Page 1
AD 7301,AD 7302, AD 7303,AD 7304, AD 7305,AD 7317 (GB) user manual (D) bedienungsanweisung (F) mode d'emploi (E) manual de uso (P) manual de serviço (LT) naudojimo instrukcija (LV) lietošanas instrukcija (EST kasutusjuhend (RO) Instrucţiunea de deservire (BIH) upute za uporabu (H) felhasználói kézikönyv...
Page 3
ENGLISH SAFETY CONDITIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS ON SAFETY OF USE PLEASE READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE The warranty conditions are different, if the device is used for commercial purpose. 1.Before using the product please read carefully and always comply with the following instructions.
Page 4
device DETAILED SAFETY INSTRUCTIONS Use only original assembly parts, which were supplied with the fan set. The device may be turned on only after it is fully assembled. A partially assembled and started-up device does not guarantee safe use and proper operation. CAUTION: DO NOT TURN THE FAN ON WITHOUT ATTACHING THE FRONT AND REAR GUARDS.
Page 5
Vorsichtsmaßnahmen, sollten keine weiteren Geräte an den gleichen Stromkreis angeschlossen werden. 4.Falls sich Kinder in der Nähe befinden, sollte bei der Nutzung des Gerätes spezielle Vorsicht bewahrt werden. Dieses Gerät ist nicht zum Spielen für Kinder, sowie für Erwachsene, die sich mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut gemacht haben, geeignet. 5.WARNHINWEIS: Dieses Gerät kann von Kindern im Alter von über 8 Jahren sowie von Personen von einer beschränkten körperlichen, sensorischen, psychischen Fähigkeit oder von Personen, die keine Erfahrung oder kein Kenntnisse von dem Gerät haben, nur dann...
Page 6
DEUTSCH Verwenden Sie nur Originalmontageteile (im Satz geliefert). Schalten Sie das Gerät erst nach der vollständigen Montage ein. Das teilweise montierte und in Betrieb gesetzte Gerät garantiert nicht die sichere Nutzung und das ordnungsgemäße Funktionieren. ACHTUNG: SCHALTEN SIE DEN VENTILATOR NICHT EIN, WENN DIE VORDER- UND HINTERBDECKUNG NICHT AUFGESETZT SIND.
Page 7
pour lesquelles il a été prévu. 3.L'appareil se branche uniquement à une prise 220-240 V ~ 50/60 Hz. Afin d'augmenter la sécurité de l'utilisation, il ne faut pas brancher plusieurs appareils électriques sur le même circuit électrique. 4.Lors de l'utilisation de l'appareil, il faut être particulièrement prudent s'il y a des enfants à proximité.
Page 8
19. Ne placez pas aucun objet dans la couverture du ventilateur. Cela peut endommager le corps ou l'appareil. CONSIGNES DETAILLEES DE SECURITE Il convient de n'utiliser que les pièces de montage originales, fournies dans le kit avec le ventilateur. L'appareil ne peut être mis en marche qu'une fois entièrement monté. Mis en marche, l'appareil qui est monté seulement en partie ne permettra pas un fonctionnement correct et n'assurera pas la sécurité...
Page 9
que figuran en él. El fabricante no es responsable de los daños causados por el uso indebido del equipo o su manejo inadecuado. 2.El equipo sirve única y exclusivamente para el uso doméstico. No lo uses para otros fines que los indicados. 3.El dispositivo debe estar conectado únicamente a la toma de 220-240 V ~ 50/60 Hz.
Page 10
ATENCIÓN: NO ENCIENDA EL VENTILADOR SIN HABER INSTALADO EL PROTECTOR FRONTAL Y TRASERO. Hay que poner el ventilador lejos de cortinas, visillos y otros objetos que pueden ser arrastrados adentro por el ventilador encendido. No introduzca ningún objeto en el ventilador, puede dañar el cuerpo o el dispositivo. Puede causar lesiones del cuerpo o del dispositivo.
Page 11
utilização não conforme a sua aplicação ou pelo manejo inadequado do mesmo. 2.O dispositivo serve somente para uso doméstico. Não utilizar para outros fins, não conformes a sua aplicação. 3.O dispositivo deve-se ligar exclusivamente à tomada de 220-240 V ~ 50/60 Hz. Para aumentar a segurança de utilização, a um circuito de corrente não se devem ligar vários dispositivos elétricos ao mesmo tempo.
Page 12
lesões corporais ou à danificação do aparelho. CONDIÇÕES DE SEGURANÇA ESPECIAIS Utilizar apenas as peças originais, fornecidos juntamente com o ventilador. O aparelho pode ser ligado apenas após a sua montagem completa. O aparelho montado parcialmente não garante a sua utilização segura e o funcionamento adequado.
Page 13
paskirties. 3.Prietaisą galima jungti tik į 220-240 V ~ 50/60 Hz. Naudojimo saugai padidinti į vieną srovės grandinę vienu metu nejungti kelių elektros prietaisų. 4.Būtina imtis ypatingo atsargumo naudojantis prietaisu, kai šalia yra vaikų. Neleisti vaikams žaisti su prietaisu. Neleisti vaikams ar prietaiso neišmanantiems asmenims juo naudotis.
Page 14
10. Pūtimo reguliavimo korpusas 11. Tvirtinimo varžtas 12. Vidinė žarna 13. Aukščio reguliavimas 14. Išorinė žarna 15. Pagrindo gaubtas 16. Kryžminis pagrindas VENTILIATORIAUS MONTAVIMAS Įsitikinti, kad maitinimo laidas išjungtas iš tinklo lizdo. Modelio Ad7305 atveju: – Sudėti ventiliatoriaus pagrindą (15, 16) ir sujungti su išorine žarna (14). –...
Page 15
kontaktligzdu pieturot ar roku. NERAUJIET aiz strāvas vada. 7.Neiegremdējiet strāvas vadu, kontaktdakšu kā arī pašu ierīci ūdenī vai arī jebkāda cita veida šķidrumā. Nepakļaujiet ierīci laika apstākļu iedarbībai (lietus, saule, utml.), kā arī nelietojiet ierīci pārmērīga mitruma apstākļos (vannasistabas, mitri kempinga namiņi). 8.Periodiski pārbaudiet strāvas vada stāvokli.
Page 16
Savienojiet priekšējo aizsargresti (1) ar aizmugurējo (5), ievietojot priekšējo aizsargresti stīpas gropē. IERĪCES LIETOŠANA Uz vadības paneļa (9) nospiediet taustiņu “0”, pēc tam pievienojiet strāvas vadu elektrības padeves tīklam. Ieslēdziet ventilatoru, nospiežot taustiņu “1” vai “2” (Ad7301, AD7302) vai “1”, “2” vai “3” (AD7303, Ad7304, Ad7305). Pēc dažām sekundēm ierīces lāpstiņas sāks griezties ar maksimālu dotā...
Page 17
9. Kontrolli aeg-ajalt toitejuhtme seisundit. Juhul kui toitejuhe on vigastatud, siis peab ta väljavahetama selleks volitatud remonditöökojas, et vältida hädaohtlikku olukorda. 10. Ära kasuta vigastatud toitejuhtmega seadet, või kui seade kukkus maha või on mingil muul viisil vigastatud või töötab ebaõigelt. Ära paranda seadet ise, sest sa võid saada elektrilöögi.
Page 18
Hoolitse keskkonnakaitse eest.. Kartongist pakendid vii makulatuuri. Kilekotid (PE) viska kasutatud plastiku jaoks ettenähtud mahutitesse. Kasutatud seadmed vii selleks ettenähtud kogumispunktidesse, sest seadmes leiduvad ohtlikud elemendid võivad olla kahjulikud keskkonnale. Elektriseadmed tuleb anda nii ära, et seadet ei saaks enam uuesti kasutada.
Page 19
supraveghere. 14.Pentru a asigura o protecţie suplimentară, se recomandă instalarea pe circuitul electric a unui dispozitiv cu curent diferenţial (RCD) cu curent alternativ diferenţial care nu va depăşi 30 mA. În acest sens trebuie să vă adresaţi unui electrician specialist. CONDIŢII SPECIFICE DE SIGURANŢĂ...
Page 20
1.Prije početka eksploatacije aparata treba pročitati uputstvo za upotrebu i postupati prema njegovim uputama. Proizvođač ne snosi odgovornost za štete koje su nastale uslijed nenamjenske upotrebe ili neodgovarajućeg rukovanja. 2. Aparat je namjenjen isključivo za kućnu upotrebu. Ne smije se koristiti u druge svrhe – koje nisu u skladu s njegovom namjenom.
10. Kućište podešavanja dovoda vazduha 11. Vijak za pridržavanje 12. Unutrašnja cijev 13. Podešavanje visine 14. Vanjska cijev 15. Zaštita postolja 16. Rešetkasto postolje MONTAŽA VENTILATORA 1. Uvjerite se da je vod za napajanje odspojen od mrežne utičnice. Za model Ad7305: –...
Page 22
MAGYAR A BIZTONSÁGRA VONATKOZÓ FONTOS UTASÍTÁSOK OLVASSA EL FIGYELMESEN, ÉS ŐRIZZE MEG A KÉSŐBBIEKRE 1.A készülék használatbavétele előtt olvassa el a kezelési útmutatót, és járjon el az abban leírtak szerint. A gyártó nem vállal felelősséget a rendeltetéstől eltérő használatból vagy a nem megfelelő...
Page 23
FIGYELEM: NE KAPCSOLJA BE A VENTILÁTOR, HA NINCS FELRAKVA AZ ELSŐ ÉS A HÁTSÓ VÉDŐBURKOLAT. 3. A ventilátort a függönyöktől és más olyan tárgyaktól távol állítsa fel, amelyeket a működő ventilátor bekaphat. Ne tegyen semmilyen tárgyat a ventilátor védőburkolatába. Ez testi sérülés vagy a készülék tönkremenetelének veszélyét hordozza magában.
Page 24
lasten leikkiä laitteella; kiellä lapsia ja laitteeseen perehtymättömiä henkilöitä käyttämästä sitä. 5. VAROITUS: Laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset sekä liikuntarajoitteiset ja vajaamieliset tai laitteen käyttöön perehtymättömät henkilöt ainoastaan heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa tai mikäli he ovat saaneet opastusta laitteen turvallisesta käytöstä...
Page 26
электросети. НЕ тяните прибор за сетевой кабель. 7. Не оставляйте включеный прибор без присмотра. 8. Во избежание поражения электрическим током и возгорания, не погружайте прибор в воду или другие жидкости. Не выставляйте устройство на действия атмосферных условий (дождь, солнце и пр.), не употребляйте при условиях повышенной влажности (ванные...
1.Не подключайте прибор к электросети, предварительно полностью не собрав его. для модели AD7305: - Установите стойку на основание (15,16) и соедините с внешней трубкой (14) - Соедините внутренюю трубку с защитным кожухом (10) при помощи гайки крепления (11) 2. Совместите заднюю решетку (5) с корпусом электродвигателя (6) при помощи гайки крепления задней решетки (4) 3.
6.Dopo ogni utilizzo disinserire la spina di alimentazione dalla presa elettrica, tenendo la presa con una mano. NON tirare il cavo di alimentazione. 7.Non immergere il cavo, la spina o l'intero apparecchio in acqua o in altri liquidi. Non esporre l'apparecchio agli agenti atmosferici (pioggia, sole ecc.) e non utilizzarlo nelle condizioni di umidità...
Page 29
AD7301 15 cm 15/30W 220-240V~50/60Hz AD7302 23 cm 30/60W 220-240V~50/60Hz AD7303 30 cm 40/80W 220-240V~50/60Hz AD7304 40 cm 45/90W 220-240V~50/60Hz AD7305 40 cm 45/90W 220-240V~50/60Hz AD7317 15 cm 15/30W 220-240V~50/60Hz Prendiamoci cura dell'ambiente naturale. I contenitori in cartone dovrebbero essere portati all'apposito punto di raccolta. I sacchi in polietilene (PE) vanno buttati nel contenitore per la plastica.
Page 30
uređaj ne omogućava sigurnosnu uporabu i pravilan rad. PAŽNJA: NEMOJTE UKLJUČIVATI VENTILATOR BEZ POSTAVLJENE PREDNJE I ZADNJE ZAŠTITE. 18. Ventilator treba staviti daleko od zavjesa i drugih predmeta koje uključen ventilator može uvući. 19. Nemojte umetati nikakve predmete u oslonac ventilatora. Može to prouzročiti oštećenje tijela ili uređaja.
Page 31
4.Prosím, buďte opatrní při používání výrobku jsou-li v blízkosti dětí. Nedovolte dětem hrát si s výrobkem. Nikdy nenechávejte výrobek bez dohledu pohybují-li se u něj děti nebo lidé, kteří nevědí, jak výrobek používat. 5.UPOZORNĚNÍ: Tento výrobek mohou obsluhovat děti od 8 let věku a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo osoby bez zkušeností...
Page 32
16. Křížová základna SESTAVENÍ VENTILÁTORU 1. Ujistěte se, že napájecí kabel je odpojen od elektrické sítě. Model Ad7305: – Složte základnu ventilátoru (15, 16) a připojte vnější trubku (14). – Pomocí upevňovacího šroubu (11) spojte vnitřní trubku s krytem regulátoru intenzity proudu vzduchu (10). 2.
izpostavljajte izdelka atmosferskim pogojem, kot je neposredna sončna svetloba ali dež, itd... Nikoli ne uporabljajte izdelka v vlažnih pogojih. 8.Redno preverjajte stanje napajalnega kabla. Če je napajalni kabel poškodovan se je potrebno obrniti na pooblaščene serviserja, da bi se izognili nevarni situaciji. 9.Nikoli ne uporabljajte izdelka z poškodovanim napajalnim kablom ali če se je naprava poškodovala in ne deluje pravilno.
z vlažno krpo, nato pa obrišite do suhega. 3. Umazano telo delov motorja obrišite z vlažno krpo brez detergenta. Obrišite do suhega. 4. Ventilator shranjujte na suhem mestu. TEHNIČNI PODATKI premer nominalna moč/ Največja moč napajalna napetost AD7301 15 cm 15/30W 220-240V~50/60Hz AD7302...
WARUNKI GWARANCJI obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej Adler Sp. z o.o. ul. Ordona 2a 01-237 Warszawa zapewnia Użytkownika o dobrej jakości sprzętu, na który wydana jest niniejsza karta gwarancyjna i udziela 24 miesięcznej gwarancji, która liczy się od daty zakupu sprzętu. Usługi gwarancyjne świadczone są...
Page 36
POLSKI OGÓLNE WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ 1. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać instrukcję obsługi i postępować według wskazówek w niej zawartych. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane użytkowaniem urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą.
13. Nie wolno pozostawiać włączonego urządzenia ani zasilacza do gniazdka bez nadzoru. 14. Do zapewnienia dodatkowej ochrony, wskazane jest zainstalowanie w obwodzie elektrycznym, urządzenia różnicowoprądowego (RCD) o znamionowym prądzie różnicowym nie przekraczającym 30 mA. W tym zakresie należy zwrócić się do specjalisty elektryka. 15.
Need help?
Do you have a question about the AD 7301 and is the answer not in the manual?
Questions and answers