B AT T E R Y L I F E the battery of your kate spade new york watch should last approximately two years. please be e n g l i s h sure to replace it as soon as it expires to prevent any malfunction or damage to the piece.
Page 4
Water Resistance See caseback for water resistance rating. The water resistance rating provides guidelines for appropriate water-related splash, exposure to avoid damage to internal watch components. rain, Please see chart for recommended usage guidelines. hand marking washing swimming snorkeling scuba •...
Page 5
I N S T R U C T I O N S F O R 3 H A N D M O V E M E N T T O S E T T H E T I M E 1.
Page 6
I N S T R U C T I O N M A N U A L F O R 3 - E Y E C H R O N O G R A P H T O S E T T H E T I M E M O V E M E N T 1.
Page 7
I N S T R U C T I O N M A N U A L F O R m u lt i f u n c t i o n M O V E M E N T D at e / T i m e S e t t i n g 1.
Page 8
I N S T R U C T I O N M A N U A L In any function, press and EL Backlight will appear for 3 seconds. F O R d i g i ta l M O V E M E N T T I M E S E T T I N G 1.
Page 9
S TA N D A R D L I M I T E D WA R R A N T Y The Kate Spade Two (2) Year Limited Warranty is a voluntary manufacturer’s warranty. It provides rights separate to rights provided by consumer law, including but not limited to those relating to non-conforming goods.
Page 10
Your Kate Spade watch is warranted by Fossil Group, Inc* crystal, strap or bracelet; including plating on the case and/or (“Fossil”) for a period two (2) years from the original date of bracelet. purchase under the terms and conditions of this warranty.
Page 11
merchantability, fitness for a particular purpose, accuracy, not affected. satisfactory quality, title, and non-infringement, all of which F O R A U S T R A L I A N C U S T O M E R S : are expressly disclaimed by Fossil.
dependent on watch style and type of work requested. These charges are subject to change. Do not send original packaging, as it will not be returned. Fossil highly recommends you insure your parcel and adequately protect the watch during shipment. Fossil is not responsible for product lost or damaged during shipment.
Page 13
Consulte la tabla para ver las pautas de uso recomendadas. la batteria dell’orologio kate spade new york • No ajuste la corona mientras el reloj esté en contacto con agua.
Page 14
I S T R U Z I O N I P E R I L M O V I M E N T O A 3 L A N C E T T E A B C salpicaduras, lluvia, lavado de buceo con clasificación las manos...
Page 15
M A N U A L E D I I S T R U Z I O N I P E R M O V I M E N T O C R O N O G R A F I C O A 3 C O N TAT O R I I M P O S TA R E L’...
Page 16
I M P O S TA R E L’ O R A M A N U A L E D I I S T R U Z I O N I P E R M O V I M E N T O 1.
Page 17
M A N U A L E D I I S T R U Z I O N I I m p o s ta z i o n e d i d ata e o r a P E R M O V I M E N T O d i g i ta l e 1.
Page 18
C R O N O M E T R O Con qualunque funzione, premere e la retroilluminazione 1. Premere finché non appare la funzione cronometro ( elettroluminescente apparirà per tre secondi. 2. Premere per avviare/bloccare il cronometro. R E G O L A Z I O N E D E L L’ O R A 3.
Page 19
G A R A N Z I A L I M I TATA C O N V E N Z I O N A L E di normale utilizzo. La Garanzia limitata di due (2) anni Kate Spade è una garanzia volontaria offerta dal produttore. Essa prevede dei diritti diversi Quando il prodotto necessita di essere sostituito, Fossil non può...
Page 20
• I prodotti che non sono stati acquistati da un rivenditore autorizzato kate spade. anche se la stessa Fossil fosse stata informata della possibilità di tali danni e anche se qualsiasi rimedio limitato qui specificato La presente garanzia si ritiene nulla qualora l’orologio dovesse...
Page 21
danni incidentali o consequenziali, pertanto, le limitazioni e Vi preghiamo di non inviarci la confezione originale, in quanto le esclusioni di cui sopra potrebbero essere limitate, nella loro essa non vi verrà restituita. Fossil vi consiglia vivamente di applicazione, a voi. Laddove le garanzie implicite non possano assicurare il vostro pacco e di fare in modo che esso sia ben essere escluse nella loro interezza, esse saranno limitate alla protetto durante la spedizione.
B AT T E R I E L E B E N S D A U E R die batterie ihrer kate spade new york-armbanduhr hat eine batterielebensdauer von etwa zwei jahren. bitte wechseln sie sie aus, sobald sie leer ist, um...
Page 23
Wasserfestigkeit Siehe Gehäuseboden für Angaben zur Wasserdichtigkeit. Die Angaben zur Wasserdichtigkeit stellen Richtlinien zur angemessenen Verwendung der Uhr in Kontakt mit Wasser dar, um Schäden an deren spritzer, internen Bauteilen zu vermeiden. Bitte sehen Sie sich die Tabelle mit den regen, empfohlenen Benutzungshinweisen an.
Page 24
A N L E I T U N G F Ü R U H R W E R K E M I T 3 Z E I G E R N E I N S T E L L E N D E R Z E I T 1.
Page 25
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G F Ü R C H R O N O G R A P H - E I N S T E L L E N D E R Z E I T U H R W E R K E M I T D R E I A N Z E I G E N 1.
Page 26
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G F Ü R D at u m s - / U h r z e i t e i n s t e l l u n g M u lt i f u n k t i o n s u h r - U H R W E R K E 1.
Page 27
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G Du kannst die EL Beleuchtung innerhalb jeder Funktion für F Ü R d i g i ta l e B E W E G U N G drei Sekunden aktivieren, indem Du auf „...
Page 28
Land, in dem sie das Produkt erworben haben oder, sofern abweichend, in dem Land ihres Wohnsitzes, Verbraucherschutzgesetze oder entsprechende Rechtsvorschriften gelten, stehen die durch die Kate Spade Garantie gewährten Vorteile zusätzlich zu allen Rechten und Rechtsmitteln zu, die durch solche Verbraucherschutzgesetze...
Page 29
Die Garantie erstreckt sich nur auf das Uhrwerk, die Zeiger angegeben) nicht beachtet wurde. und das Zifferblatt. Sollte eines der genannten Teile innerhalb • Uhren, die nicht bei einem autorisierten kate spade Händler des Garantiezeitraums bei normalem Gebrauch Materialdefekte gekauft wurden.
Page 30
und Garantiemaßnahmen ausschließlich und ersetzen alle In manchen Ländern, Bundesländern/Staaten oder Provinzen anderen explizit, implizit oder gesetzlich zugesicherten ist der Ausschluss oder die Beschränkung einer implizierten Garantien, Vereinbarungen oder Abmachungen in Bezug Garantie bzw. die Einschränkung von Neben- oder Folgeschäden auf sämtliche Sachverhalte, einschließlich, aber nicht nicht zulässig.
und der ausgeführten Arbeiten die entsprechenden Kosten in Rechnung stellen. Diese Kosten können sich ohne Vorankündigung ändern. Bitte die Uhr nicht in der Originalverpackung einsenden, da diese nicht zurückgeschickt werden kann. Fossil empfiehlt, die Uhr als versichertes Päckchen zu versenden und darauf zu f r a n ç...
Page 32
D U R É E D E V I E D E S P I L E S Voir le dos du boitier pour l’étanchéité. la durée de vie de la pile de votre montre kate spade new york Le degré d’étanchéité donne des indications sur l’exposition de la montre à...
Page 33
I N S T R U C T I O N S P O U R L E M O U V E M E N T À 3 A I G U I L L E S éclaboussures, A B C pluie, lavage des plongée...
Page 34
I N S T R U C T I O N S P O U R L E M O U V E M E N T D E P O U R R É G L E R L’ H E U R E C H R O N O G R A P H E À...
Page 35
P O U R R É G L E R L’ H E U R E I N S T R U C T I O N S P O U R L E M O U V E M E N T D E 1.
Page 36
M A N U E L D ’ I N S T R U C T I O N S R é g l a g e d e l a d at e e t d e l’ h e u r e P O U R L E M O U V E M E N T N U M É...
Page 37
R É V E I L 1. Appuyez sur le bouton jusqu’à ce que la fonction réveil ( Depuis n’importe quelle fonction, appuyez sur le bouton et le apparaisse. rétro-éclairage apparaîtra pendant 3 secondes. 2. Appuyez sur le bouton pour activer le « réveil » ( ), la «...
Page 38
Fossil Europe B.V. Siège social : La garantie Kate Spade couvre les défauts de matériaux et de Terborgseweg 138 901 S. Central Expressway fabrication. Une copie du reçu ou le cachet du revendeur apposé...
Page 39
Les produits qui ne sont pas achetés auprès d’un revendeur civile (y compris la négligence), de responsabilité stricte du fait des kate spade agréé. produits ou toute autre théorie, quand bien même Fossil aurait été informée de l’éventualité de tels dommages et quand bien Cette garantie est nulle si la montre a été...
Page 40
R E C O U R S E N G A R A N T I E E T A U T R E S D E M A N D E S D E M O D A L I T É S D E G A R A N T I E S U P P L É M E N TA I R E S R É...
Page 41
Conformément à la garantie contre les défauts cachés, en vertu posséder les qualités que celui-ci a présentées à l’acheteur sous de l’article 1641 du code civil français « Le vendeur est tenu forme d’échantillon ou de modèle; de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue - présenter les qualités qu’un acheteur peut légitiment attendre qui la rendent impropre à...
D U R A C I Ó N D E L A B AT E R Í A la batería de tu reloj kate spade new york debe durar aproximadamente unos dos años. asegúrate e s pa ñ o l de reemplazarla tan pronto como se agote para evitar el mal funcionamiento o daños en la pieza.
Page 43
Resistencia al Agua Consulte la carcasa para ver el nivel de resistencia al agua. El nivel de resistencia al agua proporciona pautas para una adecuada salpicaduras, exposición al agua a fin de evitar daños a los componentes internos del lluvia, reloj.
Page 44
I N S T R U C C I O N E S PA R A E L M O V I M I E N T O D E L A S 3 PA R A P O N E R E N H O R A M A N E C I L L A S 1.
Page 45
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S PA R A E L PA R A P O N E R E N H O R A 1.
Page 46
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S PA R A E L A j u s t e d e f e c h a / h o r a M u lt i f u n c i ó...
Page 47
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S En cualquier función, pulsa y la retroiluminación PA R A E L M O V I M I E N T O d i g i ta l EL aparecerá...
Page 48
R E P R E S E N TA N T E FA B R I C A N T E : a pulsar para pasar a los minutos. A U T O R I Z A D O E N Fossil Group, Inc.
Page 49
( G A R A N T Í A PA R A T O D O S L O S PA Í S E S A E XC E P C I Ó N D E E S PA Ñ A ) R.F.C. FME0508241S3 La garantía limitada para dos (2) años de Kate Spade es Características Eléctricas: Reloj de Pulso de Batería de Cuarzo una garantía voluntaria del fabricante.
Page 50
E S TA G A R A N T Í A N O C U B R E : Su reloj Kate Spade cuenta con la garantía del Fossil Group, • Cualquier defecto en materiales y mano de obra de la pila, caja, Inc* (“Fossil”) durante el periodo de dos (2) años desde la...
Page 51
los números de serie o los códigos de fecha del producto u otras incidentales o consecuentes siendo así que las limitaciones marcas de seguimiento han sido eliminadas, alteradas o borradas. y exclusiones arriba mencionadas pudieran limitarse en su aplicación para usted. Cuando no se puedan excluir en su Salvo que se especifique lo contrario, las anteriores garantías totalidad garantías implicadas, se limitarán a la duración de y remedios descritos son exclusivos y sustituyen a cualesquiera...
recomienda encarecidamente que asegure su paquete y proteja de forma adecuada al reloj durante el envío. Fossil no se responsabiliza por el extravío de productos o por daños durante el envío. *901 South Central Expressway, Richardson, Texas 75080 EE.UU. p o r t u g u ê s K AT E S PA D E N O VA YO R K M A N U A L D E I N S T R U Ç...
Page 53
V I D A Ú T I L D A B AT E R I A A classificação de resistência à água fornece orientações quanto ao uso a vida útil do seu relógio kate spade nova york apropriado relativamente à exposição à água de forma a evitar danos aos componentes internos do relógio.
Page 54
I N S T R U Ç Õ E S PA R A O M O V I M E N T O D O S T R Ê S P O N T E I R O S respingos, A B C chuva, lavando...
Page 55
M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S PA R A M O V I M E N T O D O C R O N Ó G R A F O D E 3 O L H O S A J U S TA N D O A H O R A P O N T E I R O D O S P O N T E I R O D O S...
Page 56
A J U S TA N D O A H O R A M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S PA R A M O V I M E N T O D O 1.
Page 57
M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S A c e r t o d a d ata / h o r a PA R A M O V I M E N T O d i g i ta l 1.
Page 58
novo para passar para os minutos. Em qualquer função, prima e a Iluminação de Fundo 4. Quando tiver concluído a definição do alarme, prima para aparecerá durante 3 segundos. voltar a ‘Hora’. A C E R T O D E H O R A 1.
Page 59
( G A R A N T I A PA R A T O D O S O S PA Í S E S , E XC E P T O P O R T U G A L ) Riehenring 182 A Garantia de (2) Dois Anos da Kate Spade é uma garantia 4058 Basel voluntária do fabricante.
Page 60
Durante o período de garantia o movimento do relógio, os da kate spade. ponteiros e o mostrador são os únicos componentes cobertos Esta garantia será anulada se o relógio tiver sido danificado por por esta garantia. Um componente coberto será reparado ou acidente, negligência de pessoas que não sejam agentes de vendas...
Page 61
da possibilidade de tais danos e mesmo caso se considere que reparações de relógios autorizado internacionalmente mais qualquer solução limitada aqui especificada tenha falhado na próximo de si https://services.fossilgroup.com” sua finalidade principal. A responsabilidade total da Fossil está Para execução de reparações que não estejam cobertas por limitada à...
B AT T E R I T I D batteriet i din klocka från kate spade new york bör hålla i minst två år. se till s v e n s k a att byta ut det när det är förbrukat för att undvika eventuella problem eller skador på...
Page 63
Vattentålighet Se caseback för vattenmotståndsklassificering. Vattentäthetsvärderingen ger riktlinjer för lämplig vattenrelaterad exponering för att undvika skador på inre komponenter i armbandsuret. Se diagrammet för rekommenderade riktlinjer för användning. stänk, regn, märkning handtvätt simning snorkling dykning • Ställ inte in kronan då klockan är i kontakt med vatten. •...
Page 64
I N S T R U K T I O N E R F Ö R U R V E R K M E D 3 V I S A R E F Ö R AT T S TÄ L L A I N T I D E N 1.
Page 65
B R U K S A N V I S N I N G F Ö R U R V E R K PÅ ” 3 - E Y E ” - F Ö R AT T S TÄ L L A I N T I D E N K R O N O G R A F 1.
Page 66
B R U K S A N V I S N I N G F Ö R U R V E R K PÅ ” 3 - E Y E ” - M u lt i f u n k t i o n I n s tä...
Page 67
B R U K S A N V I S N I N G Tryck på för att starta en funktion. F Ö R d i g i ta l r ö r e l s e Bakgrundsbelysningen visas i 3 sekunder. TIDSINSTÄLLNING B E LY S N I N G / 1.
Page 68
överensstämmande varor. Kate Spades begränsade garantiförmåner är i tillägg till, och inte istället för, de rättigheter som ges i konsumentlagen. Din Kate Spade -klocka garanteras av Fossil Group, Inc* - 134 - - 135 -...
Page 69
(så som angetts på produkten) inte har följts. bevis på köpet. • Produkter som inte har inhandlats från en kate spade auktoriserad återförsäljare. Under garantiperioden är klockans mekanism, visare och urtavla de enda komponenterna som täcks av garantin. En Denna garanti upphör om klockan har skadats genom...
Page 70
eller straffbara skador eller skyldigheter av något slag som en kopia av inköpskvittot och/eller garantihäftet med orsakas av, eller som uppstår i samband med, försäljningen återförsäljarens stämpel och en beskrivning av problem till det eller användningen av denna produkt, vare sig baserat auktoriserade internationella servicecentret närmast dig.
M A S A PA K A I B AT E R A I baterai jam kate spade new york milik Anda seharusnya bertahan sekitar dua tahun. harap pastikan untuk menggantinya segera setelah habis masa pakainya i n d o n e s i a n demi mencegah malfungsi atau kerusakan pada jam.
Page 72
Tahan Air Lihat peringkat ketahanan air di penutup belakang. Peringkat ketahanan air memberikan pedoman mengenai paparan terkait air yang sesuai untuk menghindari kerusakan pada komponen internal jam percikan, tangan. Silakan lihat bagan untuk petunjuk penggunaan yang disarankan. hujan, cuci penandaan tangan berenang snorkeling...
Page 73
P E T U N J U K U N T U K G E R A K A N 3 J A R U M U N T U K M E N G AT U R WA K T U 1.
Page 74
P E T U N J U K P E N G G U N A A N U N T U K G E R A K A N U N T U K M E N G AT U R WA K T U K R O N O G R A F 3 M ATA 1.
Page 75
P E T U N J U K P E N G G U N A A N U N T U K G E R A K A N P e n g at u r a n Wa k t u / Ta n g g a l M u lt i f u n g s i 3 M ATA 1.
Page 76
I N S T R U K S I M A N U A L Dalam fungsi apa pun, tekan dan Lampu Latar EL akan U N T U K G E R A K A N d i g i ta l muncul selama 3 detik.
Page 77
S T O P WAT C H terkait dengan barang yang tidak sesuai. Manfaat jaminan 1. Tekan B hingga fungsi stopwatch ( ) Anda muncul. terbatas dari Kate Spade, selain, dan bukan sebagai ganti, hak 2. Tekan untuk memulai / menghentikan. yang diberikan oleh undang-undang konsumen.
Page 78
• Produk yang tidak dibeli dari toko kate spade resmi. produk ini, baik berdasarkan kontrak, kesalahan (termasuk - 154 - - 155 -...
Page 79
kelalaian), kewajiban produk atau jenis teori lainnya, meskipun kirim jam tangan Anda, salinan dari kwitansi penjualan Anda Fossil telah diberi tahu tentang kemungkinan kerusakan tersebut dan/ atau buku jaminan dengan cap toko dan deskripsi masalah dan meskipun ganti rugi terbatas yang ditentukan di sini kepada pusat layanan internasional resmi yang terdekat dengan dianggap gagal dari tujuan esensinya.
Ż Y W O T N O Ś Ć B AT E R I I bateria nowego zegarka kate spade new york powinna wystarczyć na około dwa lata. proszę pamiętać o wymianie baterii niezwłocznie po jej wyczerpaniu, aby zapobiec P O L S K I wadliwemu działaniu lub uszkodzeniu.
Page 81
Wodoszczelnoś ś Klasa wodoszczelności znajduje się na deklu. nurkowanie Klasa wodoszczelności określa dopuszczalny poziom ekspozycji na wodę, którego pełne przekroczenie może doprowadzić do uszkodzenia komponentów wewnętrznych ochlapanie, zegarka. Proszę zapoznać się z wykresem określającym zalecany sposób użycia. (z użyciem deszcz, nurkowanie aparatu •...
Page 82
I N S T R U K C J A M E C H A N I Z M U 3 W S K A Z Ó W E K U S TA W I A N I E C Z A S U 1.
Page 83
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I C H R O N O G R A F U Z U S TA W I A N I E C Z A S U T R Z E M A W Y Ś...
Page 84
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I M O D E L U S TA W I A N I E D AT Y / G O D Z I N Y W I E L O F U N K C Y J N Y Z T R Z E M A 1.
Page 85
I N S T R U K C J A U Ż Y T K O W A N I A Podczas korzystania z dowolnej funkcji naciśnij D O R U C H U C Y F R O W E G O podświetlenie elektryczne zostanie włączone na 3 sekundy.
Page 86
Zapewnia prawa odrębne od przewidzianych przez przepisy prawa konsumenckiego, w tym między innymi prawa dotyczące niezgodności towarów. Korzyści płynące z ograniczonej gwarancji Kate Spade stanowią dodatek do, a nie zamiennik, praw przewidzianych przez przepisy prawa konsumenckiego. - 170 -...
Page 87
Twój zegarek Kate Spade jest objęty gwarancją przez firmę kryształu, paska lub bransolety; w tym platerowania obudowy i / Fossil Group, Inc * (“Fossil”) przez okres dwóch (2) lat od lub bransolety. daty zakupu, zgodnie z warunkami niniejszej gwarancji. •...
Page 88
celu, dokładności, zadowalającej jakości, tytuł i nienaruszalności, użytkownikowi konkretne prawa; możesz mieć inne prawa, które z których wszystkie zostały wyraźnie wykluczone przez mogą się różnić w zależności od lokalnego prawa. Twoje prawa Fossil. Fossil nie ponosi odpowiedzialności za przypadkowe, ustawowe nie zostają naruszone. wtórne, pośrednie, szczególne szkody lub odszkodowania za Z G Ł...
zwrócone. Fossil zaleca ubezpieczenie przesyłki i odpowiednią ochronę zegarka podczas transportu. Fossil nie ponosi odpowiedzialności za utratę lub uszkodzenie produktu podczas transportu. *901 South Central Expressway, Richardson, Texas 75080 USA P У С С К И Й Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И Н...
Page 90
С Р О К С Л У Ж Б Ы Б А Т А Р Е И Рейтинг водонепроницаемости предназначен для учета в ситуациях, когда на Изделие воздействует вода, и должен позволить избежать Срок службы батареи часов kate spade new york — повреждения внутренних компонентов часов. См. таблицу с примерно два года. Для предотвращения...
Page 91
И Н С Т Р У К Ц И И О Т Н О С И Т Е Л Ь Н О Т Р Е Х С Т Р Е Л О К A B C брызги, дождь, ручная маркировка мойка.
Page 92
У С Т А Н О В К А В Р Е М Е Н И Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И 1.
Page 93
У С Т А Н О В К А В Р Е М Е Н И Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И 1.
Page 94
Р У К О В О Д С Т В О П О Л Ь З О В А Т Е Л Я У С Т А Н О В К А В Р Е М Е Н И И Д А Т Ы Д...
Page 95
БУДИЛЬНИК 1. Нажимайте , пока на экране не появится Чтобы включить на 3 секунды Подсветку, в любой функция будильника ( функции нажмите 2. Нажмите , чтобы включить «Будильник» ( ), «Звонок» ( ), или обе функции. УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ 3. Чтобы установить будильник, нажмите А...
Page 96
С Т А Н Д А Р Т Н А Я О Г Р А Н И Ч Е Н Н А Я Г А Р А Н Т И Я части и труд, если будет доказано, что при нормальном Ограниченная гарантия Kate Spade на два (2) года является использовании в них присутствуют дефекты материалов...
Page 97
дает каких-либо обязательств. Компания Fossil не несет • Изделия, которые были приобретены не у ответственности за случайные, побочные, косвенные, уполномоченного розничного продавца kate spade. фактические или штрафные убытки, а также не имеет каких-либо обязательств, возникающих вследствие или в Настоящая гарантия аннулируется, если часы были...
Page 98
З А П Р О С Г А Р А Н Т И Й Н О Г О И И Н О Г О защиты, изложенное в настоящей гарантии, не достигло Р Е М О Н Т А Ч А С О В : своей...
電 池 の 寿 命 kate spade new yorkの時計の電池は 約2年間持続します。 日 本 語 時計の故障や破損を避けるため、 電池が切れたらすぐに交換してください。 K AT E S PA D E N E W YO R K 時 計 の 取 扱 い 説 明 レザ ーストラップ レザーストラッ プは最高級の...
Page 107
保 証 申 請 および そ の 他 の 時 計 の 修 理 : 保証条件に基づき対応をお求めになる場合は、 時計、 購入時の レシートおよび販売店印が押印された保証書の両方またはどち らか一方のコピー、 ならびに問題の説明を、 最寄りの正規国際 ウォッチサービスセン ーhttps://services.fossilgroup.com 参照) までお送りください。 本保証の対象外のサービスについては、 時計の型および必要な 中 文 作業の種類毎に定められた料金をお支払いいただく ことで、 サ ービスセンターによりお求めのサービスを提供できる場合があ K AT E S PA D E N E W YO R K ります。...
電 池 壽 命 kate spade new york 手錶電池可持續使用約兩年。 當電力耗盡後,請務必盡快更換電池, 繁 體 中 文 以免手錶出現任何故障或損壞。 K AT E S PA D E N E W YO R K 真 皮 錶 帶 手 錶 說 明 手 冊 種錶款之皮革錶帶皆採用 頂級材料製成。為維持其原始狀態,...
不要寄回原始包裝,因爲它將不被退還。Fossil强烈建議您 爲您的郵包購買保險,並在運輸過程中爲手錶提供足夠的 保護。對於運輸過程中的丟失或損壞,Fossil不承擔任何 責任。 *901 South Central Expressway, Richardson, Texas 75080 USA 한 국 어 K AT E S PA D E N E W YO R K 시 계 사 용 설 명 서 자세한 최신 사용설명서, 보증서 및 서비스 센터 정보에 대해서는 당사...
Page 125
방수 방수 등급에 대해서는 케이스백을 참조하세요. 배 터 리 수 명 k a t e s p a d e n e w y o r k 시 계 의 배 터 리 의 수 명 은 방수 등급은 시계 내부 부품들의 손상을 방지하기 위해 물에 대한 적절한 대...
Page 126
3 침 무 브 먼 트 사 용 설 명 서 A B C 물 튀기기, 표시 빗물, 손 씻기 수영 스노클링 스쿠버 — 아 니 요 아 니 요 아 니 요 아 니 요 3 AT M 예 아...
Page 127
3 - 아 이 ( E Y E ) 스 톱 워 치 무 브 먼 트 사 용 설 명 서 시 간 설 정 1. 크라운을 마지막 위치로 최대한으로 당겨서 뺍니다. 스 톱 워 치 분 침 스 톱 워 치 초 침 2.
Page 128
3 - 아 이 ( E Y E ) 다 기 능 무 브 먼 트 사 용 설 명 서 시 간 설 정 1. 크라운을 첫 번째 클릭 위치인 B까지 당겨서 뺍니다. 2. 크라운을 돌려 시침 및 분침을 설정합니다.
Page 129
사 용 설 명 서 디 지 털 무 브 먼 트 날 짜 / 시 간 설 정 1. 크라운을 2의 위치로 당깁니다. 조명/리셋 2. 날짜와 시간을 설정 하려면 크라운을 시계방향으로 돌립니다. 3. 크라운을 1의 위치로 되돌립니다. 주의: 날짜를 저녁 9시와 오전 1시 사이에 설정하면, 익일에 날짜가 변경되지...
Page 130
스 톱 워 치 어떤 기능에서든 A를 누르면 EL 백라이트가 3초 동안 나타납니다. 1. 스톱워치 기능(ST)이 나타날 때까지 B를 누릅니다. 시 간 설 정 2. C를 눌러 시작/중지합니다. 1. B를 누르면 시계의 다양한 기능을 둘러볼 수 있습니다. (알람, 3. 스톱워치가 작동하면 C를 눌러 중지하거나 리셋합니다. A를 눌러 스톱워치...
Page 131
• 부적절한 취급, 관리 결여, 사고, 보통 착용 및 닮음이나 수명의 의해 제공되는 권리 뿐만 아니라, 이를 대신하지 않습니다. 결과에 따른 손상. 귀하의 Kate Spade 시계는 이 보증의 사용 약관 하에서 구매한 • 제품의 방수 레벨(제품에 표시된 대로)에 대한 관리 지침을 날짜로부터 이(2) 년 동안 Fossil Group, Inc* (“Fossil”) 에...
Page 132
일체의 보증서에 대하여 독점적으로 적용되며 이를 대체합니다. 보 증 및 기 타 시 계 수 리 요 청 : Fossil은 계약상, 불법 행위(과실 포함), 엄격한 제품에 대한 책임 귀하가 보증 하에서 작업이 필요한 경우, 귀하의 시계, 판매 영수증 판매 또는 기타 의견에 근거했는지 여부와 상관없이, 이 제품의 판매 및/또는...
Page 133
A u t h o r i z e d K AT E S PA D E n e w yo r k C H I L E C H I N A C O L O M B I A E s t a b l e c i m i e n t o s H o n g K o n g S A R , C h i n a T S Q S .
Page 134
E C U A D O R I N D I A I N D I A I R E L A N D J A PA N M A L AY S I A D i s t r i b u i d o r a Ya b i m o d a s Fo s s i l I n d i a P v t .
Page 135
U N I T E D A R A B N E PA L PA K I S TA N P H I L I P P I N E S S I N G A P O R E S W I T Z E R L A N D E M I R AT E S S w i s s Wa t c h S e r v i c e...
Page 136
C e r t i f i c at e o f Wa r r a n t y U N I T E D A R A B U R U G U AY E M I R AT E S L u c i a A c h d j i a n S e d d i q i &...
Page 137
N o t i c e s model number: sold by: numero di modello: venduto da: modellnummer: verkauft durch: D I S P O S A L O F O L D E L E C T R I C A L A N D E L E C T R O N I C E Q U I P M E N T modèle : vendu par : the symbol indicates that this product shall not be mixed with unsorted municipal waste when disposed of.
Page 138
e s pa ñ o l : algunos estilos de relojes son ajustados con baterias de litio, las cuales contienen material för återvinning av elektrisk och elektronik utrustning. vanligtvis kan gammal elektrisk och elektronisk utrustning lämnas gratis. för ytterliggare information, vänligen kontakta e kommunala myndigheterna de perclorato - requiere manejo adecuado, visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate para eller butiken där du köpte varan.
Page 139
한 국 어 : 우리제품에 사용된 모든 다이아몬드는 자금 출처 분쟁이 없는 합법적인 곳에서 구매되었으며 유엔 결의안을 준수 하였습니다.우리는 이러한 다이아몬드 공급자가 제공하는 개인의 지식 및/ 또는 서면 보장을 s v e n s k a : alla diamanter som används i våra produkter har köpts från lagliga källor som inte är 기반으로...
Need help?
Do you have a question about the NEW YORK and is the answer not in the manual?
Questions and answers
How do I get the back off my Kate spade hooray watch model ndw3f. I have replaced the battery many times and now can’t get back off