Download Print this page

GATTONI RT010 Installation And Assembly Manual

Built-in mixer with shut-off handshower

Advertisement

Quick Links

INSTALLAZIONE E MONTAGGIO - INSTALLATION AND ASSEMBLY
art. RT010
Miscelatore incasso con doccetta
shut-off a pulsante
Built-in mixer with shut-off handshower

Advertisement

loading

Summary of Contents for GATTONI RT010

  • Page 1 INSTALLAZIONE E MONTAGGIO - INSTALLATION AND ASSEMBLY art. RT010 Miscelatore incasso con doccetta shut-off a pulsante Built-in mixer with shut-off handshower...
  • Page 2 - CONSIGLI pEr IL buON fuNZIONAMENTO Pressione di esercizio fino a 3 bar; in caso di pressioni superiori a 3 bar si raccomanda l’installazione di un riduttore di pressione all’ingresso dell’impianto. Temperatura acqua calda non superiore a 65°C.
  • Page 3 - INDICE Assemblaggio rubinetto Sostituzione cartuccia Dimensioni Cura del prodotto Reclamo - CONTENTS Tap assembly Cartridge replacement Dimensions Product maintenance Claim - SOMMAIrE Montage du robinet Remplacement de la cartouche Dimensions Entretien du produit Réclamation - INHALTSVErZEICHNIS...
  • Page 4 ASSEMbLAGGIO rubINETTO - TAP ASSEMBLY Nell’ambito della configurazione desiderata installare a parete nell’apposito scasso ricavato nella muratura, il corpo del rubinetto (1) rispettando le indicazioni riportate nella figura. Verificare le tenute dei collegamenti. For the required configuration, install on the wall in the specific slot made in the wall, the body (1) of the tap...
  • Page 5 Rispettando le indicazioni di Max e Min murare il corpo, prestando attenzione alla profondità di installazione calcolando anche lo spessore del rivestimento. Terminato il rivestimento della parete rimuovere la protezione temporanea in ottone (2) svitando le tre viti (3) e rimuovere la guarnizione (4).
  • Page 6 ASSEMbLAGGIO rubINETTO - TAP ASSEMBLY Inserire le guarnizioni (5) negli appositi alloggiamenti del corpo e utilizzando una chiave a brugola da 3 mm avvitare le tre viti (6). Insert the gaskets (5) in the body and screw the three screws using a 3 mm Allen wrench.
  • Page 7 Avvitare il flessibile (7) alla presa d’acqua e alla doccetta inserendo le guarnizioni (8). N°2 valvole di non ritorno all’interno del corpo (9). Screw the flex (7) to the water inlet and to the handshower inserting the gaskets (8).
  • Page 8 - MODE OF OPERATION Funzionamento: rimuovere la doccetta dal supporto, aprire la leva di comando (1), premere il bottone sulla doccetta (2) e regolare la temperatura dell’acqua calda a destra e dell’acqua fredda a sinistra.
  • Page 9 SOSTITuZIONE CArTuCCIA - CARTRIDgE REPLACEMENT 20 mm 2 mm 2 mm prima di procedere a manutenzioni di questo tipo chiudere i rubinetti d’arresto, scaricare l’acqua e seguire le istruzioni seguenti: Allentare con una chiave a brugola da 2 mm (1), il grano di fissaggio della leva ruotando al massimo di 360°...
  • Page 10 TOILET TAPS CONSEGuENZE DOVuTE A IMprOprIO /ErrATO uTILIZZO DIMENSIONI - DIMENSIONS CONSEQUENCES DUE TO INCORRECT /IMPROPER USE 25.5 G1/2” G1/2” Assicurarsi di chiudere sempre l’acqua al art. RT010 termine dell’utilizzo poichè ci potrebbe essere una rottura del fl essibile e conseguente perdita d’acqua.
  • Page 11: Product Maintenance

    CurA DEL prODOTTO pulire periodicamente e subito dopo il primo utilizzo il filtro aeratore. pulire il rubinetto esclusivamente con acqua e sapone neutro evitando detersivi ed abrasivi. L’utilizzo di detergenti che contengono sostanze acide o corrosive (candeggina, ammoniaca, Viakal, acetone, disinfettanti vari), annulla la garanzia del produttore.
  • Page 12 - fecha de producción номер чека - дата производства GATTONI rubINETTErIA SpA Via Pietro Durio, 5 - 28010 Alzo di Pella (NO) Italy - Tel + 39 0322 969241 - Fax + 39 0322 969547 gattoni@gattonirubinetteria.com - www.gattonirubinetteria.com...

This manual is also suitable for:

Rt010doRt010noRt010coRt010nsRt010bo