Page 1
Electric Lawn Scarifier • Elektrický vertikutátor • Elektrický vertikutátor • Elektromos gyeplazító • Elektrischer Vertikutierer Ferrida SC4018 Translation of the original instructions for use Překlad původního návodu na použití Preklad pôvodného návodu na použitie Eredeti felhasználói útmutató fordítása Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung 2 –...
Page 2
Pay particular attention to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device, please contact the customer line. www.alza.co.uk/kontakt ✉ ✆ +44 (0)203 514 4411 Importer: Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prague 7, www.alza.cz...
1 General Safety Instructions Important safety instructions ● Unpack the product carefully and make sure not to throw away any part of the packaging material until you have found all the parts of the product. ● Keep the product in a dry place out of the reach of children. ●...
Page 4
2 Symbols ATTENTION! Read the installation instructions and general safety instructions before putting the machine into operation! Do not operate the machine in the rain or in poor weather conditions! TENTION! After switching off the scarifier, the cutting blades rotate for a while! Keep a safe distance! Attention, rotating blades! The following...
Page 5
There is a risk of Keep the cable away injury due to a from heat, oil, Do not use this damaged wired solvents and sharp machine in the rain Warning: Risk of limb cable. Keep the cable edges. If the cable is or leave it outside injuries.
3 Safety Instructions Thank you for purchasing this electric scarifier. Before using it, please read these operating instructions carefully and keep them for future reference. Check before each use ● Check the scarifier before each use. ● Do not use the scarifier if the safety devices (trigger lever, safety lock, back cover or protective cover) are damaged or worn.
Page 7
Interruption of Work ATTENTION! Never leave the scarifier unattended in the work area. ● If you interrupt your work, store the machine in a safe place and disconnect it from the plug! If you interrupt your work so that you can move to another work area, always turn off the machine during the move.
● Lay the power cord in a way in which the cord cannot be damaged and that it does not interfere with your work. ● Protect cables from heat, aggressive liquids and sharp edges. ● Use only extension cords that are allowed for outdoor use and have a suitable diameter.
5 Machine Description Main switch Basket Main switch fuse Basket cover Wired cable Basket metal frame Cable securing hook Cable clip 13 &14 The upper part of the Quick release lever handle The middle part of the Handle screw handle The lower part of the Handle height adjustment handle...
6 Machine Assembly 1. Slide the cable secured hook [1] onto the lower part of the handle [2] (Fig. 2). 2. Slide the lower part of the handle [2] into the rotary unit [3]. Then screw the quick - release lever [4] onto the machine body from the outside (Fig. 3). 3.
Page 11
5. Insert the metal frame [10] into the basket [9] and attach all the clips to the left, right and rear side of the frame bar. Make sure that all clips are properly secured (Fig. 6). 6. Assembly of the completed basket on the scarifier (Fig.
7 Replacing the Blades WARNING!! Rollers can cause injuries! Before replacing the blades, disconnect the machine from the plug and wait until the roller stops rotating. Use work gloves when replacing. 1. Remove the screw [1] under the undercarriage (Fig.8). 2.
Page 13
8 Adjusting the Scarifier ● ATTENTION! The working depth with the roller should be max. 3 mm. The aeration roller with springs should copy the ground surface when working. Adjusting excessive working depth without visible wear on the blades / springs can damage the roller or overload and destroy the motor.
10 Maintenance Proper maintenance is important for safe, economical and trouble-free operation of the machine. ● Maintenance work not described here must be done by a specialist. ● Danger! Before doing maintenance, turn off the machine and unplug it. Wait until all moving parts have stopped.
● Do not use solvents (such as benzine, alcohol, etc.) for cleaning, it could damage the plastic parts. ● Use protective gloves when cleaning the drums. 12 Storage and Transport ● ATTENTION! The engine must be completely cooled down before storing the machine.
13 Scarification / Aeration ● For comfortable work with the machine, it is best to start working closest to the power supply and then be slowly moving away from the power supply. ● Aerate the lawn at a right angle to the power supply and place the power cord on the side that has already been treated.
15 Warranty Conditions A new product purchased in the Alza.cz sales network is guaranteed for 2 years. If you need repair or other services during the warranty period, contact the product seller directly, you must provide the original proof of purchase with the date of purchase.
16 EU Declaration of Conformity Identification data of the manufacturer's / importer's authorized representative: Importer: Alza.cz a.s. Registered office: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prague 7 IČO: 27082440 Subject of the declaration: Title: Electric scarifier Model/Type: WR6007-1800Q / SC4018 The above product has been tested in accordance with the standard (s) used to...
Page 19
Zejména dbejte na bezpečnostní pokyny. Pokud máte jakékoliv dotazy či připomínky ohledně přístroje, prosíme, obraťte se na zákaznickou linku. www.alza.cz/kontakt ✉ ✆ +420 255 340 111 Dovozce: Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz...
1 Všeobecné bezpečnostní předpisy Důležitá bezpečnostní upozornění Výrobek pečlivě vybalte a dejte pozor, abyste nevyhodili žádnou část obalového • materiálu dříve, než najdete všechny součásti výrobku. Výrobek uchovávejte na suchém místě mimo dosah dětí. • Čtěte všechna upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování varovných •...
Page 21
2 Symboly POZOR! Před uvedením do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze a všeobecné bezpečnostní pokyny! Nepracujte za deště, ani za zhoršených klimatických podmínek! POZOR! Po vypnutí vertikutátoru se nůž ještě chvíli otáčí! Udržujte bezpečnou vzdálenost! Pozor, rotující nože! Následující...
Page 22
Uchovávejte kabel v dostatečné Hrozí nebezpečí vzdálenosti od zdrojů poranění v důsledku tepla, oleje, Nepoužívejte tento poškozeného Upozornění: rozpouštědel a přístroj v dešti, ani jej síťového kabelu. Nebezpečí poranění ostrých hran. Pokud nenechávejte venku, Nepřibližujte se končetin. dojde k poškození pokud prší.
3 Bezpečnostní pokyny Děkujeme Vám, že jste si zakoupili tento zahradní vertikutátor. Než jej začnete používat, přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze a uschovejte jej pro případ dalšího použití. Kontroly před každým použitím Zkontrolujte elektricky vertikutátor před každým použitím. •...
Page 24
POZOR! Buďte mimořádně opatrní při chůzi vzad. Mohli byste klopýtnout! Nepoužívejte elektricky vertikutátor za deště nebo za vlhkých či mokrých podmínek. • Nepracujte s vertikutátorem v blízkosti okrajů bazénů nebo zahradních jezírek. • Dodržujte prosím veškerá místní omezeni tykající se hlučnosti. •...
Page 25
NEBEZPEČÍ! Nepřipojujte poškozený napájecí kabel a nedotýkejte se poškozeného kabelu, dokud jej neodpojíte od sítě. Poškozený kabel může způsobit dotek s živými částmi. Pokud je kabel motoru poškozen, nechte jej vyměnit v odborné dílně, aby se zabránilo nebezpečným situacím. Poznámka: V případě pochybností se zeptejte svého dodavatele elektřiny nebo elektrikáře, zda elektrická...
4 Účel použití Zamýšlené použití Elektrický vertikutátor SC4018 je určen k provzdušňování trávníků a travnatých ploch • v soukromých domácích zahradách a zahrádkách. Není určen pro použití ve veřejných zařízeních, parcích, sportovních hřištích, na komunikacích, v zemědělství a lesnictví. POZOR! Aby nedošlo k úrazu, nesmí být elektrický vertikutátor používán k prořezávání...
5 Popis stroje Hlavní spínač Koš Pojistka hlavního spínače Kryt koše Síťový kabel Rám koše Jistící hák kabelu Kabelový klip Horní díl madla 13 & 14 Rychloupínací páka Střední díl madla Šroub madla Spodní díl madla Tisíci-hran nastavení výšky madla Ovládání...
6 Montáž Stroje 1. Nasuňte jistící hák kabelu [1] na spodní díl madla [2] (obr. 2). 2. Zasuňte spodní díl madla [2] do otočné jednotky [3]. Poté zvenku našroubujte páku rychloupínáku [4] k tělu vertikutátoru (obr. 3). 3. Zasuňte dva zajišťovací šrouby [8] zevnitř...
Page 29
5. Vložte kovový rám [10] do látkového sběrného koše [9] a připevněte všechny příchytky na levou, pravou a zadní tyč rámu. Ujistěte se, že jsou všechny příchytky správně zajištěné (obr. 6). 6. Montáž zcela sestaveného sběrného koše na vertikutátor (obr. 7). a.
7 Výměna nožů NEBEZPEČÍ! Válce můžou způsobit zranění! Před výměnou odpojte stroj od elektrické sítě a vyčkejte, dokud se válec nepřestane točit. Při výměně používejte pracovní rukavice. 1. Vyšroubujte šroub [1] na spodní straně šasi (obr. 8). 2. Válec [3] zdvihněte pod úhlem a vytáhněte jej (obr.
8 Nastavení vertikutátoru POZOR! Pracovní hloubka s vertikutačním válcem by měla být max. 3 mm. Provzdušňovací válec s pružinami by měl při práci kopírovat povrch země. Nastavením přílišné pracovní hloubky bez viditelného opotřebení nožů/pružin může způsobit poškození válce vertikutátoru nebo přetížení a zničení motoru. Poškodit může také trávník. Seřízení...
Page 32
10 Údržba Správně provedená údržba je důležitá pro bezpečný, ekonomický a bezproblémový provoz stroje. Údržbové práce, které zde nejsou popsány, musí být provedeny odborníkem. Nebezpečí! Před prováděním údržby vypněte zařízení a vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Počkejte, až se všechny pohyblivé části zastaví. •...
Vyčistěte horní část krytu, zejména ventilační otvory. • Vyčistěte kola, nečistoty mohou ovlivnit pracovní výšku. • K čištění nepoužívejte rozpouštědla (např. benzín, alkohol atd.), která by mohla • poškodit plastové součásti. Při čištění bubnů používejte ochranné rukavice. • 12 Skladování a přeprava POZOR! Před uložením zařízení...
13 Vertikutace/Provzdušnění Pro pohodlnou práci s vertikutátorem je nejlepší začít pracovat v místě, kde je • nejblíže k napájecímu zdroji, a postupovat směrem od napájecího zdroje. Trávník vertikutujte/provzdušňujte v pravém úhlu od napájecího zdroje a umístěte • napájecí kabel na tu stranu, která již byla ošetřena. POZOR! Při práci nenechávejte motor příliš...
15 Záruční podmínky Na nový výrobek pořízený v prodejní síti Alza.cz je poskytnuta záruka 2 roky ode dne převzetí. Pokud potřebujete opravu nebo jiné služby během záruční doby, kontaktujte přímo prodejce výrobku, je nutné předložit doklad o zakoupení s původním datem zakoupení.
16 EU Prohlášení o shodě Identifikační údaje o zplnomocněném zástupci výrobce / dovozci: Dovozce: Alza.cz a.s. Registrované sídlo: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7 IČO: 27082440 Předmět prohlášení: Název: Elektrický provzdušňovač Model/Typ: WR6007-1800Q / SC4018 Výše uvedený produkt byl testován v souladu s normami používanými k prokázání...
Page 37
Zvlášť dbajte na bezpečnostné pokyny. Pokiaľ máte akékoľvek otázky či pripomienky ohľadne stroja, obráťte sa, prosím, na zákaznícku linku. www.alza.sk/kontakt ✉ ✆ +421 257 101 800 Dovozca: Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz...
1 Všeobecné bezpečnostné predpisy Dôležité bezpečnostné upozornenia • Výrobok pozorne vybaľte a dajte pozor, aby ste nevyhodili žiadnu časť obalového materiálu skôr, než nájdete všetky súčasti výrobku. Výrobok uchovávajte na suchom mieste mimo dosahu detí. • Čítajte všetky upozornenia a pokyny. Zanedbanie dodržiavania varovných •...
Page 39
2 Symboly POZOR! Pred uvedením do prevádzky si pozorne prečítajte návod na obsluhu a všeobecné bezpečnostné pokyny! Nepracujte počas dažďa, ani za zhoršených klimatických podmienok! POZOR! Po vypnutí vertikulátora sa nôž ešte chvíľu točí! Udržujte bezpečnú vzdialenosť! Pozor, rotujúce nože! Nasledujúce varovné...
Page 40
Kábel uchovávajte v dostatočnej Hrozí nebezpečie vzdialenosti od poranenia v dôsledku zdrojov tepla, oleja, Tento prístroj poškodeného Upozornenie: rozpúšťadiel a nepoužívajte v daždi, sieťového kábla. Nebezpečenstvo ostrých hrán. Pokiaľ ani ho nenechávajte Nepribližujte sa poranenia končatín. dôjde k poškodeniu vonku, na daždi. so sieťovým káblom k alebo zamotaniu stroju a k rezacím...
3 Bezpečnostné pokyny Ďakujeme Vám, že ste si zakúpili tento záhradný vertikulátor. Prv, ako ho začnete používať, prečítajte si, prosím, pozorne tento návod na obsluhu a uschovajte ho pre prípad ďalšieho použitia. Kontrola pred každým použitím Pred každým použitím elektrický vertikulátor skontrolujte. •...
Page 42
POZOR! Buďte mimoriadne opatrní pri chôdzi dozadu. Mohli by ste sa potknúť! Elektrický vertikulátor nepoužívajte počas dažďa alebo za vlhkých či mokrých • podmienok. S vertikulátorom nepracujte v blízkosti okrajov bazénov alebo záhradných jazierok. • Dodržujte, prosím, všetky miestne obmedzenia týkajúce sa hlučnosti. •...
Page 43
NEBEZPEČENSTVO! Nepripájajte poškodený napájací kábel a nedotýkajte sa poškodeného kábla, pokiaľ ho neodpojíte zo siete. Poškodený kábel môže spôsobiť dotyk so živými časťami. Pokiaľ je kábel motora poškodený, dajte ho vymeniť odborníkom, aby sa zabránilo nebezpečným situáciám. Poznámka: V prípade pochybností sa spýtajte vášho dodávateľa elektrickej energie alebo elektrikára, či elektrická...
Nebezpečie spôsobené zlyhaním ovládacích prvkov stroja, pokiaľ ide o pevnosť • rukoväte, polohu ovládacích prvkov a označenia. Nebezpečie spôsobené vymrštenými úlomkami alebo unikajúcimi tekutinami. • 4 Účel použitia Zamýšľané použitie Elektrický vertikulátor SC4018 je určený na prevzdušňovanie trávnikov a trávnatých •...
6 Montáž stroja 1. Nasuňte istiaci hák kábla [1] na spodný diel rukoväte [2] (obr. 2). 2. Zasuňte spodný diel rukoväte [2] do otočnej jednotky [3]. Potom zvonku naskrutkujte páku rýchloupínača [4] k telu vertikulátora (obr. 3). 3. Zasuňte dve istiace skrutky[8] zvnútra otvorom v spodnej rukoväti [2] a zaistite ich...
Page 47
5. Vložte kovový rám [10] do látkového zberného koša [9] a pripevnite všetky príchytky na ľavú, pravú a zadnú tyč rámu. Uistite sa, že sú všetky príchytky správne zaistené (obr. 6). 6. Montáž úplne zostaveného zberného koša na vertikulátor (obr. 7). a.
7 Výmena nožov NEBEZPEČENSTVO! Valce môžu spôsobiť zranenie! Pred ich výmenou odpojte stroj z elektrickej siete a počkajte, kým sa valec prestane točiť. Pri výmene používajte pracovné rukavice. 1. Vyskrutkujte skrutku [1] na spodnej strane šasi (obr. 8). 2. Valec [3] zdvihnite pod uhlom a vytiahnite ho (obr.
8 Nastavenie vertikulátora POZOR! Pracovná hĺbka s vertikulačným valcom by mala byť max. 3 mm. Prevzdušňovací valec s pružinami by mal pri práci kopírovať povrch terénu. Nastavením príliš veľkej pracovnej hĺbky bez viditeľného opotrebovania nožov/pružín môže spôsobiť poškodenie valca vertikulátora alebo preťaženie a zničenie motora. Poškodiť môže aj trávnik.
Page 50
10 Údržba Správne realizovaná údržba je dôležitá pre bezpečný, ekonomický a bezproblémový chod stroja. Údržbové práce, ktoré tu nie sú uvedené, musia byť vykonané odborníkom. Nebezpečenstvo! Pred vykonaním údržby vypnite stroj a vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Počkajte, kým sa všetky pohyblivé časti zastavia. Starostlivým zaobchádzaním a pravidelným čistením zostane stroj dlhodobo funkčný...
Vyčistite kolesá, nečistoty môžu ovplyvniť pracovnú výšku. • Na čistenie nepoužívajte rozpúšťadlá (napr. benzín, alkohol atď.), ktoré by mohli • poškodiť plastové súčiastky. Pri čistení bubnov používajte ochranné rukavice. • 12 Skladovanie a preprava POZOR! Pred uložením stroja musí byť motor úplne vychladnutý. Vytiahnite sieťovú...
Page 52
13 Vertikulácia/Prevzdušnenie Pre praktickú prácu s vertikulátorom je najlepšie začať pracovať na mieste, ktoré je • najbližšie k napájaciemu zdroju a postupovať smerom od napájacieho zdroja. Trávnik vertikulujte/prevzdušňujte v pravom uhle od napájacieho zdroja a umiestnite • napájací kábel na tú stranu, ktorá už bola ošetrená. POZOR! Pri práci nenechávajte motor príliš...
15 Záručné podmienky Na nový výrobok zakúpený v predajnej sieti Alza.cz je poskytnutá záruka 2 roky odo dňa prevzatia. Pokiaľ potrebujete opravu alebo iné služby v priebehu záručnej doby, kontaktujte priamo predajcu výrobku. Nutné je predložiť doklad o zakúpení s pôvodným dátumom zakúpenia.
Page 54
16 Prehlásenie EÚ o zhode Identifikačné údaje o splnomocnenom zástupcovi výrobcu/dovozcu: Dovozca: Alza.cz a.s. Registrované sídlo: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7 IČO: 27082440 Predmet prehlásenia: Názov: Elektrický prevzdušňovač Model/Typ: WR6007-1800Q / SC4018 Vyššie uvedený produkt bol testovaný v súlade s normami používanými k preukázaniu súladu so základnými požiadavkami stanovenými smernicou...
Page 55
át a lenti utasításokat, és őrizze meg ezt a felhasználói kézikönyvet későbbi felhasználás céljából. Fordítson különös figyelmet a biztonsági előírásokra! Ha bármilyen kérdése vagy észrevétele van az eszközzel kapcsolatban, kérjük, lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal. https://www.alza.hu/kapcsolat ✉ ✆ 06-1-701-1111 Importőr: Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz...
1 Általános biztonsági előírások Fontos biztonsági figyelmeztetések A terméket gondosan csomagolja ki, és ügyeljen rá, hogy ne dobja ki egyik • csomagolóanyagot sem addig, amíg le nem ellenőrizte a gép összes részének meglétét. A terméket száraz helyen tárolja, ahol gyerekek nem érhetik el. •...
Page 57
2 Piktogramok FIGYELEM! Üzembe helyezés előtt gondosan olvassa el a kezelési és általános biztonsági utasításokat! Ne dolgozzon esőben vagy rossz időjárási körülmények között! FIGYELEM! A gyepszellőztető kikapcsolását követően a pengék még egy ideig forognak! Tartson biztonságos távolságot! Figyelem, forgó pengék! Az alábbi figyelmeztető...
Page 58
vagy ha a hálózati kábel beakadt vagy megsérült. Tartsa a kábelt hőtől, olajtól, A sérült hálózati oldószerektől és Ne használja a kábel miatt éles tárgyaktól készüléket Figyelmeztetés: sérülésveszély áll távol. Ha a esőben, és ne Végtagok sérülésének fenn. Tartsa távol vezeték sérült hagyja kint, ha veszélye.
3 Biztonsági utasítások Köszönjük, hogy ezt a kerti fűszellőztetőt vásárolta meg. Mielőtt használatba veszi, kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót, majd tartsa meg későbbi felhasználás céljából. Ellenőrzések minden használat előtt Minden használat előtt ellenőrizze az elektromos fűszellőztetőt. • Ne használja a fűszellőztetőt, ha a biztonsági berendezések (kioldókar, biztonsági •...
Page 60
Ne használja az elektromos fűszellőztetőt esőben, nedves vagy vizes körülmények • között. Ne dolgozzon a fűszellőztetővel medencék vagy a kerti tavak szélén. • Kérjük, tartsa be az összes helyi zajkorlátozást. • A munka megszakítása FIGYELEM! Soha ne hagyja felügyelet nélkül az elektromos fűszellőztetőt a munkaterületen! Ha megszakítja a munkáját, tegye a készüléket biztonságos helyre.
Page 61
A munka megkezdése előtt mindig tekerje le teljesen a kábelt a kábeldobról. • Ellenőrizze, hogy a kábel nem sérült-e. VESZÉLY! Ne csatlakoztasson sérült tápkábelt, és ne érintse meg a sérült vezetéket, amíg ki nem húzta az elektromos hálózatból! A sérült vezeték érintkezhet feszültség alatt álló...
Page 62
Abból adódó veszély, hogy nem a lehető legjobb körülmények között parkoljuk le a • gépet, a talajra való illeszkedés és a motor elemeinek helyzete szempontjából. A gép kezelőeszközeinek nem megfelelő működéséből adódó veszély, például a • kezelőkar merevsége, a kezelőeszközök és a jelölések helyzete. A felcsapódó...
5 Gép leírása 1 Főkapcsoló / indítókar Kosár 2 Főkapcsoló biztosítéka Kosár fedele 3 Hálózati kábel Kosár karimája 4 Kábel biztosítóakasztója Kábel klippje 5 Kezelőkar felső része 13&14 Gyorsfeszítő kar 6 Kezelőkar középső része Kezelőkar csavarja Kezelőkar magasságának 7 Kezelőkar alsó része szabályozója Munkamélység- Kezelőkar csavarjának alátéte...
Page 64
6 Gép összeszerelése 1. Csúsztassa a kábel biztosítókampóját [1] a kezelőkar alsó részére [2] (2. kép). 2. Csúsztassa a kezelőkar alsó részét a [2] a forgó egységbe [3]. Ezt követően kívülről csavarozza a gyorsfeszítő karját [4] a fűszellőztető vázához (3. kép). 3.
Page 65
5. Helyezze a fémkeretet [10] a textil gyűjtőkosárba [9] és rögzítse az összes helyen a keret bal, jobb és hátsó oldalán. Bizonyosodjon meg róla, hogy minden rögzítés megfelelően tart-e. (6. kép) 6. A teljes mértékben összeszerelt gyűjtőkosár felszerelése a fűszellőztetőre (7. kép). a.
Page 66
7 A pengék cseréje VESZÉLY! Csere előtt válassza le a gépet az elektromos hálózatról, és várja meg, amíg a henger teljesen leáll. A cseréhez használjon munkakesztyűt. 1. Csavarja ki a csavart [1] az alsó oldalon (8. kép). 2. A hengert [3] emelje meg döntve, majd húzza ki (9.
8 A fűszellőztető beállítása FIGYELEM! A fűszellőztető henger munkamélysége legfeljebb 3 mm lehet. A rugókkal ellátott levegőztető hengernek a munka során másolnia kell a talaj felületét. A túlzott munkamélység beállítása a pengék / rugók látható kopása nélkül károsíthatja a fűszellőztető hengerét vagy túlterhelheti és tönkreteheti a motort. A gyepet is károsíthatja.
Page 68
10 Karbantartás A megfelelő karbantartás fontos a gép biztonságos, gazdaságos és problémamentes működése érdekében. Az itt le nem írt karbantartási munkákat szakembernek kell elvégeznie. Veszély! A karbantartás előtt kapcsolja ki a gépet, és húzza ki a hálózati csatlakozót. Várjon, amíg minden mozgó alkatrész leáll. •...
Tisztítsa meg a kerekeket, a szennyeződés befolyásolhatja a munkamélységet. • Ne használjon oldószert (például benzint, alkoholt stb.) a tisztításhoz, mivel • károsíthatják a műanyag alkatrészeket. A dobok tisztításakor használjon védőkesztyűt • 12 Tárolás és szállítás FIGYELEM! A készülék eltárolása előtt a motort teljesen le kell hűteni. Húzza ki a hálózati csatlakozót.
13 Szellőztetés/levegőztetés Annak érdekében, hogy a fűszellőztetővel minél kényelmesebben tudjon dolgozni, • érdemes azon a területen kezdeni a munkát, amely a legközelebb esik az áramforráshoz, és fokozatosan haladni egyre távolabb. A gyepet derékszögben szellőztesse az áramforrástól, és a kábelt tegye arra az •...
Page 71
15 Jótállással kapcsolatos feltételek Az Alza.cz értékesítési hálózatban vásárolt új termékre 2 év garanciát vállalunk. Ha javításra vagy egyéb szolgáltatásokra van szüksége a jótállási időszak alatt, forduljon közvetlenül a termék eladójához, és nyújtsa be a vásárlás dátumát bizonyító eredeti vásárlási igazolást. A készüléket reklamációs ügyintézésre való leadás előtt kompletten adja le, és higiéniai okokból alaposan megtisztítva.
Page 72
16 EU megfelelősségi nyilatkozat A gyártó / importőr meghatalmazott képviselőjének azonosító adatai: Importőr: Alza.cz a.s. Bejegyzett székhely: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7 Cégjegyzékszám: 27082440 A nyilatkozat tárgya: Megnevezés: Elektromos fűszellőztető Modell / típus: WR6007-1800Q / SC4018 A terméket az alábbi irányelv(ek)ben lefektetett, a megfelelőségre vonatkozó...
Page 73
Sicherheitshinweise. Wenn Sie Fragen oder Kommentare zum Gerät haben, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. www.alza.at/kontakt - www.alza.de/kontakt ✉ ✆ +43 720 815 999 - +49 3222 10 96000 Importeur: Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz...
1 Allgemeine Sicherheitshinweise Wichtige Sicherheitshinweise Packen Sie das Produkt vorsichtig aus und werfen Sie keine Teile des • Verpackungsmaterials weg, bis Sie alle Teile des Produkts gefunden haben. Bewahren Sie das Produkt an einem trockenen Ort außerhalb der Reichweite von •...
Page 75
2 Symbole ACHTUNG! Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung und die allgemeinen Sicherheitshinweise sorgfältig durch! Arbeiten Sie nicht im Regen oder bei schlechten Wetterbedingungen! ACHTUNG! Nach dem Ausschalten des Vertikutierers dreht sich das Messer eine Weile! Halten Sie einen Sicherheitsabstand ein! Vorsicht vor rotierenden Messern! Die folgenden Warnsymbole erinnern...
Page 76
Netzkabel verstopft oder beschädigt ist. Halten Sie das Kabel von Hitze, Öl, Es besteht Lösungsmittel Verletzungsgefahr n und scharfen durch ein Verwenden Sie dieses Kanten fern. Warnung: Gefahr von beschädigtes Gerät nicht im Regen und Wenn das Verletzungen der Netzkabel. Halten Sie lassen Sie es nicht Kabel Gliedmaßen.
Page 77
3 Sicherheitshinweise Vielen Dank, dass Sie sich für diesen Garten-Vertikutierer entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie sie verwenden, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Prüfung vor jedem Gebrauch Überprüfen Sie den Vertikutierer vor jedem Gebrauch. •...
Page 78
Betriebsposition: Stellen Sie sicher, dass Sie beim Arbeiten eine sichere Fußstütze • haben. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie die Richtung am Hang ändern. • ACHTUNG! Seien Sie äußerst vorsichtig, wenn Sie rückwärts gehen. Sie könnten stolpern! Verwenden Sie den Vertikutierer nicht elektrisch bei Regen, Feuchtigkeit oder Nässe. •...
Page 79
Elektrische Anforderung Schließen Sie das Gerät nur an einen Stromkreis an, der durch einen ausfallsicheren • Schalter (FI-Schalter) mit einem Restnennstrom von 30 mA geschützt ist. Verwenden Sie nur ein Verlängerungskabel mit einem ausreichenden Querschnitt, • der für diesen Zweck zugelassen ist. Verwenden Sie Kabel mit einer Länge von bis zu 40 m.
Page 80
Vibrationsgefahr (verursacht vaskuläre und neurologische Schäden an den Händen, • wie z. B. Weißfinger-Krankheit). Gefahr durch Vernachlässigung ergonomischer Prinzipien bei der Montage der • Maschine, wie das Risiko einer ungesunden Haltung oder übermäßigen Überlastung und einer unnatürlichen Haltung von Händen und Armen aufgrund der Position des Griffs, die das Gleichgewicht der Maschine gewährleistet.
Page 81
5 Produktbeschreibung Hauptschalter Korb Hauptschaltersicherung Korbabdeckung Kabel Korbrahmen Kabelsicherungshaken Kabelklemme Der obere Teil des Griffs 13 & 14 Schnellspannhebel Der mittlere Teil des Griffs Griffschraube Der untere Teil des Griffs Griffhöhenverstellung Steuerung der Einstellung Griffschraubenunterlage der Arbeitstiefe...
6 Montage 1. Schieben Sie den Kabelbefestigungshaken [1] auf den unteren Teil des Griffs [2] (Abb. 2). 2. Schieben Sie den unteren Teil des Griffs [2] in die Dreheinheit [3]. Schrauben Sie dann den Schnellspannhebel [4] von außen an den Körper des Vertikutierers (Abb.
Page 83
5. Setzen Sie den Metallrahmen [10] in den Stoffsammelkorb [9] ein und befestigen Sie alle Clips an der linken, rechten und hinteren Stange des Rahmens. Stellen Sie sicher, dass alle Clips ordnungsgemäß befestigt sind (Abb. 6). 6. Montage eines komplett montierten Sammelkorbs auf einem Vertikutierer (Abb.
Page 84
7 Messerwechsel GEFAHR! Rollen können Verletzungen verursachen! Trennen Sie die Maschine vor dem Austausch vom Stromnetz und warten Sie, bis sich die Walze nicht mehr dreht. Verwenden Sie beim Ersetzen Arbeitshandschuhe. 1. Lösen Sie die Schraube [1] an der Unterseite des Gehäuses (Abb. 8). 2.
Page 85
8 Vertikutierereinstellung ACHTUNG! Die Arbeitstiefe mit der Vertikutierwalze sollte max. 3 mm betragen. Die Belüftungsrolle mit Federn sollte beim Arbeiten die Bodenoberfläche kopieren. Das Einstellen der übermäßigen Arbeitstiefe ohne sichtbaren Verschleiß der Schaufeln / Federn kann den Vertikutiererzylinder beschädigen oder den Motor überlasten und zerstören.
10 Wartung Die ordnungsgemäße Wartung ist wichtig für einen sicheren, wirtschaftlichen und störungsfreien Betrieb der Maschine. Wartungsarbeiten, die hier nicht beschrieben sind, müssen von einem Spezialisten durchgeführt werden. Achtung! Schalten Sie die Maschine aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen.
Verwenden Sie niemals Reinigungsmittel oder Lösungsmittel. Sie könnten das Gerät • beschädigen. Chemikalien können den Kunststoff beschädigen. Groben Schmutz entfernen. • Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht feuchten Tuch. • Leeren Sie den Auffangbehälter und reinigen Sie ihn von Grasabfällen und Schmutz. •...
Page 88
Die Trommel kann beim Transport beschädigt werden, z. B. auf harten Oberflächen, • auch wenn der Motor abgestellt ist. Stellen Sie daher die Trommel auf die höchste Stufe. Transport auf einem Anhänger Den Motor abstellen und den Netzstecker ziehen. Schützen Sie das Gerät vor Stürzen •...
14 Technische Daten Spannung 230-240 V ~/50 Hz Leistungsaufnahme 1800 W Leerlaufdrehzahl (U / min) 3500 min Arbeitsbreite 400 mm Sammelbehältervolumen 55 l Masse 12,8 kg Arbeitstiefe -12 bis 6 mm Schutzklasse Klasse II Schutzart IPX4 Gemessener Schalldruckpegel am Einsatzort = 85,56 dB (A);...
Page 90
15 Garantiebedingungen Für ein neues Produkt, das im Vertriebsnetz von Alza gekauft wurde, gilt eine Garantie von 2 Jahren ab dem Datum des Eingangs. Wenn Sie während der Garantiezeit Reparaturen oder andere Dienstleistungen benötigen, wenden Sie sich direkt an den Produktverkäufer.
Need help?
Do you have a question about the Ferrida SC4018 and is the answer not in the manual?
Questions and answers