Download Print this page

Omnimount OS40TP Instruction Manual page 9

Small tilt/pan mount

Advertisement

NORSK
Atruna – OmniMount Systems, Inc. ir paredzējis sastādīt šo rokasgrāmatu precīzu un pilnīgu. Tomēr, OmniMount Systems, Inc. nepretendē uz to,
ka tajā iekļautā informācija aptver visas detaļas, nosacījumus vai variantus. Tā nenodrošina arī pret katru iespējamo nejaušību saistībā ar šī izstrādājuma
uzstādīšanu vai izmantošanu. Informācija, ko satur šis dokuments, ir pakļauta izmaiņām bez jebkura veida brīdinājuma vai saistībām. Attiecībā uz šeit
iekļauto informāciju OmniMount Systems, Inc. neveido nekādu garantijas pārstāvību, izteiktu vai netieši norādītu. OmniMount Systems, Inc. neuzņemas
nekādu atbildību par šajā dokumentā ietvertās informācijas precizitāti, pilnīgumu vai pietiekamību.
Montāža uz sienas
BRĪDINĀJUMS: VISU INSTRUKCIJU NEIZLASĪŠANA, TO NEIZPRAŠANA PILNĪBĀ UN NEPILDĪŠANA VAR IZRAISĪT NOPIETNAS PERSONISKĀS TRAU-
MAS, PERSONISKĀ ĪPAŠUMA BOJĀJUMU VAI RŪPNĪCAS GARANTIJAS ANULĒŠANU!
Uzstādītāja atbildība ir nodrošināt, lai visi mezgli būtu pareizi, izmantojot piegādātās instrukcijas, samontēti un uzstādīti. Ja jūs neizprotat šīs instrukcijas vai
jums ir kādi jautājumi, vai šaubas, lūdzu, sazinieties ar klientu servisu uz 1-800-668-6848 vai info@omnimount.com.
Nemēģiniet uzstādīt vai samontēt šo izstrādājumu, ja izstrādājums vai armatūra ir bojāti vai iztrūkst. Gadījumā, ja nepieciešamas rezerves daļas vai armatūra,
lūdzu, sazinieties ar klientu servisu uz 1-800-668-6848 vai info@omnimount.com. Starptautiskajiem klientiem, kam nepieciešama palīdzība, vajadzētu
kontaktēties ar tirgotāju, no kura viņi nopirkuši izstrādājumu.
Iekļautā armatūra ir projektēta izmantošanai uz vertikālajām sienām, kas būvētas ar koka spraišļiem vai masīva betona. Sienai ar koka spraišļiem noteikts,
ka tajā atrodas vismaz 50 x100 mm spraišļiem (2" platums pie 4" dziļuma) ar maksimālo 16 mm (5/8") sauso apmetumu. Iekļautā armatūra nav paredzēta
izmantošanai ar metāla spraišļiem vai klinkerbetona sienām. Ja jūs šaubāties par jūsu sienas konstrukciju, tad, lūdzu, palīdzībai konsultējieties ar kvalificētu
darba uzņēmēju vai uzstādītāju. Drošai uzstādīšanai sienai, uz kuras jūs montējiet, jāiztur svars, kas 4 reizes lielāks par kopējo slodzi. Ja nē, tad virsma
ir jāpastiprina, lai apmierinātu šo standartu. Uzstādītājs ir atbildīgs par to, lai pārbaudītu, ka sienas struktūra un armatūra, kas izmantota ar jebkuru
uzstādīšanas metodi, droši izturēs kopējo slodzi.
‫ ةكرش مزتعت – ةيلوؤسملا ءالخإ‬OmniMount Systems, Inc. ‫. ةكرش يعدت ال ،كلذ عمو .ًالماكو اًقيقد ليلدلا اذه لعج‬OmniMount Systems, Inc ‫تامولعملا نأ‬
‫نإ .همادختسا وأ جتنملا اذه بيكرتب قلعتي اميف ةنكمم ئراوط ةلاح لك نع تامولعم رفوي ال هنأ امك .تافالتخالا وأ تالاحلا وأ ليصافتلا عيمج لمشت انه ةدراولا‬
‫ ةكرش مدقت ال .عون يأ نم مازتلا وأ راعشإ نود رييغتلل ةلباق ةقيثولا هذه يف ةدراولا تامولعملا‬OmniMount Systems, Inc. ‫تناك ةحيرص ،تانامضب تادهعت ةيأ‬
‫ ةكرش لمحتت الو .ةقيثولا هذه يف ةدراولا تامولعملاب قلعتي اميف كلذو ،اًنمض وأ‬OmniMount Systems, Inc. ‫هذه يف ةدراولا تامولعملا ةقد نع ةيلوؤسم ةيأ‬
‫نامض ءاغلإ وأ ةيصخشلا تاكلتمملاب رارضأ وأ ةريطخ ةيدسج تاباصإ ىلإ اهعابتا وأ اهل قيقدلا مهفلا وأ تاميلعتلا عيمج ةءارق مدع يدؤي نأ نكمي :ريذحت‬
‫اذإ وأ تاميلعتلا هذه مهف مدع ةلاح يف .ةرفوتملا تاميلعتلاب اًنيعتسم حيحص لكشب اهبيكرتو تانوكملا عيمج عيمجت نامض ةيلوؤسم بيكرتلا لماع لمحتي‬
‫ عقوملا ربع وأ 1-008-866-8486 مقرلا ىلع ءالمعلا ةمدخب لاصتالا ءاجرلا ،تاراسفتسا وأ ةلئسأ ةيأ كيدل تناك‬info@omnimount.com.
‫ءالمعلا ةمدخب لاصتالا ءاجرلا ،ةزهجأ وأ رايغ عطق ةيأ لادبتسال ةجاحلا ةلاح يف .هتامزلتسمب صقن وأ فلت دوجو ةلاح يف هيعمجت وأ جتنملا اذه بيكرت لواحت ال‬
‫ عقوملا ربع و 1-008-866-8486 مقرلا ىلع‬info@omnimount.com. ‫هنم اورتشا يذلا ليكولاب لاصتالا ةدعاسملا يف نيبغارلا نييلودلا ءالمعلا ىلع بجي امك‬
‫طئاحلا هنأ ىلع ةيبشخلا مئاوقلا طئاح فرعُيو .ةتمصم ةناسرخ وأ ةيبشخ مئاوق نم ةعونصملا ةيدومعلا طئاوحلا ىلع مادختسالل نمضملا زاهجلا ميمصت مت‬
‫زاهجلا ميمصت متي مل .)ةصوب 8/5( ملم 61 نع ديزت ال ةناطب عم )تاصوب 4 وأ ملم 201 قمع × ةصوب 2 وأ ملم 15 ضرع( 4×2 نع لقت ال ةيبشخ مئاوق نم نوكملا‬
‫نيلواقملا دحأ ةراشتسا ءاجرلاف ،رادجلا ءانب داوم ةيعون نم دكأتم ريغ تنك اذإ .يتنمسألا بوطلا نم ةينبملا طئاوحلا وأ ةيندعملا مئاوقلا عم مادختسالل نمضملا‬
‫.يلكلا لمحلا نزو فاعضأ 4 لمحت ىلع اًرداق هيلع بيكرتلاب موقت يذلا طئاحلا نوكي نأ بجي ،نمآلا بيكرتللو .ةدعاسملا لجأ نم نيلهؤملا بيكرتلا لامع وأ‬
‫ةزهجألاو طئاحلا ةينب نأ نم ققحتلا ةيلوؤسم بيكرتلا لماع قتاع ىلع عقت .ريياعملا هذهل اًيفوتسم حبصي ىتح حطسلا ميعدت بجيف ،كلذك نكي مل اذإ امأ‬
简体中文
免责声明 – OmniMount Systems, Inc. 本着精确、完整的出发点制作此说明书。然而,OmniMount Systems, Inc. 并不保证其中所含信息覆盖所有
详细内容、条件或变更。亦不包含与安装或使用此产品相关的所有可能的意外情形。本文档所含信息有所变更,恕不另行通知,亦不承担任何责
任。OmniMount Systems, Inc. 就此处所含信息不作任何明示或暗示的担保。OmniMount Systems, Inc. 就此文档所含信息的精确性、完整性、或
充分性不承担任何责任。
墙壁安装
警告:若未阅读、完全理解并遵照所有说明步骤执行可能导致严重的人身伤害、个人财产损害或者使厂方担保无效!
安装人员应负责确保按照所提供的指导正确组配并安装所有部件。如果您未能理解这些指导,或有任何问题或顾虑,请联系客户服务人员,联系方
式:1-800-668-6848 或 info@omnimount.com。
若产品或配件受损或缺失,请勿尝试安装或组装。若需要更换零件或配件,请联系客户服务人员,联系方式 1-800-668-6848 或 info@omnimount.
com。国际客户如需协助,应联系产品购买地的经销商。
此所附配件拟在由木墙柱结构或实心混凝土搭建的竖直墙面上使用。木龙骨按定义是指由最小 2x4 木龙骨 (51mm 或 2" 宽,102mm 或 4" 深),最
大 16mm (5/8") 干式墙组成。所附配件的设计并非用于金属龙骨或焦渣砌墙。如果您不确定您的墙壁构造,请与合格的承包商或安装人员咨询获取
帮助。为确保安全安装,拟用于安装产品的墙壁必须能够支持相当于总荷载 4 倍的重量。否则,必须加固墙面以便符合此标准。安装人员负责确认
墙壁结构以及安装中使用的配件能够安全地支持总荷载。
天花板
强烈建议对天花板固定式产品进行专业安装。所附安装板和配件拟在木横梁和 51mmx102mm (2"x4") 及更大的托梁上使用。为确保安全安装,天
花板必须能够支持相当于总荷载 4 倍的重量。安装人员负责确认天花板结构能够安全地支持使用了特定安装所需的安装配件的产品总荷载。
日本語
免責 – OmniMount Systems, Inc.は本説明書の内容が正確であり漏れがないよう万全を期しております。ただし、あらゆる詳細、状態、バリエ
ーションが本書に記載されているわけではありません。また、本製品の取り付けもしくは使用に関し、起こり得るあらゆる不測の事態を説明し
ているわけでもありません。本書に記載された情報は、予告またはその義務なしに変更されることがあります。当社は本書の内容に関して、明
示または黙示に関わりなく、一切の保証をいたしません。また、本書の情報の正確さ、完全性、もしくは十分性に関しても、一切の責任を負い
かねます。
ウォールマウント
警告: すべての指示を読み、十分理解し、指示に従ってください。それらが行えない場合は、人体に重傷を負ったり、個人の所有物を破損した
り、工場出荷時の保証が無効になることがあります。
付属の説明書に従って、コンポーネントがすべて適切に組み立てられて取り付けられていることを確認するのは設置者の責任です。説明が不
明であったり、質問や懸念がある場合は、カスタマーサービスにお問い合わせください。電話番号: 1-800-668-6848、または電子メール: info@
omnimount.com。
製品またはハードウェアが破損していたり、足りない部品がある場合は、本製品の取り付けまたは組み立てを行わないでください。交換部品ま
たはハードウェアが必要な場合は、カスタマーサービスまでお問い合わせください。電話番号:1-800-668-6848、電子メール: info@omnimount.
com。海外にお住まいのお客様は、本製品を購入された販売代理店にお問い合わせください。
付属のハードウェアは、木製スタッドが使われている垂直な壁またはコンクリートの垂直な壁に取り付けるように設計されています。木製スタ
ッドの壁とは、51 mm幅 x 102 mm奥行以上の木製スタッドが16 mm以下の石膏ボードで覆われている壁として定義します。付属のハードウェ
アは、鋼製スタッド壁または軽量コンクリート壁での使用には対応していません。壁の構造がわからない場合は、資格のある施工業者または設
置者にお尋ねください。安全な取り付けのために、壁は取り付ける全重量の4倍の重量に耐えられる必要があります。そうでない場合は、この
基準に対応するように壁を補強する必要があります。取り付ける壁の構造やあらゆる取り付け方法で使用するハードウェアが全重量を安全に支
えることができることを確認するのは、取り付けを行なう方の責任です。
PN:888-60-607-M-00 RevB
‫.اهتيافك وأ اهلامتكا وأ ةقيثولا‬
‫طئاحلا ىلع بيكرتلا تادحو‬
‫يلكلا لمحلا لمحتتس بيكرت ةيلمع ةيأ يف ةمدختسملا‬
‫ةيبرعلا‬
‫.عنصملا‬
‫.جتنملا اذه‬
9

Advertisement

loading