Table of Contents
  • Funzionamento
  • Manutenzione E Pulizia
  • Ricerca Guasti
  • Garanzia
  • Signification des Symboles
  • Garantie
  • Caractéristiques
  • Significado de Los Símbolos
  • Mantenimiento y Limpieza
  • Secador de Pelo

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

1870013
1870014
05.10.2010
SCHIO (VI) ITALY
PHON DA BAGNO - PHON DA VIAGGIO
BATHROOM HAIRDRYER - TRAVEL HAIRDRYER
SECHE-CHEVEUX - SECHE-CHEVEUX VOYAGE
SECADOR DE PELO - SECADOR DE PELO DE VIAJE
ÐÉÓÔÏËÁÊÉ ÌÐÁÍÉÏÕ - ÐÉÓÔÏËÁÊÉ ÔÁÎÉÄÉÏÕ
MANUALE DI USO E MANUTENZIONE - USE AND MAINTENANCE MANUAL
MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN - MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
ÅÃ×ÅÉѺÄÉÏ ×ѹÓÇÓ ÊÁÉ ÓÕÍÔ¹ÑÇÓÇÓ
ATTENZIONE! Prima di usare il prodotto, leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
IMPORTANT! Carefully read the user instructions before using the product.
ATTENTION ! Avant d'utiliser la machine, lisez avec attention les instructions relatives à son utilisation.
¡ATENCIÓN! Antes de utilizar la máquina, lea atentamente las instrucciones de uso.
ÐÑÏÓÏ×¹! Ðñéí ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôï ðñïúüí, äéáâÜóôå ðñïóåêôéêÜ ôéò ïäçãßåò ÷ñÞóçò.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 1870014 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Valex 1870014

  • Page 1 1870013 1870014 05.10.2010 SCHIO (VI) ITALY PHON DA BAGNO - PHON DA VIAGGIO BATHROOM HAIRDRYER - TRAVEL HAIRDRYER SECHE-CHEVEUX - SECHE-CHEVEUX VOYAGE SECADOR DE PELO - SECADOR DE PELO DE VIAJE ÐÉÓÔÏËÁÊÉ ÌÐÁÍÉÏÕ - ÐÉÓÔÏËÁÊÉ ÔÁÎÉÄÉÏÕ MANUALE DI USO E MANUTENZIONE - USE AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN - MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO...
  • Page 2: Funzionamento

    MANUALE ISTRUZIONE (ITA) DESCRIZIONE Vi ringraziamo per averci preferito nella scelta di questo prodotto. Apparecchio asciugacapelli ad alimentazione elettrica. ATTENZIONE! Prima di usare il prodotto per la prima Tensione e frequenza di rete 230V~50Hz. volta, leggete ed applicate le prescrizioni di sicurezza e Vd.
  • Page 3: Manutenzione E Pulizia

    DEMOLIZIONE i capelli nel modo più rapido. Selezionare la velocità minima del getto d’aria per la messa I rifiuti elettrici ed elettronici possono contenere sostanze in piega. pericolose per l’ambiente e la salute umana; non devono Completare l’asciugatura con un getto di aria fredda, ove pertanto essere smaltiti con quelli domestici ma mediante possibile, per fissare l’acconciatura.
  • Page 4 Diffusore Appendibile 10. Manico pieghevole getto aria forte getto aria medio apparecchio spento aria calda aria tiepida aria fredda 1870014 PHON DA VIAGGIO - CARATTERISTICHE 230~50Hz Tensione e frequenza nominale 1000W Potenza nominale assorbita Classe di isolamento 0,3 kg Peso netto Velocità...
  • Page 5: Symbol Meanings

    INSTRUCTIONS MANUAL (GB) DESCRIPTION Thank you for choosing our product. IMPORTANT! Before using the product for the first time, read Electric-powered hairdryer. Mains voltage and frequency and apply the safety and use instructions found below to 230V~50Hz. avoid prohibited acts. See numbering in fig.
  • Page 6: Troubleshooting

    DRYING TIPS TROUBLESHOOTING Keep the equipment at a 10-15cm distance from your head. Should the hairdryer overheat, it will switch itself off. Wait Select the maximum air jet speed for drying hair as quickly for a few minutes for it to be restored. as possible.
  • Page 7 Diffuser Hanging up 10. Foldable handle Strong air jet Medium air jet Equipment off Hot air Warm air Cold air 1870014 TRAVEL HAIRDRYER CHARACTERISTICS 230~50Hz 1. Rated voltage and frequency 1000W 2. Rated input power 3. Insulation class 0,3 kg 4.
  • Page 8: Signification Des Symboles

    MANUEL D’INSTRUCTIONS (FR) ViNous vous remercions pour avoir choisi ce produit. pieds mouillés. 17 risque de brûlure: Ne pas concentrer le flux d'air chaud ATTENTION ! Avant d’utiliser le produit pour la première sur un point. fois, lisez et respectez les prescriptions de sécurité et les instructions d’utilisation indiquées ci-après afin d’éviter DESCRIPTION de actes interdits.
  • Page 9: Garantie

    CONSEILS POUR LE SECHAGE RECHERCHE DES PANNES Maintenir l’appareil à une distance de 10-15 cm de votre En cas de surchauffe, le sèche-cheveux s’éteindra. Attendre tête. quelques minutes avant de le remettre en marche. Sélectionner la vitesse maximum du jet d’air pour sécher plus Contrôlez que la fiche est insérée correctement dans la vite vos cheveux.
  • Page 10: Caractéristiques

    Diffuseur Poignée à pendre 10. Poignée pliable jet d’air puissant jet d’air moyen appareil éteint air chaud air tiède air froid 1870014 SECHE-CHEVEUX VOYAGE CARACTÉRISTIQUES Tension et fréquence nominale 230-50Hz Puissance nominale absorbée 1000W Classe d’isolation Poids net 0,3 kg Vitesse de fonctionnement Modalité...
  • Page 11: Significado De Los Símbolos

    MANUAL DE INSTRUCCIONES (ESP) Agradecemos que haya elegido nuestro producto. 17 el peligro de quemaduras: No se concentre el flujo de aire caliente en un punto. ¡ATENCIÓN! Antes de usar el aparato por primera vez, lea y aplique las instrucciones de seguridad y de uso propor- cionadas en este manual a fin de evitar operaciones actos DESCRIPCIÓN prohibidos.
  • Page 12: Mantenimiento Y Limpieza

    CONSEJOS PARA SECAR EL PELO SOLUCIÓN DE AVERÍAS Si el secador se calienta demasiado, se apaga Mantenga el aparato a una distancia de 10-15 cm de la automáticamente. Espere algunos minutos antes de cabeza. encenderlo de nuevo. Seleccione la velocidad máxima del chorro de aire para secar Compruebe que el enchufe haya sido introducido el cabello con mayor rapidez.
  • Page 13: Secador De Pelo

    Mango para colgar 10. Mango plegable chorro de aire fuerte chorro de aire medio aparato apagado aire caliente aire templado aire frío 1870014 SECADOR DE PELO DE VIAJE CARACTERÍSTICAS Tensión y frecuencia nominal 230-50Hz Potencia nominal absorbida 1000W Clase de aislamiento...
  • Page 14 ÅÃ×ÅÉÑÉÄÉÏ ÏÄÇÃÉÙÍ (ÅëëçíéêÜ) Óáò åõ÷áñéóôïýìå ðïõ ìáò ðñïôéìÞóáôå óôçí åðéëïãÞ 12 Íá ôç äéáôçñåßôå ìáêñéÜ áðü ðáéäéÜ. áõôïý ôïõ ðñïúüíôïò. 13 Ìçí öñÜæåôå ôéò ïðÝò åéóüäïõ ôïõ áÝñá Þ/êáé ôï ðëÝãìá. Óå ðåñßðôùóç õðåñèÝñìáíóçò ôï ÐÑÏÓÏ×¹! Ðñéí ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôï ðñïúüí ãéá ðéóôïëÜêé...
  • Page 15 ÁÎÅÓÏÕÁÑ Ìçí ôõëßãåôå ôï çëåêôñéêü êáëþäéï ðÝñéî ôçò óõóêåõÞò. ÅðéôñÝðåé ôçí êáôåýèõíóç ôçò ñïÞò ôïõ áÝñá óôçí Ç óõóêåõÞ ìðïñåß íá êñåìáóôåß ìå ôï ó÷åôéêü ãÜíôæï ôïýöá ìáëëéþí ðïõ óôåãíþíåôå. (áí õðÜñ÷åé). óõãêÝíôñùóçò (G åéê. 1) ×ñçóéìïðïéþíôáò ôï óýóôçìá óõãêÝíôñùóçò ÄÉÁËÕÓÇ...
  • Page 16 ÍÁÉ éó÷õñÞ åêôüîåõóç áÝñá ìåóáßá åêôüîåõóç áÝñá óõóêåõÞ óâçóôÞ èåñìüò áÝñáò ÷ëéáñüò áÝñáò êñýïò áÝñáò 1870014 ÐÉÓÔÏËÁÊÉ ÔÁÎÉÄÉÏÕ ×ÁÑÁÊÔÇÑÉÓÔÉÊÁ 230-50Hz ÏíïìáóôéêÞ ôÜóç êáé óõ÷íüôçôá 1000W ÏíïìáóôéêÞ áðïññïöïýìåíç éó÷ýò Êáôçãïñßá ìüíùóçò 0,3 kg Êáèáñü âÜñïò Ôá÷ýôçôá ëåéôïõñãßáò Ôñüðïò ìå êñýï áÝñá...

Table of Contents