Popis Kovový kotouč / Strunová hlava Ochranný štít Trubka Pohonná jednotka Popruh dvouramenný Pravá rukojeť s ovládáním Levá rukojeť Svěrná objímka rukojeti Plynová páčka Pojistka plynové páčky Spínač zapalování I / 0...
  • Page 11: Montážní Pokyny

    MONTÁŽNÍ POKYNY MONTÁŽ RUKOJETI Existují dvě verze upínání rukojeti – klasická šrouby a rychloupínací pomocí křídlové matice. 1. Klasická - montáž T rukojeti pomocí imbusových šroubů Postupujte dle obrázků D1-D3. Povolte 4 šrouby a sejměte horní polovinu svěrné objímky. Nasaďte rukojeť do svěrné objímky a utáhněte šrouby. 2.
  • Page 12 Objímka INSTALACE OCHRANNÉHO ŠTÍTU 1. Vyšroubujte šroub z ochranného štítu. 2. Nasaďte ochranný štít na objímku dle obrázku tak, aby otvor lícoval se závitovým otvorem ve štítu a šroub nasaďte zpět. dotáhněte 3. Šroub Šroub Ochranný štít Závěsné oko popruhu MONTÁŽ...
  • Page 13 POUŽITÍ RYCHLOUPÍNACÍ SPONY POPRUHU 1. Nasazení popruhu a) Nasaďte si popruh na ramena a umístěte RYCHLOUPÍNACÍ SPONU na přední stranu svého pasu (viz. obr. 1). Nastavte si délky jednotlivých popruhů dle potřeby. b) Zasuňte západku do držáku západky, dokud se neozve „cvaknutí“ (viz obrázek 2 a 3). (1) západka (2) jazýčky (3) držák západky 2.
  • Page 14: Pravidla Bezpečného Provozu

    UPOZORNĚNÍ VÝSTRAHA NADMĚRNÉ VIBRACE OKAMŽITĚ VYPNĚTE MOTOR! Nadměrné vibrace jsou projevem nesprávné montáže žacího kotouče. Pokud se objeví, okamžitě vypněte motor. Nesprávně namontovaný žací kotouč může způsobit úraz! Před zahájením provozu vždy zkontrolujte, zda jsou všechny části křovinořezu dobře připojené a šrouby utažené. PRAVIDLA BEZPEČNÉHO PROVOZU NEBEZPEČÍ...
  • Page 15: Sečení Se Strunovou Hlavou

    NEBEZPEČNÝ PROSTOR DO NEBEZPEČNÉHO PROSTORU V OKRUHU 15 METRŮ NESMÍ KROMĚ OBSLUHY VSTUPOVAT ŽÁDNÉ OSOBY. OBSLUHA MUSÍ POUŽÍVAT OCHRANNÉ BRÝLE, CHRÁNIČE SLUCHU, OBLIČEJOVÝ ŠTÍT, BEZPEČNOSTNÍ OBUV A PRACOVNÍ ODĚV, KTERÝ CHRÁNÍ NOHY A TĚLO. OSOBY POHYBUJÍCÍ SE V RIZIKOVÉM PROSTORU ZA NEBEZPEČNÝM PROSTOREM MUSÍ POUŽÍVAT VHODNÉ POMŮCKY K OCHRANĚ...
  • Page 16 VYŽÍNÁNÍ: Motorovou kosu oparně zavádějte do materiálu, který hodláte sekat. Pomalu nakloňte žací hlavu, tak, aby sečený materiál odletoval směrem od vás. Pokud sečete proti překážce, například plotu, stěně nebo stromu, přibližujte se v úhlu, ve kterém bude sečený materiál nebo odletující...
  • Page 17 Postup: 1. Zastavte motor. 2. Stisknutím jazýčků (a) otevřete vyžínací hlavu a zvedněte víčko (b). 3. Vytáhněte cívku ven z tělesa adaptéru a odstraňte zbytek staré struny. 4. Ustřihněte novou strunu průměru 2,4 mm a délky 5 metrů. 5. Ohněte novou strunu na půl a vložte střed skladu (c) do drážky (d) v prázdné cívce. 6.
  • Page 18: Sečení S Žacím Kotoučem

    SEČENÍ S ŽACÍM KOTOUČEM NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA Nepracujte s tupým, popraskaným nebo poškozeným kovovým žacím kotoučem. Před sečením porostu zkontrolujte, zda se v něm nenacházejí kameny, kovové sloupky nebo dráty ze starých plotů. Pokud není možné překážky odstranit, označte tato místa, abyste se jim mohli při sečení...
  • Page 19: Směs Paliva S Olejem

    SMĚS PALIVA S OLEJEM • Nikdy nedoplňujte palivovou nádrž až po okraj. • Palivo nikdy nedoplňujte v uzavřených a nevětraných prostorech. • Palivo nikdy nedoplňujte v blízkosti otevřeného ohně nebo zdroje jisker. • Před nastartováním motoru vždy důkladně otřete rozlité palivo. •...
  • Page 20: Příprava K Provozu

    PŘÍPRAVA K PROVOZU K PŘÍPRAVĚ SMĚSI BENZÍNU S OLEJEM PRO DVOUDOBÉ MOTORY POUŽÍVEJTE POUZE BENZÍN, KTERÝ NEOBSAHUJE ETHANOL NEBO METHANOL (TYPY ALKOHOLU). TÍM SE VYHNETE PŘÍPADNÉMU POŠKOZENÍ PALIVOVÉHO POTRUBÍ A DALŠÍCH SOUČÁSTÍ MOTORU. NIKDY NEMÍCHEJTE BENZÍN A OLEJ PŘÍMO V NÁDRŽI. DŮLEŽITÉ: Nedodržení...
  • Page 21: Obsluha

    OBSLUHA POSTUP STARTOVÁNÍ A VYPNUTÍ MOTORU spínač STARTOVÁNÍ STUDENÉHO MOTORU Přepněte spínač do polohy „I“. 1. Opakovaně mírně stiskněte nastřikovač (7-10x), dokud se palivo do něj nenačerpá. 2. Vytažením páčky sytiče zavřete sytič 3. Tahejte za rukojeť startéru, dokud motor neprojeví snahu nastartovat.
  • Page 22: Údržba A Péče O Výrobek

    ÚDRŽBA A PÉČE O VÝROBEK VZDUCHOVÝ FILTR Prach nahromaděný ve vzduchovém filtru snižuje • spotřebu paliva výkon motoru, zvyšuje umožňuje pronikání abrazivních částic do motoru. Vhodná doba je každých 8-10 provozních hodin. • Odklopte kryt filtru stisknutím západky. Uvolněte kryt vzduchového filtru a vložku vyjměte. Lehký prach usazený...
  • Page 23: Přeprava A Manipulace

    PŘEPRAVA A MANIPULACE Při přesunu mezi pracovišti musí být motor křovinořezu vypnutý. • Tlumič výfuku je horký i po vypnutí motoru. Při startování nebo za chodu motoru se nikdy • nedotýkejte horkých součástí, jako je například tlumič výfuku. • Zkontrolujte, zda z palivové nádrže neuniká benzín. DLOUHODOBÉ...
  • Page 24: Postup Při Odstraňování Závad

    POSTUP PŘI ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD 1. NELZE NASTARTOVAT MOTOR Příznak Možná příčina Odstranění Doplňte palivo. Problém v palivovém V palivové nádrži není palivo. Vyčistěte palivový filtr. systému Je ucpaný palivový filtr. Stav Znečištěné palivo Vyměňte palivo zapal. svíčky Vyměňte palivo Voda v palivu Stav Příliš...
  • Page 25 POSTUP PŘI ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD 2. NÍZKÝ VÝKON Příznak Možná příčina Odstranění Zhasnutí při zvýšení otáček Vyčistěte paliv. filtr a paliv. potrubí. Ucpaný palivový filtr, Doplňte palivo. Došlo palivo Slabý kouř Tlumič výfuku zanesen usazeninami Odstraňte usazeniny oleje. oleje. Střílení do karburátoru Nechte seřídit karburátor.
  • Page 26: Eu Prohlášení O Shodě

    EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ My, Mountfield a.s., Mirošovická 697, CZ-251 64 Mnichovice, tímto prohlašujeme na svou výlučnou odpovědnost, že výrobek: Křovinořezy PATRIOT TBC 261D, 331D, 431D Výrobní číslo: TBC261D: 26117450001 - 26117450700 TBC331D: 33117450001 - 33117450700 TBC431D: 43117450001 - 43117450700 na které...
  • Page 27 Preklad originálneho návodu na použitie OBSAH ÚVOD/TECHNICKÉ ÚDAJE ..................26 SYMBOLY ........................27 BEZPEČNOSTNÉ PRAVIDLÁ A OPATRENIA ............28 POPIS STROJA ......................33 MONTÁŽNE POKYNY ....................34 PRAVIDLÁ BEZPEČNEJ PREVÁDZKY ..............37 KOSENIE SO STRUNOVOU HLAVOU ..............38 KOSENIE SO ŽACÍM KOTÚČOM ................41 ZMES PALIVA S OLEJOM ..................
  • Page 28: Úvod/Technické Údaje

    Z dôvodu zmien špecifikácií nemusia všetky detaily vášho stroja zodpovedať informáciám uvedeným v tomto návodu na použitie. Prosíme, používajte príslušné informácie zodpovedajúcim spôsobom. TECHNICKÉ ÚDAJE Model TBC 261D TBC 331D TBC 431D Typ motora Vzduchom chladený 2-taktný benzínový motor Výkon kW (max.)
  • Page 29: Symboly

    SYMBOLY Pretože motorová kosa/krovinorez je vysokootáčkové zariadenie kosiace vysokou rýchlosťou, musia byť pri jeho obsluhe dodržiavané zvláštne bezpečnostné opatrenia za účelom zníženia rizika úrazu osôb. Starostlivo si prečítajte tento návod na použitie. Zoznámte sa s ovládacími prvkami a správnym spôsobom použitia stroja. Osvojte si postup rýchleho vypnutia stroja a jeho rýchle vyháknutie zo závesných popruhov.
  • Page 30: Bezpečnostné Pravidlá A Opatrenia

    sa používa na označenie informácií o nebezpečenstvách, ktoré môžu Varovný symbol spôsobiť úrazy osôb. Závažnosť možného nebezpečenstva alebo potenciálneho úrazu je signalizována slovnými výstrahami, ktoré sa používajú spolu s výstražnými symbolmi. Okrem toho môže byť použitý výstražný symbol pre príslušný typ nebezpečenstva. NEBEZPEČENSTVO: označuje riziko, ktoré...
  • Page 31 Ani dodržiavanie všetkých vyššie uvedených bezpečnostných opatrení vás nemusí celkom ochrániť pred ochorením bielych prstov alebo syndrómom karpálneho tunela. Z tohto dôvodu musia osoby, ktoré trvale a pravidelne používajú krovinorez, dôkladne sledovať stav svojich rúk a prstov. Pokiaľ sa prejavia akékoľvek vyššie uvedené príznaky, okamžite vyhľadajte lekársku pomoc.
  • Page 32 • Plochu, ktorú sa chystáte kosiť, skontrolujte a odstráňte všetky predmety, ktoré by sa mohli zamotať do nylonovej struny strunovej hlavy. Odstráňte tiež všetky predmety, ktoré by mohli byť počas kosenia krovinorezom vymrsknuté do okolia. • Ukladajte stroj mimo dosah detí. Ostatné osoby sa musia zdržiavať v bezpečnej vzdialenosti minimálne 15 METROV (50 STOP) od pracovného priestoru.
  • Page 33 • Ak z akéhokoľvek dôvodu sa musíte priblížiť k osobe, ktorá pracuje s krovinorezom, opatrne ju upozornite a uistite sa, že vypla motor. Dajte pozor, aby ste obsluhu krovinorezu nenaľakali alebo nenarušili jej pozornosť, čo by mohlo spôsobiť nebezpečnú situáciu. •...
  • Page 34 • Má sa za to, že tzv. Raynaudov syndróm, ktorý u niektorých osôb môže ovplyvňovať stav prstov na rukách a spôsobovať stratu ich farby a necitlivosť, je spôsobený vystavením vplyvu vibrácií a chladu. Pretože nie je známa minimálna expozícia, ktorá túto chorobu spôsobuje, dôrazne odporúčame dodržiavať...
  • Page 35: Popis Stroja

    POPIS STROJA Pozícia Popis Kovový kotúč / Strunová hlava Ochranný štít Trubka Pohonná jednotka Popruh dvojramenný Pravá rukoväť s ovládaním Ľavá rukoväť Svorka objímky rukovätí Plynová páčka Poistka plynovej páčky Spínač zapaľovania I / 0...
  • Page 36: Montážne Pokyny

    MONTÁŽNE POKYNY MONTÁŽ RUKOVÄTÍ Existujú dve verzie upínania rukovätí – klasické skrutky a rýchloupínanie pomocou krídlovej matice. 1. Klasická - montáž T rukovätí pomocou imbusových skrutiek Postupujte podľa obrázkov D1-D3. Povoľte 4 skrutky a zložte hornú polovicu svorkovej objímky. Nasaďte rukoväť do svorkovej objímky a utiahnite skrutky. 2.
  • Page 37 Objímka INŠTALÁCIA OCHRANNÉHO ŠTÍTU 1. Vyskrutkujte skrutku z ochranného štítu. 2. Nasaďte ochranný štít na objímku podľa obrázku tak, aby otvor lícoval so závitovým otvorom v štíte a skrutku nasaďte späť. 3. Skrutku dotiahnite. Skrutka Ochranný štít MONTÁŽ POPRUHU 1. Nastavte závesné oko popruhu do pohodlnej polohy. 2.
  • Page 38 POUŽITIE RÝCHLOUPÍNACEJ SPONY POPRUHU 1. Nasadenie popruhu a) Nasaďte si popruh na ramená a umiestnite RÝCHLOUPÍNACIU SPONU na prednú stranu svojho pásu (viď. obr. 1). Nastavte si dĺžky jednotlivých popruhov podľa potreby. b) Zasuňte západku do držiaka západky, pokiaľ sa neozve „cvaknutie“ (viď obrázek 2 a 3). (1) západka (2) jazýčky (3) držiak západky 2.
  • Page 39: Pravidlá Bezpečnej Prevádzky

    VÝSTRAHA UPOZORNENIE NADMERNÉ VIBRÁCIE OKAMŽITE VYPNITE MOTOR! Nadmerné vibrácie sú prejavom nesprávnej montáže žacieho kotúča. Okamžite vypnite motor. Nesprávne namontovaný žací kotúč môže spôsobiť úraz! Pred zahájením prevádzky vždy skontrolujte, či sú všetky časti krovinorezu dobre pripojené a skrutky dotiahnuté. PRAVIDLÁ...
  • Page 40: Kosenie So Strunovou Hlavou

    NEBEZPEČNÝ PRIESTOR DO NEBEZPEČNÉHO PRIESTORU V OKRUHU 15 METROV NESMÚ OKREM OBSLUHY VSTUPOVAŤ ŽIADNE OSOBY. OBSLUHA MUSÍ POUŽÍVAŤ OCHRANNÉ OKULIARE, CHRÁNIČE SLUCHU, TVÁROVÝ ŠTÍT, BEZPEČNOSTNÚ OBUV A PRACOVNÝ ODEV, KTORÝ CHRÁNI NOHY A TELO. OSOBY POHYBUJÚCE SA V RIZIKOVOM PRIESTORE ZA NEBEZPEČNÝM PRIESTOROM MUSIA POUŽÍVAŤ VHODNÉ POMÔCKY NA OCHRANU ZRAKU PROTI ODLETUJÚCIM PREDMETOM.
  • Page 41 VYŽÍNANIE: Motorovú kosu opatrne zavádzajte do materiálu, ktorý budete kosiť. Pomaly nakloňte žaciu hlavu tak, aby kosený materiál odletoval smerom od vás. Pokým kosíte proti prekážke, napríklad oproti plotu, stene alebo stromu, približujte sa v uhle, v ktorom bude kosený materiál alebo odletujúce predmety odrazené...
  • Page 42 Postup: 1. Zastavte motor. 2. Stisnutím jazýčkov (a) otvorte vyžínaciu hlavu a zdvihnite veko (b). 3. Vytiahnite cievku von z telesa adaptéra a odstráňte zvyšok starej struny. 4. Odstrihnite novú strunu s priemerom 2,4 mm a dĺžky 5 metrov. 5. Ohnite novú strunu na polovicu a vložte stred skladu (c) do drážky (d) v prázdnej cievke. 6.
  • Page 43: Kosenie So Žacím Kotúčom

    KOSENIE SO ŽACÍM KOTÚČOM VÝSTRAHA NEBEZPEČENSTVO Nepracujte s tupým, popraskaným nebo poškodeným kovovým žacím kotúčom. Pred kosením porastu skontrolujte, či sa v ňom nenachádzajú kamene, kovové stĺpiky alebo drôty zo starých plotov. Pokiaľ nie je možné prekážky odstrániť, označte tieto miesta, aby ste sa im mohli pri kosení...
  • Page 44: Zmes Paliva S Olejom

    ZMES PALIVA S OLEJOM • Nikdy nedopĺňajte palivovú nádrž až po okraj. • Palivo nikdy nedopĺňajte v uzavretých a nevetraných priestoroch. • Palivo nikdy nedopĺňajte v blízkosti otvoreného ohňa alebo zdroja iskier. • Pred naštartovaním motora vždy dôkladne utrite rozliate palivo. •...
  • Page 45: Príprava Na Prevádzku

    PRÍPRAVA NA PREVÁDZKU NA PRÍPRAVU ZMESI OLEJA S BENZÍNOM PRE DVOJTAKTNÉ MOTORY POUŽÍVAJTE LEN BENZÍN, KTORÝ NEOBSAHUJE ETHANOL ALEBO METHANOL (TYPY ALKOHOLU). TÝM SA VYHNETE PRÍPADNÉMU POŠKODENIU PALIVOVÉHO POTRUBIA A ĎALŠÍCH SÚČASTÍ MOTORA. NIKDY NEMIEŠAJTE BENZÍN A OLEJ PRIAMO V NÁDRŽI. DÔLEŽITÉ: Nedodržanie pokynov na prípravu správnej palivovej zmesi môže mať...
  • Page 46: Obsluha

    OBSLUHA POSTUP ŠTAROVANIA A VYPNUTIA MOTORA spínač ŠTARTOVANIE STUDENÉHO MOTORA Prepnite spínač do polohy „I“. 1. Opakovane mierne stisnite nastrekovač (7-10x), pokiaľ sa palivo do neho nenačerpá. 2. Vytiahnutím páčky sýtiča zavrite sýtič. 3. Ťahajte za rukoväť štartéra, pokiaľ motor neprejaví snahu naštartovať.
  • Page 47: Údržba A Starostlivosť O Výrobok

    ÚDRŽBA A STAROSTLIVOSŤ O VÝROBOK VZDUCHOVÝ FILTER • Prach nahromadený vo vzduchovom filtri znižuje výkon motora, zvyšuje spotrebu paliva umožňuje prenikanie abrazívnych častíc do motora. Vhodná doba každých 8-10 prevádzkových hodín. • Odklopte kryt filtra stisnutím západky. Uvoľnite kryt vzduchového filtra a vložku vyberte. Ľahký prach usadený...
  • Page 48: Preprava A Manipulácia

    PREPRAVA A MANIPULÁCIA Pri presune medzi pracoviskami musí byť motor krovinorezu vypnutý. • Tlmič výfuku je horúci aj po vypnutí motora. Pri štartovaní alebo za chodu motora sa nikdy • nedotýkajte horúcich súčastí, ako je napríklad tlmič výfuku. • Skontrolujte, či z palivovej nádrže neuniká benzín. DLHODOBÉ...
  • Page 49: Postup Pri Odstraňovaní Závad

    POSTUP PRI ODSTRAŇOVANÍ ZÁVAD 1. NIE JE MOŽNÉ NAŠTARTOVAŤ MOTOR Príznak Možná príčina Odstránenie Doplňte palivo. Problém v palivovom V palivovej nádrži nie je palivo. Vyčistite palivový filter. systému Je upchatý palivový filter. Stav Znečistené palivo Vymeňte palivo zapaľ. Vymeňte palivo Voda v palive sviečky Stav...
  • Page 50 POSTUP PRI ODSTRAŇOVANÍ ZÁVAD 2. NÍZKY VÝKON Príznak Možná príčina Odstránenie Vyčistite paliv. filter a paliv. potrubie. Zhasnutie pri zvýšení otáčok Upchaný palivový filter, Doplňte palivo. Došlo palivo Tlmič výfuku zanesený usadeninami Odstráňte usadeniny oleja. Slabý dym oleja. Nechajte nastaviť karburátor. Strieľanie do karburátora Nechajte vymeniť...
  • Page 51: Eu Vyhlásenie O Zhode

    EU VYHLÁSENIE O ZHODE My, Mountfield a.s., Mirošovická 697, CZ-251 64 Mnichovice, týmto vyhlasujeme na svoju vlastnú zodpovednosť, že výrobok: Krovinorezy PATRIOT TBC 261D, 331D, 431D Výrobné číslo: TBC261D: 26117450001 - 26117450700 TBC331D: 33117450001 - 33117450700 TBC431D: 43117450001 - 43117450700 na ktorý...
  • Page 52 Translation of original operating instruction TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION/TECHNICAL DATA ................. 51 SYMBOLS ........................52 SAFETY RULES AND PRECAUTIONS ..............53 MACHINE DESCRIPTION ..................58 INSTALLATION INSTRUCTIONS ................59 RULES OF SAFE OPERATION ................... 62 MOWING WITH A STRING TRIMMING HEAD ............63 MOWING WITH A CUTTING BLADE .................
  • Page 53: Introduction/Technical Data

    Due to changes in specifications, some details of your machine may not correspond to the information provided in these Operating Instructions. Please use the relevant information accordingly. TECHNICAL DATA Model TBC 261D TBC 331D TBC 431D Engine type Air cooled two-stroke petrol engine Power output (max.) (kW)
  • Page 54: Symbols

    SYMBOLS As the trimmer/brush cutter is a high-speed, fast-cutting power tool, special safety precautions must be observed during its operation to reduce the risk of personal injury. Read these Operating Instructions carefully. Make yourself familiar with the controls and proper use of the brush cutter.
  • Page 55: Safety Rules And Precautions

    The safety warning symbol is used to identify safety information about hazards which can result in personal injury. The severity of the potential hazard or injury is indicated by written warnings used along with warning symbols. In addition, a hazard symbol may be used to indicate the type of hazard.
  • Page 56 Therefore, regular users must closely monitor the condition of their hands and fingers. If you experience any of the above-mentioned symptoms, seek medical assistance immediately. • Inspect the brush cutter for loose parts (nuts, bolts, screws, etc.) and any other damage.
  • Page 57 • Store the brush cutter out of reach of children. Keep other persons at a safe distance of at least 15 METERS (50 FEET) from the work area. • Never leave the brush cutter unattended.Never use the brush cutter for any other purposes than it is intended for in accordance with these Operating Instructions.Do not overreach when working with the brush cutter.
  • Page 58 • Be careful to avoid hitting the string cutting head against stones or the ground. • Unreasonable rough handling will shorten the service life of the brush cutter and also create an unsafe environment for yourself and the persons around you. •...
  • Page 59 followed by whitening and numbness, consult your physician before further exposing yourself to cold and vibrations. • Wear protective equipment. Long-term exposure to loud noises may result in impairment or even loss of hearing. Use ear protectors to protect your hearing.It is mandatory to use a full-face protective shield and helmet to protect yourself in case of falling or against branches.
  • Page 60: Machine Description

    MACHINE DESCRIPTION Item Description Metal cutting blade/String cutting head Protective guard Tube Power unit Two-shoulder harness Right-hand handle with controls Left handle Handle clamp Throttle trigger Throttle trigger lock Ignition switch I/0...
  • Page 61: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION OF HANDLE There are two ways of clamping the handle - using a standard clamp with Allen screws or using a quick-clamp with a wing screw. 1. Standard clamp - installation of the T-handle using Allen screws: Follow the figures D1-D3.
  • Page 62 INSTALLATION OF PROTECTIVE GUARD Clamp 1. Unscrew the screw from the protective guard. 2. Fit the protective guard onto the clamp as shown in the picture so the clamp’s hole is aligned with the threaded hole in the protective guard and reinstall the screw.
  • Page 63 USING THE HARNESS QUICK-RELEASE BUCKLE 1. Putting on the harness a) Put the harness on your shoulders and position the QUICK-RELEASE BUCKLE on the front side of your waist (see figure 1). Adjust the length of each strap as nenessary. b) Insert the locking blade into the locking blade bracket until a „click“...
  • Page 64: Rules Of Safe Operation

    WARNING CAUTION EXCESSIVE VIBRATIONS IMMEDIATELY TURN OFF THE ENGINE! Excessive vibrations indicate incorrect installation of the cutting blade. Immediately switch off the engine if you experience excessive vibrations. An incorrectly installed cutting blade can result in personal injury! Before operating the brush cutter, always check all its parts are properly connected and all the screws are properly tightened.
  • Page 65: Mowing With A String Trimming Head

    DANGER ZONE NO PERSONS EXCEPT THE OPERATOR ARE ALLOWED TO ENTER THE DANGEROUS ZONE WITHIN A RADIUS OF 15 METERS. THE OPERATOR MUST WEAR PROTECTIVE GOGGLES, EAR PROTECTORS, FULL-FACE PROTECTIVE SHIELD, SAFETY FOOTWEAR AND WORKING CLOTHING PROTECTING THE LEGS AND BODY. PERSONS IN THE HAZARDOUS AREA BEHIND THE DANGER ZONE MUST WEAR SUITABLE EYE PROTECTION AGAINST THROWN OBJECTS.
  • Page 66 TRIMMING: Carefully move the trimmer into the grass you are going to mow. Slowly tilt the cutting head so that the material being cut is thrown away from you. If you are trimming against a barrier such as a fence, wall or tree, approach it from an angle from which the material being cut and any thrown objects are bounced off the barrier away from you.
  • Page 67 Replacement procedure: 1. Stop the engine 2. Press the tabs (a), open the cutting head and remove the cover (b).Pull the spool out of the head casing and remove the remaining string. 4. Cut 5 meters of new string of 2.4 mm diameter. 5.
  • Page 68: Mowing With A Cutting Blade

    MOWING WITH A CUTTING BLADE WARNING DANGER Do not cut with a blunt, cracked or damaged cutting blade. Before cutting growth, check for obstructions, such as stones, metal poles or wire from old fences. If an obstruction cannot be removed, mark its location so that you can avoid it while cutting. Stones and metal objects can blunt or damage the cutting blade.
  • Page 69: Fuel/Oil Mixture

    FUEL/OIL MIXTURE • Never fill the fuel tank up to the very top.Never refuel the tank in enclosed and unventilated rooms.Never refuel the tank near to open flames or sources of sparks.Always wipe up all spilled fuel before starting the engine.Do not perform refuelling when the engine is hot.
  • Page 70: Preparing For Operation

    PREPARATION FOR OPERATION TO PREPARE THE FUEL MIXTURE, USE ONLY OIL FOR TWO-STROKE ENGINES AND UNLEADED GASOLINE FREE OF ETHANOL OR METHANOL (ALCOHOLS). YOU WILL THUS AVOID POSSIBLE DAMAGE TO THE FUEL LINES AND OTHER ENGINE COMPONENTS. NEVER MIX GASOLINE AND OIL DIRECTLY IN THE FUEL TANK. IMPORTANT: Failure to follow the instructions for proper fuel mixture preparation can result in damage to the engine.
  • Page 71: Operating

    OPERATING STARTING AND STOPPING THE ENGINE STARTING A COLD ENGINE Toggle the ignition switch to the "I" position. Switch 1. Repeatedly (7-10x) slightly press the primer until fuel is pumped into it.Pull choke lever to close the choke 3. Repeatedly pull the starter handle until the engine flashes. 4.
  • Page 72: Maintenance And Care

    MAINTENANCE AND CARE AIR FILTER • An air filter fouled with dust reduces engine power, increases fuel consumption and allows abrasive particles to enter the engine. The interval between air filter cleaning is 8-10 operating hours.Push down the latch and open the filter cover. Release the air filter cover and remove the filter insert.Light dust settled on the filter inset surface can easily be removed by tapping or blowing the filter insert.
  • Page 73: Transport And Handling

    TRANSPORT AND HANDLING • When moving between working areas, the brush cutter's engine must always be stopped. • The exhaust muffler remains hot even after the engine has stopped. Never touch any hot parts, such as the muffler, when starting the engine or while the engine is running. •...
  • Page 74: Troubleshooting Procedures

    TROUBLESHOOTING PROCEDURES 1. THE ENGINE DOES NOT START Symptom Possible cause Remedy There is a problem within The fuel tank is empty. Refuel the fuel tank. the fuel system. Fuel filter clogged. Clean the fuel filter. condition of the Dirty fuel Change the fuel.
  • Page 75 TROUBLESHOOTING PROCEDURES 2. POOR PERFORMANCE Symptom Possible cause Remedy The engine stalls when the speed is The fuel filter is clogged. Clean the fuel filter and fuel lines. increased. The fuel has run out. Refuel the fuel tank. The exhaust muffler is blocked with Remove oil deposits.
  • Page 76: Eu Declaration Of Conformity

    EU DECLARATION OF CONFORMITY We, Mountfield a.s., Mirošovická 697, CZ-251 64 Mnichovice, herewith declare at our own responsibility that the following products: Brush Cutters PATRIOT TBC 261D, 331D, 431D Serial numbers: TBC261D: 26117450001 - 26117450700 TBC331D: 33117450001 - 33117450700 TBC431D: 43117450001 - 43117450700...

This manual is also suitable for:

Tbc 331dTbc 431d

Table of Contents