Download Print this page
Opal ADO515 User Manual

Opal ADO515 User Manual

Portable residual current device circuit breakers

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

User Manual
Portable Residual Current Device Circuit breakers
ADO515(RCD-3G)
English
Finnish
Swedish
Norwegian
Estonian
Polish
Latvian
Lithuanian
Russian

Advertisement

loading

Summary of Contents for Opal ADO515

  • Page 1 User Manual Portable Residual Current Device Circuit breakers ADO515(RCD-3G) English Finnish Swedish Norwegian Estonian Polish Latvian Lithuanian Russian...
  • Page 2 USER MANUAL (GB) Caution: please read the user manual carefully before use 1. Technical equipment 1) Red indicator Protection active 2) Reset Activates the protection 3) T Activate the test function 2. Test before use Warning: Seek wiring rule in user manual (Figure 1); Connect to the power supply properly,...
  • Page 3 Rated current Rated output 3600W Trip leakage current 30mA ﹤30mS Trip time Type of protection IP54 Wiring rule (figure 1) FIT WITH FLEXIBLE CORD of DIN VDE 0281 or DIN VDE 0282. Maximum crosssection of conductor: 3G1.5mm Minimum crosssection of conductor: 3G0.75mm 6-8mm STRIP LENGTH 20-22mm...
  • Page 4: Käyttöohje (Fi)

    KÄYTTÖOHJE (FI) Huomio: Lue tämä käyttöohje huolella läpi ennen käyttöä. 1. Laitteen toiminnot 1) Punainen merkkivalo Suojaus toiminnassa 2) Reset Aktivoi suojauksen 3) T Aktivoi testauksen 2. Testaus ennen käyttöä Varoitus: Tarkista johdotukset käyttöohjeen mukaisesti (Kuvio 1); Liitä virtalähteeseen oikein; Paina “RESET”...
  • Page 5 Nimellisjännite Nimellisteho 3600W Laukaiseva virtavuoto 30mA ﹤30mS Laukaisuaika Suojauksen tyyppi IP54 Johdotus (Kuvio 1) Käytä joustavaa DIN VDE 0281 tai DIN VDE 0282 johtoa. Suurin johtimen poikkileikkaus: 3G1.5mm Pienin johtimen poikkileikkaus: 3G0.75mm Tämä merkki tarkoittaa, että tätä tuotetta ei saa hävittää muun kotitalousjätteen seassa EU:n alueella.
  • Page 6: Bruksanvisning (Se)

    BRUKSANVISNING (SE) Varning: Läs bruksanvisningen noggrant före användning 1. Tekniska delar Röd indikator Skyddfunktionen är aktiv Reset Aktiverar skyddfunktionen Aktiverar testfunktionen 2. Testa före användning Varning: Sök reglarna för ledningsföringen i manualen (Figur 1); Koppla apparaten ordentligt till strömförsörjningen, Tryck på “RESET” -knapp; indikatorn bör vara “ON”; Tryck på...
  • Page 7 4. Teknisk data Strömkälla 230V~50HZ Märkström Märkeffekt 3600W Avsläckande läckström 30mA Släckningstid ﹤30mS Skyddsklass IP54 Reglerna för ledningsföringen (figur 1) ANPASSA MED EN FLEXIBEL SLADD SOM ÄR TYP: DIN VDE 0281 eller DIN VDE 0282. Högsta tvärsnittet av ledaren: 3G1.5mm Minsta tvärsnittet av ledaren: 3G0.75mm Denna markering indikerar att avsedd produkt inte skall kastas med vanligt hushållsavfall, inom hela EU.
  • Page 8: Bruksanvisning (No)

    BRUKSANVISNING (NO) : Vennligst les nøye gjennom denne bruksanvisningen før du tar i bruk Advarsel Teknisk utstyr 1) Rød indikator- Beskyttelsen er aktiv 2) Reset - Aktiverer beskyttelsen 3) T - Aktiverer testfunksjonen, Test apparatet før bruk Advarsel: Se reglene for ulike typer ledningsnett i bruksanvisningen (Bilde 1); Koble til strømforsyningen på...
  • Page 9 Strømforsyning 230V~50HZ Merket strøm Merket effekt 3600W Lekkasjestrøm 30mA ﹤30mS Sirkulasjonstid Beskyttelsestype IP54 Regler for ledningsnettet (Bilde-1) Bruk en fleksibel ledning av typen DIN VDE 0281 eller DIN VDE 0282. Maksimalt tverrsnitt av overføring: 3G1.5mm Minimalt tverrsnitt av overføring: 3G0.75mm Dette merket indikerer at produktet ikke skal avhendes sammen med vanlig husholdningsavfall innenfor EU/EØS-området.
  • Page 10 KASUTUSJUHEND (EST) Tähelepanu Palun lugege see kasutusjuhend enne kasutamist korralikult läbi 1. Tehniline varustus 1) Punane tuli - Kaitse on aktiivne 2) Reset - Aktiveerib katse 3) T - ktiveerib testfunktsiooni 2. Kasutamiseelne kontroll Hoiatus: Otsige kasutusjuhendist juhtmestiku ühendamise kohta käivad nõuded.
  • Page 11 Lülituse aeg ﹤30mS Kaitsme tüüp IP54 Nõuded juhtmestikule (figure-1) SOBIB PAINDUVA KAABLIGA DIN VDE 0281 või DIN VDE 0282. Juhtme maksimaalne läbimõõt: 3G1.5mm Juhtme minimaalne läbimõõt: 3G0.75mm See märk tähendab, et seda toodet ei tohi visata ülejäänud majapidamise prügisse EU piires. Ära hoidmaks võimalikku kahju keskkonnale või inimese tervisele, taastöötle seda vastutustundlikult, et edendada materiaalsete ressursside säästvat taaskasutust.
  • Page 12: Instrukcja Obsługi (Pl)

    INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Uwaga: przed użyciem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. 1. Opis urządzenia Czerwona dioda Aktywna ochrona Reset Aktywuje ochronę TAktywuje funkcję testu 2. Test przed użyciem Uwaga: Sprawdzić zasady okablowania w instrukcji obsługi (Rys 1); Podłączyć odpowiednio do zasilania, Nacisnąć...
  • Page 13 4. Specyfikacja techniczna Zasilanie 230V~50HZ Prąd znamionowy Moc znamionowa 3600W Prąd różnicowy 30mA ﹤30mS Czas wyzwolenia Stopień ochrony IP54 Zasady okablowania (figure 1) ODPOWIEDNI PRZEWÓD GIĘTKI: DIN VDE 0281 lub DIN VDE 0282. Maksymalny przekrój poprzeczny żyły przewodu: 3G1.5mm Minimalny przekrój poprzeczny żyły przewodu: 3G0.75mm Ten znak wskazuje, że produkt ten nie powinien być...
  • Page 14 LIETOŠANAS INSTRUKCIJA (LV) : Pirms lietošanas, lūdzu, izlasiet šo lietošanas instrukciju un Uzmanību izmantojiet šo ierīci pareizi. 1. Tehniskais aprīkojums 1) Sarkanais indikators – Aizsardzība ieslēgta 2) Atjaunot (Reset) – Ieslēdz aizsardzību 3) T – Ieslēdz testa funkciju 2. Pirms lietošanas pārbaudiet Brīdinājums: Sameklējiet lietošanas instrukcijā...
  • Page 15 4. Tehniskie dati Elektrības apgāde 230V~50HZ Nominālā strāva Nominālā jauda 3600W Cikla noplūdes strāva 30mA ﹤30mS Cikla laiks Aizsardzības tips IP54 Elektroinstalāciju noteikumi (tabula 1) SAMONTĒJIET AR ELASTĪGU DIN VDE 0281 vai DIN VDE 0282 VADU Maksimālais vadītāja šķērsgriezums: 3G1.5mm Minimālais vadītāja šķērsgriezums: 3G0.75mm Šis marķējums apzīmē...
  • Page 16 NAUDOJIMO VADOVAS (LT) Dėmesio: Prašome atidžiai perskaityti šį vartojimo vadovą prieš naudojant 1. Techninė įranga Raudona šviesa – apsaugos aktyvavimas Reset – apsaugos įjungimas – testavimo funkcijos aktyvavimas 2. Išbandykite prietaisą prieš naudojimą Perspėjimai: Patikrinkite ar teisingai sujungti laidai, instrukcija pateikta vartotojo vadove (pav. 1); Prijunkite maitinimo šaltinį;...
  • Page 17 4. Techniniai duomenys Maitinimas 230V ~ 50Hz Nominali srovė Vardinė galia 3600W Nuotėkio srovė 30mA Suveikimo laikas <30mS Apsaugos tipas IP54 Instaliacijos taisyklė (pav.1) PAJUNGIMAS SU LANKSČIU LAIDU ATITINKANČIU DIN VDE 0281 ARBA DIN VDE 0282. Didžiausias laidininko skerspjūvis: 3G1.5mm Minimalus laidininko skerspjūvis: 3G0.75mm Šis simbolis, pažymėtas ant produkto, reiškia, kad jo negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekamos visose Europos Sąjungos šalyse.
  • Page 18 Инструкция по эксплуатации (RU) Внимание: перед началом эксплуатации ознакомьтесь с настоящей инструкцией. 1. Панель управления 1) Красная лампочка-индикатор режима “Защита включена”. 2) Reset- Включатель защиты 3) T- Включатель режима “Проверка УЗО” 2. Проверка УЗО: Проверьте правильностьподключения ( руководство Рис. 1); Подключите...
  • Page 19 Номинальный отключающий ток утечки 30 мA Время срабатывания ﹤30 мсек Степень защиты IP54 Схема подключения (рис. 1) Монтаж производить гибким проводом DIN VDE 0281 или DIN VDE 0282. Максимальное сечение гибких проводников: 3G 1.5 мм Минимальное сечение гибких проводников: 3G 0.75мм Этот...

This manual is also suitable for:

Rcd-3g