Vaco Hiti 350 User Instructions

Vaco Hiti 350 User Instructions

Infrared panel heater
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Vaco Hiti 350
Vaco Hiti 600
User Instructions
Instrukcja obsługi dla użytkownika
Infrared panel heater.
IR panel grzewczy. Promiennik podczerwieni.
VHE-CC-0350-W24R
VHE-CC-0600-W24R

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Hiti 350 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Vaco Hiti 350

  • Page 1 Vaco Hiti 350 Vaco Hiti 600 User Instructions Instrukcja obsługi dla użytkownika Infrared panel heater. IR panel grzewczy. Promiennik podczerwieni. VHE-CC-0350-W24R VHE-CC-0600-W24R...
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS IMPORTANT SAFEGUARDS ..............................4 TECHNICAL DATA ..................................5 GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS ............................. 5 DESCRIPTION, COMPOSITION AND INSTALLATION ....................8 USE AND WORKING ................................13 OPERATION USING THE CONTROL PANEL ON THE HEATER ................14 OPERATION USING THE REMOTE CONTROL ......................16 WI-FI AND APP OPERATION ...............................
  • Page 4: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 5: Technical Data

    TECHNICAL DATA Type VHE-CC-0350-W24R VHE-CC-0600-W24R Supply Voltage 230V~50-60Hz 230V~50-60Hz Power 350W 600W Protection Class IP24 IP24 Dimensions 60X60CM 60X100CM GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Before using the machine, carefully read this entire instruction manual. Before using your new heater, check it, including cord and plug, for any visible damage.
  • Page 6 Fully extend the cord before plugging in the heater. Make sure it does not come into contact with any part of the heater and prevent it from heating up any other way. Do not run the cord underneath carpeting; do not cover it with mats, carpet strips or similar and make sure it is not placed in any passageways.
  • Page 7 This machine gets hot when in use (± 95°C). To prevent burns, do not let bare skin come into contact with hot surfaces. Carefully supervise when this appliance is used in the presence of children, incapacitated persons or pets. Let persons who are not able to leave the room independently, leave behind a working stove.
  • Page 8: Description, Composition And Installation

    DESCRIPTION, COMPOSITION AND INSTALLATION Heating panel Main switch Wall mounting bracket Electric cable with plug Display Temperature sensor Bracket for keeping space from heater to the wall Control box Remove all packaging material and keep out of reach of children. After removing packaging, check the appliance for damage or other signs that could indicate a fault/defect/malfunction.
  • Page 9 This heater has been designed to hang securely from the wall. Do not use it until it has been properly installed, as described in these instructions for use and never, for example, in a standing position or when leaning against something! WALL MOUNTING: The heater must be at least 30 cm removed from all objects, walls, etc.;...
  • Page 10 Suspension frame including suspension knobs Wall spacer  Choose a firm, even, vertical wall made of heat-resistant material on which to hang the heater.  Define the position of the suspension frame: the frame should be mounted horizontal to the wall. Position the suspension frame in such a manner that the minimum distances stated in the drawing above are guaranteed when installing the heating panel in the suspension frame.
  • Page 11 Holes Expansion bolt The wall bracket  Drill 10mm holes in the marked places and insert the cotter bolts into the holes.  Screw the suspension frame immovably against the wall.  Hang the heating panel in the suspension frame: the panel’s suspension knobs through the eyes in the suspension frame.
  • Page 12 Note: Guide the electric cable and the thermostat cable (if applicable) immediately downwards and make sure that they do not come into contact with the panel. Do not conceal any surplus cable behind the heater!
  • Page 13: Use And Working

    USE AND WORKING Control panel: Main switch & pilot light Temperature sensor Display Up/down key ON/OFF switch button M Display (3) Temperature/Data Heating symbol Open-window detection symbol WiFi symbol Capacity indication symbol...
  • Page 14: Operation Using The Control Panel On The Heater

    Remote control: ON/OFF button C (Cancel) button Open-window detection button SET button OK button EDIT button ECO button TEMP (temperature) button Time on/Time off button Higher (+)button Lower (–)button WEEK button OPERATION USING THE CONTROL PANEL ON THE HEATER Make sure the heater is firmly attached to the wall. Turn the main switch ON. The symbol indicating the capacity lights up and the WiFi symbol flashes on the display of the heater.
  • Page 15 Using the + and – buttons, the set temperature can be adjusted from 0 °C to 37 °C). If the set temperature is higher than the ambient temperature, the heater will start to heat and the heating symbol will appear. When the set temperature is reached, the heater will automatically switch OFF and will switch ON again when the room cools down.
  • Page 16: Operation Using The Remote Control

    Briefly and consecutively press the M button on the heater’s control panel in order to check the day and time: HH = day of the week, H1 = hour and H2 = minute If the infrared panel is switched OFF using the main switch or by removing the Attention: plug from the socket, the day will be set to 1 and the time to 00.00 the next time you switch the heater ON again.
  • Page 17 The heating panel should be ON, but should NOT heat and therefore, there is no heating symbol visible on the heater’s display. (Do this by setting the temperature lower than the ambient temperature, for example.) Step Press button: The display shows: Explanation: SET (3 sec.) HH flashes...
  • Page 18 If the infrared panel is switched OFF using the main switch or by removing the Attention: plug from the socket, the day will be set to 1 and the time to 00.00 the next time you switch the heater ON again. However, the timer data that were entered previously (ON and OFF times of the week timer) are stored.
  • Page 19 Step Press button: The display shows: Explanation: + or – U1 to U7 flashes Select the day of the week (1 = Monday, 2 = Tuesday, etc.) for which you want to make a timer setting. The selected day EDIT 01 flashes + or –...
  • Page 20 ATTENTION (2): If a timer setting with number 01 was made for this day, you must manually set the next timer setting for this day to 02 using the + button, otherwise the timer setting 01 will be overwritten. ATTENTION (3): Start &...
  • Page 21 Using the + and/or – buttons, select the day for which you want to remove a specific timer setting. Press the EDIT button. Using the + and/or – buttons, select the number of the timer setting that you want to remove.
  • Page 22: Wi-Fi And App Operation

    ECO BUTTON If the ECO button on the remote control is pressed, the display will show EC. The heater will start to heat if the ambient temperature drops to below 16 °C and will turn off if the ambient temperature increases to above 16 °C. Pressing the ECO button again will switch off the ECO mode.
  • Page 23 1) For Apple system: Open the “App store” software on your iPhone or iPad. Search “TuyaSmart” or “Smart Life” and download either of them. This is free of charge. 2) For Android system: Open the “Google Play” software on your Android phone. Search “TuyaSmart” or “Smart Life”...
  • Page 24 Connect your heater and your mobile phone at the same WI-FI Internet. 1) Make sure the blue Wi-Fi indicator light is blinking rapidly. Click “Add Device” to enter into the next screen. Select “Add Manually”, and then → choose the correct produ ct category (Small Home Appliance Heater), then come into the next screen, click “Confirm indicator rapidly blink”.
  • Page 25 2) If the “rapid blink” connection is failed, long press button “M” to get slow blink, then try again. a) Click “Add Device” to enter into the next screen. Select “Add Manually”, and then choose → the correct product category (Small Home Appliance Heater), then come into the next screen;...
  • Page 26 3) When the connection is done, you will come to a screen write “Device added successfully”. Click “Done”, then you will come to the screen like below picture. Now you can use your mobile phone like the remote control to control your heater. 4) Click button “Switch”, the appliance will be on.
  • Page 27 More information Value increase button Set temperature Switch on/off Room temperature Settings/Timer Value decrease button MORE INFORMATION Touch “more information” button, you can change your basic device information, remove your device or restore factory defaults, etc. NORMAL WORKING MODE Touch the button “Switch” to turn on the appliance, then touch the button “+” or “-” to set your desired temperature.
  • Page 28 Set start time: Choose the time when you want to switch on the appliance, then touch the button “Repeat” to choose the work days of each week (you can have multiple choices). Touch “Save” to confirm the setting. Set off time: Touch “Add schedule” to come to the add schedule screen, choose the time when you want to switch off the appliance, then touch the button “Repeat”...
  • Page 29 If you want to cancel the schedule, slide your finger on that schedule right to left. Then “Delete” comes, touch it to delete the schedule.
  • Page 30: Safety Feature

    SAFETY FEATURE In case of internal overheating, the overheating safeguard will switch the heater off. This may occur if the heater cannot give off enough heat or if it cannot draw in enough fresh air. As mentioned above, this is generally caused by (partially) covering the heater, or installing the heater too close to a wall or something similar.
  • Page 31: Bezpieczeństwo

    BEZPIECZEŃSTWO Niniejsze urządzenie może być użytkowane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby posiadające obniżone zdolności fizyczne, sensoryczne lub mentalne bądź nieposiadające doświadczenia i wiedzy, pod warunkiem zapewnienia nadzoru i udzielenia wskazówek dotyczących bezpiecznego użytkowania urządzenia oraz objaśnienia powiązanych zagrożeń. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Przeprowadzanie konserwacji i czyszczenia przez dzieci, które nie znajdują...
  • Page 32: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE Rodzaj VHE-CC-0350-W24R VHE-CC-0600-W24R Napięcie zasilające 230 V, 50-60 Hz 230 V, 50-60 Hz zasilanie 350W 600W Klasa ochronności IP24 IP24 Wymiary 60 x 60 cm 60 x 100 cm OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem urządzenia uważnie przeczytaj całą instrukcję obsługi. Przed użyciem nowego grzejnika dokładnie go sprawdź...
  • Page 33 zabezpieczonego wyłącznikiem różnicowo-prądowym o czułości 30 mA. Gniazdo zasilające musi znajdować się w miejscu dostępnym przez cały czas, aby możliwe było odłączenie wtyczki w razie awarii Rozprostuj przewód, zanim podłączysz grzejnik. Upewnij się, że przewód nie dotyka do grzejnika i chroń go przed przegrzaniem przez inne źródło ciepła. Nie umieszczaj przewodu pod dywanem;...
  • Page 34 16. Zawsze wyłączaj grzejnik, odłączaj jego wtyczkę i pozostaw do ostygnięcia przed: czyszczeniem grzejnika przeprowadzaniem konserwacji grzejnika dotknięciem lub przemieszczaniem grzejnika. Podczas pracy urządzenie jest bardzo gorące (± 95°C). Aby zapobiec oparzeniom, chroń skórę przed kontaktem z gorącymi powierzchniami. Zapewnij nadzór, gdy urządzenie jest używane w obecności dzieci, osób niedołężnych lub zwierząt.
  • Page 35: Opis, Budowa I Instalacja

    OPIS, BUDOWA I INSTALACJA Panel grzewczy Włącznik główny Uchwyt ścienny Przewód zasilający z wtyczką Wyświetlacz Czujnik temperatury Wspornik ustalający odległość grzejnika od ściany Moduł sterujący Usuń wszystkie elementy opakowania i umieść je w miejscu niedostępnym dla dzieci. Po usunięciu opakowania sprawdź, czy urządzenie nie jest uszkodzone lub, czy nie posiada innych oznak awarii/defektu/niesprawności.
  • Page 36 Dostarczone akcesoria montażowe przeznaczone są dla ścian wykonanych z cegły. Jeżeli w miejscu instalacji ściany wykonane są z innego materiału, użytkownik jest zobligowany do zakupienia odpowiednich akcesoriów montażowych. Niniejszy grzejnik został zaprojektowany jako jednostka zawieszana na ścianie. Nie używaj urządzenia, które nie zostało zamontowane zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi.
  • Page 37 Płyta montażowa z pokrętłami Wspornik ścienny  Grzejnik można przymocować tylko do solidnej, równej, pionowej ściany wykonanej z materiału odpornego na ciepło.  Określ położenie ramy: ramę należy zamocować do ściany w orientacji poziomej. Ramę montażową należy umieścić tak, aby po zainstalowaniu na niej grzejnika zapewnić...
  • Page 38 Otwory Kołek rozporowy Uchwyt ścienny  W zaznaczonych miejscach wywierć 10 mm otwory i umieść w nich kołki.  Mocno przykręć ramę montażową do ściany, aby się nie ruszała.  Powieś panel grzewczy na ramie montażowej: przełóż kołki podtrzymujące przez oczka w ramie montażowej.
  • Page 39 Uwaga: Niezwłocznie skieruj przewód zasilający i przewód termostatu (jeśli jest dostępny) w dół i upewnij się, że żaden z przewodów nie styka się z panelem. Nie umieszczaj nadmiaru przewodu za grzejnikiem!
  • Page 40: Użytkowanie I Działanie

    UŻYTKOWANIE I DZIAŁANIE Panel sterowania: Włącznik główny i lampka pilota Czujnik temperatury Wyświetlacz Przycisk w górę/do dołu Włącznik zasilania Przycisk M Wyświetlacz (3) Temperatura/dane Symbol grzania Symbol wykrywania otwartego okna Symbol WiFi Symbol wydajności...
  • Page 41: Obsługa Z Wykorzystaniem Panelu Operacyjnego Grzejnika

    Pilot zdalnego sterowania: Przycisk ON/OFF Przycisk C (anuluj) Przycisk wykrywania otwartego okna Przycisk SET Przycisk OK Przycisk EDIT Przycisk ECO Przycisk TEMP (temperatura) Przycisk czasu włączenia/wyłączenia Przycisk zwiększania (+) Przycisk obniżania (–) Przycisk WEEK OBSŁUGA Z WYKORZYSTANIEM PANELU OPERACYJNEGO GRZEJNIKA Upewnij się, że grzejnik jest dobrze przymocowany do ściany.
  • Page 42 Przyciski + i – umożliwiają zmianę temperatury w zakresie od 0°C do 37°C). Jeżeli ustawiona temperatura jest wyższa niż temperatura otoczenia, grzejnik zacznie się rozgrzewać i pojawi się symbol grzania. Gdy ustawiona temperatura zostanie osiągnięta, grzejnik automatycznie wyłączy się i włączy się...
  • Page 43: Obsługa Za Pomocą Pilota Zdalnego Sterowania

    SPRAWDZANIE USTAWIENIA CZASU/DNIA ZA POMOCĄ PANELU STEROWANIA GRZEJNIKA Panel grzejny powinien być włączony i pracować w trybie grzania. Symbol grzania powinien być widoczny na wyświetlaczu grzejnika. (Aby włączyć funkcję grzania, ustaw na grzejniku temperaturę wyższą, niż temperatura otoczenia). Krótko naciskaj przycisk M na panelu sterowania grzejnika, aby sprawdzić dzień tygodnia i czas: HH = dzień...
  • Page 44 Symbol grzania odpowiednio: zniknie i ponownie się pojawi. Jeżeli w ciągu dwóch (2) minut nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, temperatura otoczenia zniknie z wyświetlacza. Temperatura otoczenia pojawi się ponownie po naciśnięciu dowolnego przycisku. USTAWIANIE CZASU I DNIA ZA POMOCĄ PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA Aby możliwe było korzystanie z funkcji timera, należy wprowadzić...
  • Page 45 KONFIGURACJA TIMERA TYGODNIOWEGO ZA POMOCĄ PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA Zanim rozpoczniesz: timer tygodniowy można skonfigurować za pomocą pilota, ale czynność ta jest dużo łatwiejsza z użyciem aplikacji. Gdy grzejnik nawiąże połączenie Wi-Fi, korzystanie z funkcji timera za pomocą pilota nie będzie możliwe. Odpowiednie przyciski funkcyjne zostaną...
  • Page 46 Krok Naciśnij Wskazanie Opis: przycisk: wyświetlacza: WEEK (3 sec.) Miga UU Miga ON/OFF + lub – Wybierz: + = ON: timer włączony (grzejnik włączy/wyłączy się automatycznie o wybranej godzinie) – = OFF: timer wyłączony (grzejnik nie włączy/wyłączy się automatycznie o wybranej godzinie) 01 lub 99 miga Wybierz:...
  • Page 47 Krok Naciśnij Wskazanie Opis: przycisk: wyświetlacza: Wybrany czas rozpoczęcia TIME OFF Miga HF + lub – Ustaw żądany czas zakończenia od 00.00 do 23.00 [patrz Uwaga (3)]. Wybrany czas zakończenia Po trzech (3) sekundach od wprowadzenia ustawień na wyświetlaczu pojawi się temperatura otoczenia.
  • Page 48 USUWANIE WSZYSTKICH USTAWIEŃ TIMERA Z KONKRETNEGO DNIA Przytrzymaj przycisk WEEK przez trzy (3) sekundy do momentu, gdy na wyświetlaczu pojawi się migające wskazanie UU. Naciśnij przycisk SET. Na wyświetlaczu pojawi się migająca wybrana opcja ON/OFF (włączenie lub wyłączenie timera). Ponownie naciśnij przycisk SET. Na wyświetlaczu pojawi się migająca wybrana opcja 01/99 (uruchamianie jednokrotnie lub zawsze).
  • Page 49 SPRAWDZANIE USTAWIEŃ TIMERA ZA POMOCĄ PILOTA Kilkakrotnie krótko naciśnij przycisk WEEK. Zobaczysz następującą sekwencję ustawień: Timer ON lub Timer OFF Uruchamianie jeden raz (01) lub zawsze (99) U1-U7, dzień tygodnia Numer ustawienia timera dla danego dnia (1, 2, 3 lub 4) Ustawiona temperatura termostatu Czas rozpoczęcia w godzinach Czas zakończenia w godzinach...
  • Page 50: Obsługa Wi-Fi I Aplikacji

    OBSŁUGA WI-FI I APLIKACJI Grzejnikiem można sterować za pomocą aplikacji na smartfonie. Aby było to możliwe, należy połączyć grzejnik z modemem Wi-Fi. Informacje na temat instalacji aplikacji znajdziesz na końcu niniejszej instrukcji. WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE POŁĄCZENIA WI-FI Grzejnik powinien być włączony, jednak NIE może znajdować się w trybie grzania – symbol grzania nie może być...
  • Page 51 1. Pobieranie aplikacji 1) W systemie firmy Apple: Uruchom „App store” na iPhonie lub iPadzie. Wyszukaj „TuyaSmart” lub „Smart Life” i pobierz jedną z aplikacji. Aplikacje są darmowe. 2) W systemie Android: Na telefonie z systemem Android otwórz aplikację „Google Play”. Wyszukaj „TuyaSmart” lub „Smart Life”...
  • Page 52 Podłącz grzejnik i telefon komórkowy do tej samej sieci Wi-Fi. 1) Upewnij się, że niebieska lampka Wi-Fi miga szybko. Kliknij „Add Device”, aby przejść do kolejnego ekranu. Wybierz „Add Manually”, a → następnie wybierz kategorię produktów (Small Home Appli ance Heater), następnie przejdź...
  • Page 53 2) Jeżeli połączenie nie zostało nawiązane, przytrzymaj przycisk „M” (dioda będzie migać powoli) i spróbuj ponownie. a) Kliknij „Add Device”, aby przejść do kolejnego ekranu. Wybierz „Add Manually”, a → następnie wybierz kategorię produktów (Small Home Appliance Heater); następnie przejdź do kolejnego ekranu i kliknij „Compatible mode”; następnie przejdź do kolejnego ekranu i kliknij „Confirm indicator slowly blink”.
  • Page 54 3) Gdy połączenie zostanie nawiązane, pojawi się ekran komunikatu „Device added successfully”. Kliknij „Done”. Wyświetlony zostanie ekran widoczny poniżej. Od teraz możesz używać telefonu jako pilota do sterowania grzejnikiem. 4) Kliknij przycisk „Switch”, aby włączyć urządzenie. Pojawi się ekran podobny do przedstawionego poniżej.
  • Page 55 Więcej informacji Przycisk zwiększania wartości Ustawiona temperatura Włączanie/wyłączanie Temperatura otoczenia Ustawienia/timer Przycisk zmniejszania wartości WIĘCEJ INFORMACJI Dotknij przycisku „więcej informacji”, aby zmienić podstawowe ustawienia urządzenia, usunąć urządzenie lub przywrócić ustawienia fabryczne itp. ZWYKŁY TRYB PRACY Naciśnij przycisk „Switch”, aby włączyć urządzenie, następnie dotknij przycisku „+” lub „-”, aby ustawić...
  • Page 56 HARMONOGRAM TYGODNIOWY Gdy grzejnik jest włączony, naciśnij przycisk „Settings”, aby przejść do kolejnego ekranu. Naciśnij „Timer”, a następnie naciśnij „Add Schedule”. Teraz możesz skonfigurować harmonogram tygodniowy. Ustaw czas włączenia: wybierz godzinę, o której urządzenie ma się włączyć, następnie naciśnij przycisk „Repeat”, aby wybrać...
  • Page 57 Jeśli chcesz wyłączyć harmonogram, dotknij ikony „ ”. Wiersz harmonogramu będzie teraz wycieniowany. Jeśli chcesz anulować harmonogram, przesuń palcem po konkretnym harmonogramie od prawej do lewej. Pojawi się przycisk „Delete”. Naciśnij ten przycisk, aby skasować harmonogram.
  • Page 58: Zabezpieczenie

    ZABEZPIECZENIE W przypadku wystąpienia przegrzania podzespołów wewnętrznych moduł zabezpieczający przed przegrzaniem wyłączy grzejnik. Do takiej sytuacji może dojść, gdy grzejnik nie jest w stanie wytworzyć odpowiedniej ilości ciepła lub, gdy dostępna jest zbyt mała ilość świeżego powietrza. Przyczyną takich sytuacji jest najczęściej (częściowe) zakrycie grzejnika lub zainstalowanie grzejnika zbyt blisko ściany lub innego obiektu.
  • Page 59: Czyszczenie I Konserwacja

    CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Dbaj o czystość grzejnika. Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji wyłącz grzejnik, odłącz wtyczkę od gniazda zasilającego i pozostaw grzejnik do ostygnięcia.  Regularnie przecieraj obudowę grzejnika suchą lub lekko wilgotną szmatką. Nie używaj silnych środków czyszczących, sprayów, czyściw, środków ściernych, wosków, lakierów lub rozpuszczalników chemicznych.

This manual is also suitable for:

Hiti 600Vhe-cc-0350-w24rVhe-cc-0600-w24r

Table of Contents