Page 2
özellikle güvenlik talimatlar›na dikkat ederek okuman›z› ve devaml› suretle saklaman›z› tavsiye ederiz. Sayg›lar›m›zla, Sinbo Küçük Ev Aletleri Bu cihaz evde kullan›ma yönelik olarak tasarlanm›flt›r ve herhangi bir AC prize tak›labilir (normal ev tipi priz). Di¤er priz tipleriyle kullanmay›n›z. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,...
Page 3
ÖNEML‹ GÜVENL‹K UYARILARI • Bakım, Onarım ve Kullanımda Uyulması Gereken Kurallar Elektrikli cihaz kullan›lmadan önce afla¤›da belirtilen temel güvenlik kurallar›na mutlaka uyulmas› gerekmektedir: Genel Güvenlik • Saç flekillendirme f›rças›, sadece model oran plakas›ndaki bilgiye uyan frekans ve voltaja sahip prize ba¤lanabilir! •...
Page 4
ÖNEML‹ GÜVENL‹K UYARILARI • E¤er cihaz suya düflerse, derhal fiflini prizden ç›kar›n. Hiçbir koflulda suyun içine elinizi sokmay›n! Cihaz› bir elektrikçi taraf›ndan kontrol ettirin! • Cihaz› ›slakken veya ›slak ellerle kesinlikle kullanmay›n. • Herhangi bir spreyi veya su buhar›n› cihaz›n içine yöneltmeyin. •...
Page 5
C‹HAZIN TANITIMI F. ‹ki fan h›z›yla ana buton H. CARE program Kayma anahtar› G. So¤utma (Cool) butonu I. Ask› A. Hava toplay›c› bafll›k B. Saç maflas› C. ‹nce flekillendirme f›rças› D. Kal›n flekillendirme f›rças› E. Yar›m f›rça SHD 2651 KULLANIM KILAVUZU - 4 -...
Page 6
TAfiIMA ESNASINDA • Ürünü düflürmeyiniz, • Darbelere maruz kalmamas›n› sa¤lay›n›z, • S›k›flmamas›n›, ezilmemesini sa¤lay›n›z, • Ambalaj üzerindeki iflaretlemelere uyunuz. • Orjinal ambalajıyla taflımaya özen gösteriniz. ÇEVRE VE ‹NSAN SA⁄LI⁄I Ç e v r e k o r u m a s › n a s i z d e k a t k › d a b u l u n a b i l i r s i n i z ! Lütfen yerel düzenlemelere uymay›...
Page 7
C‹HAZIN KULLANIMI kurutma ifllemini so¤uk hava ile bitirmeniz tavsiye edilir. CARE program (fiekil 1/H) Saçlar›n›z› daha hassas bir flekilde kurutmak ve flekillendirmek amac›yla CARE program›n› seçmek için, anahtar butona (fiekil 1/H) bas›n ve öne itin. CARE program›, hava üfleme ayarlar›yla birlikte kullan›labilir. Aparatlar›...
Page 8
C‹HAZIN KULLANIMI eder. Ask› (fiekil 1/I) Yerleflik ask›, saç flekillendiricinizi yer kaplamadan kullan›ma haz›r flekilde saklaman›z› sa¤lar. KULLANIM HATALARINA ‹L‹fiK‹N B‹LG‹LER Cihazınızı, beyan edilen voltaj ile çal›flt›r›n›z.Bulundu¤unuz yerin voltaj›n›n uygun olup olmad›¤›n› kontrol ediniz. Cihaz› kendiniz onarmaya kalk›flmay›n›z. Servis ifllemi yaln›zca ehliyetli servis sorumlular›...
Page 9
BAKIM • Periyodik Bakım Gerektirmesi Durumunda, Periyodik Bakımın Yapılaca¤ı Zaman Aralıkları ile Kimin Tarafından Yapılması Gerekti¤ine ‹liflkin Bilgiler Cihaz periyodik bak›m gerektirmez. HER KULLANIMDAN SONRA TEM‹ZL‹⁄‹N‹N YAPILMASINDA FAYDA VARDIR. SATIfi SONRASI H‹ZMETLER Bu cihaz kullan›c› taraf›ndan de¤ifltirilebilen parçalara sahip de¤ildir. Ünitenin çal›flmamas›...
SAFETY INFORMATION SHD-2651 electrical device adopts industrial safety standards and complies with local safety regulations. However, as a manufacturer we also provide our customers with the following safety measures.
D. Large curling brush E. Flat brush F. Main switch with 2 fan speed settings TECHNICAL SPECIFICATIONS G. Cool shot button Hairstyling Set SHD-2651 H. MAINTENANCE program switch Rated voltage: 220-240V I. Hanging hook Power consumption : 1000W SHD 2651 INSTRUCTION MANUAL...
SAFETY OF CHILDREN * Instructions contained in this manual must be described to children. * Do not let children or physically challenged persons to use hairstyling appliances without supervision in order to prevent accidents. * Keep packaging materials like plastic bags out of children’s reach. POINTS THAT REQUIRE SPECIAL ATTENTION WHILE USING THE HAIRSTYLING * If you drop your hairstyling set in water disconnect its plug immediately.
Page 13
OPERATING INSTRUCTIONS positions: Forward position = Decreased heat output Back position = Normal heat output * Cool shot button (Figure 1/H): Helps to maintain the styling of your hair. It is recommended to complete to style your hair with cool air. MAINTENANCE PROGRAM (Figure 1/I) Press the switch (Figure 1/I) down and slide it forward to select the MAINTENANCE program for styling and drying your hair with a low heat soft...
CHANGING THE ATTACHMENTS Large curling brush (Figure 1/D) Large curling brush is suitable for all types of hairstyling such as straightening, touch-ups, building volume and creating waves with its metal cylinder andround tip. Flat brush (Figure 1/E) The flat brush helps to direct the hot air to the hair skin and lifts the roots sections of the hair with its special design.
CONSIGNES DE SÉCURITE L'appareil électrique SHD-2651 couvre les fonctions industrielles standards de sécurité et respecte les réglementations locales de sécurité. Cependant, en tant que société fabricante, nous tenons à faire savoir les précautions de sécurité...
F. Interrupteur principal avec réglage de 2 vitesses de fan G. Bouton d'air froid (Cool) SPECIFICATIONS TECHNIQUES H. Clef de passage « programme Kit de coiffure SHD-2651 Voltage de réseau: 220-240V de SOIN » I. Anneau d'accrochage Consommation d’énergie: 1000W - 15 - SHD 2651 MODE D’EMPLOI...
CONSIGNES DE SÉCURITE GÉNÉRALES enroulant vos cheveux très fermement autour de la brosse ronde qui est liée au réglage de vitesse. * La réparation de cet appareil doit être effectuée par un électricien qualifié. Les réparations effectuées de façon inhabiles, peuvent être dangereuses. Si votre kit de coiffure a besoin de réparation, mettez-vous en contact avec la division de service clients ou le magasin d'où...
Page 18
MODE D’EMPLOI * Faites attention que le cordon d'alimentation n'entre pas en contact avec la sortie d'air lors de l'utilisation. * La société fabricante n'assume aucune responsabilité de panne ou de dommage provenant de l'usage erroné de l'appareil. (Comme par exemple l'endommagement du cordon en raison d'être enroulé...
Page 19
CHANGEMENT DES ACCESSOIRES “@”. Retirez l'accessoire que vous souhaitez changer. - Montez sur le corps de l'appareil l'accessoire que vous souhaitez en exerçant une légère pression. Tournez le corps dans le sens du signe de "@”. Un son de clique s'entendra lorsque l'accessoire sera installé à sa place. Concentrateur d'air (Illustration 1/A) Le concentrateur d'air permet la sortie d'air de sécher les cheveux en petites parties.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN * Un nettoyage régulier permettra la brosse de coiffure avoir une plus longue durée de vie. * Débranchez absolument la fiche de l’appareil avant tout nettoyage. * Essuyez la brosse de coiffure avec un linge doux après l’avoir nettoyé avec un chiffon humide (non pas mouillé).
Page 21
Bewaar deze voor later en wanneer u het apparaat naar een andere geeft vergeet ook niet om deze handleiding te geven. VEILIGHEIDSOPMERKINGEN SHD-2651 elektrische apparatuur, heeft betrekking op standaard industriële veiligheid kenmerken en wordt op plaatselijke veiligheidsvoorschriften nageleefd. Echter, aangezien als fabrikanten is onze plicht dat onze klanten de volgende veiligheidsmaatregelen weten.
C. Kleine krul borstel D. Grote krul borstel E. Always Perfect F. Temperatuurregelaar (2 standen) met bedieningsschakelaar G. Koude lucht (Cool) knop TECHNISCHE SPECIFICATIES H. Keuze schakelaar Haarstyl set SHD-2651 Netspanning: 220-240V Verzorgingsprogramma I. Ophangoog Verbruik: 1000W - 21 - SHD 2651 GEBRUIKSAANWIJZING...
ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN elektricien. Amateuristische reparaties kan gevaarlijk zijn. Als haarstyl set behoefte heeft aan reparaties, neem contact op met klanten service of met de plaats waar u het gekocht heeft. DE VEILIGHEID VAN KINDEREN • Instructies in deze handleiding moeten worden uitgelegd aan kinderen. •...
Page 24
GEBRUIK INSTRUCTIES 0 = Uit 1 = Lage luchtstroom 2 = hoge luchtstroom • Er is ook een luchtstroom snelheid verminder verzorgingsprogramma knop aanwezig (Fig. 1/I). Deze knop bevat de volgende belangrijke functies: Naar voren = Verminderde warmtestraling Naar achteren = Normaal warmtestraling •...
GEBRUIK INSTRUCTIES Kleine krul borstel (Figuur 1/C) Voordat krullen, borstel uw haar plukje vanuit hoofdhuid tot aan het einde. Neem een dun, pluk haar en draai deze rond. Zet het apparaat aan (stand 1 of 2),en laat de lucht het haar verwarmen. Fixeer de krul door nog enkele seconden na te blazen met koude lucht.
Page 26
APUNTES de SEGURIDAD La máquina eléctrica de SHD-2651 se incluye las características de la seguridad industrial y conforme con las regulaciones locales de la seguridad. Además es la misión de nuestra firma como el productor de la máquina que informar los clientes sobre las precauciones siguientes.
F. 2 ajustes de velocidad de ventilador por el botón básico G. Botón del aire frio CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS H. Llave de paso Programa de Set de formar el pelo SHD-2651 Voltaje de la red: 220-240V mantenimiento I. Gancho de colgadero Consumo de la energía: 1000W...
PRECAUCIONES GENERALES DE LA SEGURIDAD * La reparación de la máquina tiene que hacerse por una electricista cualificada. Las reparaciones de forma inexperta pueden ser peligrosos. Si su set de formador del pelo se necesita una reparación, contacta con el servicio del cliente o la tienda que ha comprado la máquina.
INSTRUCCIONES del USO * Este modelo tiene un botón deslizable que incluye las situaciones llaves siguientes: 0= Apagado 1=Salida baja del aire 2=Salida alta del aire * Además tiene un botón de paso del programa de MANTENIMIENTO (Figura 1/I) que reduce la fuerza de salida dela aire. Este botón incluye las llaves siguientes: Cuando se lleva enfrente: Salida bajada del calor Cuando se lleva atrás: Salida normal del calor...
CAMBIO DE LOS ACCESORIOS Tenacillas del rizo (Figura 1/B) Ayuda a hacer rizos naturales a su pelo. Cepillo de bucle pequeño (Figura 1/C) Antes de rizar, cepilla sus pelos desde sus raíces hacia extremo. Después de enrollar sus pelos como la forma de bucle, haga funcionar el cepillo de formar el pelo (Configuración 1 ó...
Page 53
DE‹MA ELEKTROMEKAN‹K ÜRÜNLER ‹NfiAAT SPOR MALZEMELER‹ ‹MALAT SAN. VE T‹C. A.fi. Cihangir Mh. Güvercin Cd. No:4 Haramidere Mevkii Avcılar - ‹stanbul - Türkiye Tel : (0212) 422 94 94 & Fax : (0212) 422 03 49 www.sinbo.com.tr - info@sinbo.com.tr SHD 2651 KULLANIM KILAVUZU - 52 -...
Page 54
- SHD 2651 SAÇ fiEK‹LLEND‹RME C‹HAZI - - G A R A N T ‹ B E L G E S ‹ - Garanti Belge No : 48394 Garanti Belge Onay Tarihi : 19/02/2008 SSHY Belge No : 15907 SSHY Belge Onay Tarihi : 12/03/2008 ‹THALATÇI F‹RMA Ünvanı...
Page 55
TÜKET‹C‹ MERKEZ DANIfiMA HATTI TEKN‹K SERV‹S 444 66 86 (0212) 422 94 94 www.sinbo.com.tr Dan›flma Hatlar›m›z›, 08.30-18.00 - Hafta içi her gün saatleri aras›nda arayabilir; istek, öneri ve flikayetlerinizi firmam›za iletebilirsiniz. Tüketicinin Dikkatine: Ürünlerimizle ilgili hizmetleri tam olarak alabilmek için afla¤›daki önerilere uyman›z›...
Page 56
- TEDAR‹KÇ‹ F‹RMA / EXPORTER - United Favour Development Limited Unit B, 10/F Lee May Building 788-790 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, HK. - UYGUNLUK BEYANI / CE - Intertek Testing Services Ltd., Shanghai Branch Building, No. 86, Qinzhou Rd., (North) Caohejing Development Zone, Shanghai, China V107080004-1 Made in P.R.C.
Need help?
Do you have a question about the SHD-2651 and is the answer not in the manual?
Questions and answers